lunes, 15 de septiembre de 2014

The Rolling Stones - Angie (letra en inglés y traducción al español)

Si este blog fuera exclusivamente mío, maj@s, os ibais a hartar de una docena de artistas y grupos que son para mí casi como los apóstoles de Nuestro Señor. Pero por suerte para todos Pi y los demás me tienen atado en corto y las canciones que publicamos tienen como objetivo abarcar todos los gustos musicales posibles. Mas hoy Diego A. Manrique me ha dado la excusa en su libro Jinetes En La Tormenta para que vengan por aquí sus Satánicas Majestades, y vamos que les hago una entrada como me llamo Guillermo, que para mí haberles hecho sólo esta entrada en más de 500 es un ejercicio de autocontrol rayano en lo heroico.

The Rolling Stones tienen historia para llenar una enciclopedia, así que me centraré en ciertos momentos que para mí son clave. Mick Jagger iba para economista pero un día se encontró en una estación de metro con su amigo de la infancia, Keith Richads, y empezaron a formar parte de varias bandas locales. Durante un par de años irán conociendo y reclutando a Brian Jones, Bill Wyman y Charlie Watts con los que crean la banda en 1962. En un principio su estilo es interpretar versiones aceleradas de sus ídolos del rock y el blues Chuck Berry y Muddy Waters. Desde el principio contaron con el apoyo de los integrantes de The Beatles (a los que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) que les componen su primera canción propia, I Wanna Be Your Man, que llega al Top10. Los promotores decidieron contraponer su forma de actuar más salvaje con la más convencional de sus amigos y allí empezó la supuesta rivalidad entre ambos que nunca fue real. En 1965 publican su (I Can’t Get No) Satisfaction que les convierten en ídolos mundiales y les dan su primer número uno en las listas americanas. Le siguen canciones increíbles como Paint In Black, Mother’s Little Helper, Ruby Tuesday, Sympathy For The Devil, pero sus problemas con las drogas les hacen ser perseguidos por la policía derivando en la expulsión del grupo de Brian Jones (que moriría ahogado en su piscina tres semanas después). Se une a ellos el guitarrista Mick Taylor y siguen lanzando exitazos como este Angie que hoy os traemos. Dejo el resto de la historia de la banda para otras entradas y así tengo excusa para poner más canciones, je, je.

La letra nos habla del final de una relación en la que se encuentran sin dinero y sin amor, pero en la que recuerdan como han vivido buenos y malos momentos juntos y en la que se congratulan de haberlo intentado. Y en el fondo él sabe que es la mejor mujer que podrá encontrar y sabe que ella podrá rehacer su vida mientras que él se tendrá que contentar con los recuerdos.



Las guitarras arrancan, pero frente a temas más movidos esta es una balada en la que el piano está muy presente marcando el sentimiento de la canción, dejando a la batería y el bajo como fondo, mientras que la desgarrada voz del solista desgrana sus lamentos.


© Mick Jagger, Keith Richads y Rolling Stones Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Angie, Angie,
When will those clouds all disappear?
Angie, Angie,
Where will it lead us from here?
With no loving in our souls
And no money in our coats,
You can't say we're satisfied.

But Angie, Angie,
You can't say we never tried.
Angie, you're beautiful,
But ain't it time we said goodbye?
Angie, I still love you,
Remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close
Seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh, Angie, don't you weep,
All your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye?
With no loving in our souls
And no money in our coats
You can't say we're satisfied.

But Angie, I still love you, baby.
Everywhere I look, I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you.
Come on, baby, dry your eyes.
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie,
They can't say we never tried.
Angie, Angie,
¿Cuándo desaparecerán todas esas nubes?
Angie, Angie,
¿hacia dónde nos llevará desde aquí?
Sin amor en nuestras almas
y sin dinero en nuestros abrigos,
no puedes decir que estamos satisfechos.

Pero Angie, Angie,
no puedes decir que nunca lo intentamos.
Angie, eres hermosa,
pero ¿no es hora de decir adiós?
Angie, aún te amo,
¿recuerdas todas esas noches que lloramos?
Todos los sueños que tuvimos tan cerca parecen haberse hecho humo.
Déjame susurrar en tu oído:
Angie, Angie, ¿hacia dónde nos llevará desde aquí?

Oh, Angie, no llores,
todos tus besos aún saben dulces.
Odio esa tristeza en tus ojos.
Pero Angie, Angie, ¿no es hora de decir adiós?

Sin amor en nuestras almas
y sin dinero en nuestros abrigos,
no puedes decir que estamos satisfechos.

Pero Angie, aún te amo, cariño.
A cualquier parte que mire, veo tus ojos.
No existe una mujer que se compare a ti.

Vamos, cariño, sécate los ojos.
Pero Angie, Angie, ¿no es bueno estar vivos?
Angie, Angie,
no pueden decir que nunca lo intentamos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario