Mostrando entradas con la etiqueta HAIM. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta HAIM. Mostrar todas las entradas

martes, 24 de diciembre de 2019

HAIM - Hallelujah (letra en inglés y traducción en español)


Esta semana va de apuestas personales, de temas que nos llegan al corazón y sabemos que esta entrada dará en el clavo, ya que este es un grupo que ya reseñamos hace dos años como una de esas bandas que todo lo que hacen nos gusta. Canciones con letras que hablan de lo que es sentir, con melodías que pueden parecer simples pero que demuestran un gran conocimiento musical, unas voces que se saben complementar y combinar con un gusto de alta calidad.

Las hermanas HAIM (a las que hemos tenido en estas entradas), Este (1986), Danielle (1989) y Alana (1991) son oriundas de Los Ángeles, y desde pequeñas actuaron con sus padres en pequeñas fiestas, siendo unas dotadas multi-instrumentistas. Las dos mayores formaron durante un tiempo de la banda The Valli Girls, pero la mayor decide afrontar sus estudios de Etnomusicología sacando la carrera de cinco años en dos (una cerebrina la chica), mientras que la mediana empezó a actuar en las bandas de acompañamiento de figuras como Jenny Lewis o Cee Lo Green (al que hemos tenido en estas entradas). En 2012 deciden juntarse las tres hermanas y lanzar el EP Forever que tendrá buena acogida en la crítica y les permite actuar en su país y salir al Reino Unido. Un año más tarde editan su primer LP, Days Are Gone, que tendrá un gran éxito apoyado por sus armonías vocales y el gusto por un soft rock a lo Fleetwood Mac (a los que hemos tenido en estas entradas) muy grato al oído, siendo el mercado europeo donde mejor acogida tendrá. En 2017 ve la luz su segundo trabajo titulado Something to Tell You siendo  Want You Back su espectacular sencillo de lanzamiento. En 2019 han lanzado varias canciones de gran calidad como Summer Girl y esta tremenda Hallelujah.

La letra nos habla de todas esas personas que acuden a nuestra vida y hacen que nos sorprenda del don del Cielo que nos es concedido sin merecerlo, quedándonos sólo poder gritar Aleluya por tal suerte.



La canción arranca con unas notas de guitarra de la vocalista principal que declama los versos con una voz cantarina y llena de emoción mientras va dando al relevo a sus hermanas creando armonías de gran belleza. Al final reciben el apoyo de la sección de cuerda creando una canción folk espectacular.


© Este Haim, Danielle Haim, Alana Haim, y Polydor.

Letra original
[Verse 1: Danielle]
I met two angels but they were in disguise
Took one look to realize
Tell ‘em anything and they will sympathize
These arms hold me tight
Old fears, helped to ease them in my mind

New tears say that they will dry in time


[Refrain: Danielle]
Why me? How’d I get this hallelujah?
Hallelujah

[Verse 2: Este, Danielle]
Laughing together like our thoughts are harmonized
Been that way since ‘95
Give me direction when it is hard to fight
Three roads, one light
Now and then I can lean my back to yours

Travelin’ like our feet don’t touch the floor


[Refrain: Danielle]
Why me? How’d I get this hallelujah?
Hallelujah, hallelujah
Why me? How’d I get this hallelujah?

[Verse 3: Alana]
I had a best friend but she has come to pass
One I wish I could see now
You always remind me that memories will last
These arms reach out
You were there to protect me like a shield
Long hair running with me through the field
Everywhere, you’ve been with me all along


[Refrain: Danielle]
Why me? How’d I get this hallelujah?
Why me? How’d I get this hallelujah?
Why me? How’d I get this hallelujah?
Hallelujah
Letra traducida
[Estrofa 1: Danielle]
Conocí a dos ángeles pero estaban disfrazados
hizo falta una mirada para darse cuenta
diles cualquier cosa y ellos simpatizarán
Estos brazos me abrazan fuerte
vejos miedos, ayudaron a aliviarlos en mi mente
Las lágrimas nuevas dicen que se secarán con el tiempo

[Estribillo: Danielle]
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?
Aleluya

[Estrofa 2: Este, Danielle]
Riendo juntos como si nuestros pensamientos estuvieran armonizados
ha sido así desde el 95.
Dame dirección cuando sea difícil de luchar
tres caminos, una luz
De vez en cuando puedo inclinar mi espalda a la tuya
viajando como si nuestros pies no tocaran el suelo

[Estribillo: Danielle]
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?
Aleluya, aleluya
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?

[Estrofa 3: Alana]
Tenía una mejor amiga, pero ella ha pasado a la historia.
una que desearía poder ver ahora
Siempre me recuerdas que los recuerdos durarán
estos brazos se extienden
Estabas allí para protegerme como un escudo
el pelo largo corriendo conmigo por el campo
en todas partes, has estado conmigo todo el tiempo

[Estribillo: Danielle]
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?
¿Por qué yo? ¿Cómo conseguí este aleluya?
Aleluya

miércoles, 27 de diciembre de 2017

HAIM - Want You Back (letra en inglés y traducción en español)

Vivimos en un mundo donde la soberbia y la impaciencia rigen en las relaciones humanas haciendo que en cuanto se produce el más mínimo contratiempo, la más leve dificultad, se tira por la borda un futuro con posibilidades de una gran felicidad por no afrontar en el presente el esfuerzo de tratar de solventar un conflicto en el que podemos salir herid@s. La mayoría tiran adelante convirtiendo su vida en una sucesión de problemas que sólo se resuelven huyendo, pero un@s poc@s son capaces de pararse, analizar lo que les acontece y hasta aceptar que han sido culpables de que una relación zozobrase. Y aún son menos, quienes hacen acopio del valor suficiente para tratar de recomponer los puentes rotos sabiendo que pueden que estos nunca se puedan reconstruir, pero con la esperanza de que el perdón pueda ser la llave para una vida mejor.

Las hermanas HAIM, Este (1986), Danielle (1989) y Alana (1991) son oriundas de Los Ángeles, y desde pequeñas actuaron con sus padres en pequeñas fiestas, siendo unas dotadas multi-instrumentistas. Las dos mayores formaron durante un tiempo de la banda The Valli Girls, pero la mayor decide afrontar sus estudios de Etnomusicología sacando la carrera de cinco años en dos (una cerebrina la chica), mientras que la mediana empezó a actuar en las bandas de acompañamiento de figuras como Jenny Lewis o Cee Lo Green (al que hemos tenido en estas entradas). En 2012 deciden juntarse las tres hermanas y lanzar el EP Forever que tendrá buena acogida en la crítica y les permite actuar en su país y salir al Reino Unido. Un año más tarde editan su primer LP, Days Are Gone, que tendrá un gran éxito apoyado por sus armonías vocales y el gusto por un soft rock a lo Fleetwood Mac (a los que hemos tenido en estas entradas) muy grato al oído, siendo el mercado europeo donde mejor acogida tendrá. En 2017 ve la luz su segundo trabajo titulado Something to Tell You siendo esta Want You Back su espectacular sencillo de lanzamiento.

La letra nos habla de la desesperada llamada al amante perdido asumiendo como propias todas las culpas de la ruptura, con tal de que él/ella vuelva.



La canción arranca con la vocalista principal que declama los versos con una voz potente con el apoyo de los teclados, el bajo, la percusión y el contrapunto y coros de sus hermanas, que toman el protagonismo en partes de la canción, para ir subiendo con la guitarra en los estribillos.

Página oficial

© Este Haim, Danielle Haim, Alana Haim, Arie Rechtshaid y Polydor.

Letra Original:
Letra Traducida:
Some things are long forgotten

Some things were never said
We were on one endless road
But I had a wandering heart

I said we were opposite lovers
(Said it from the beginning)
you kept trying to prove me wrong

(Said you'd always see it through)
and I know that I ran you down
So you ran away with your heart

But just know that I want you back
Just know that I want you back
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you
Just know that I want you back
Just know that I want you back
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you

I know it's hard to hear it
And it may never be enough
But don't take it out on me now
'Cause I blame it all on myself

And I had a fear of forgiveness
(Said it from the beginning)
I was too proud to say I was wrong

(Said you'd always see me through)
but all that time is gone
No more fearing control, I'm ready for the both of us now

So just know that I want you back
So just know that I want you back
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you
Just know that I want you back
(just know that I want you)
Just know that I want you back
(just know that I want you)
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you
(just know that I want you back, baby)


Just know that I want you back
Just know that I want you back
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us (you back)
I'll give you all the love I never gave before I left you (you back)
Just know that I want you back
Just know that I want you back
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us (you back)
I'll give you all the love I never gave before I left you (you back)

Just know that I want you back
Just know that I want you back
Just know that I want you I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you
Just know that I want you back
(just know that I want you)
Just know that I want you back
(just know that I want you)
Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us
I'll give you all the love I never gave before I left you
(just know that I want you back, baby)

(Just know that I want you)
(Just know that I want you back, baby)

I'll take the fall and the fault in us, I'll give you all the love I never gave before I left you (you back)
Algunas cosas se han olvidado hace mucho tiempo,
algunas cosas nunca fueron dichas.
Estábamos en una carretera sin final,
pero yo tenía un corazón desorientado.

Dije que éramos amantes opuestos
(lo dije desde el principio).
Tú seguías intentando demostrar que yo me equivocaba
(dijiste que siempre irías hasta el final)
y sé que yo te atropellé,
así que tú saliste huyendo con tu corazón.

Pero que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros.
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros.
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte.

Sé que es duro oírlo,
y puede que nunca sea suficiente.
Pero no te desquites conmigo ahora,
porque yo misma me echo toda la culpa.

Y dije que tenía miedo al perdón
(lo dije desde el principio).
Era demasiado orgullosa como para decir que estaba equivocada
(dijiste que siempre me alcanzarías).
pero todo ese tiempo se ha esfumado.
No más miedo al control, ahora estoy preparada para nosotros dos.

Así que, que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros.
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
(Sólo que sepas que te quiero).
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
(Sólo que sepas que te quiero).
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros.
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte.
(Sólo que sepas que quiero que vuelvas, cariño)

Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros (que vuelvas).
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte (que vuelvas).
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros (que vuelvas).
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte (que vuelvas).

Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros (que vuelvas).
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte (que vuelvas).
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
(Sólo que sepas que te quiero).
Sólo que sepas que quiero que vuelvas.
(Sólo que sepas que te quiero).
Sólo que sepas que quiero tenerte, asumiré la caída y la culpa en nosotros (que vuelvas).
Te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte
(Sólo que sepas que quiero que vuelvas, cariño)
Sólo que sepas que te quiero).
(Sólo que sepas que quiero que vuelvas, cariño)
asumiré la caída y la culpa en nosotros, te daré todo el amor que nunca te di antes de dejarte (que vuelvas).