Mostrando entradas con la etiqueta Kenny Loggins. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Kenny Loggins. Mostrar todas las entradas

miércoles, 21 de agosto de 2024

Kenny Loggins – Meet Me Half Way (letra en inglés y traducción al español)

 

En este blog encontraréis un montón de entradas de canciones que han formado parte de películas magníficas, a las cuales han ayudado a desarrollar aún más su calidad. Pero también están las que han sido insertadas en bodrios infumables, que hasta han podido ser éxitos de taquilla en su momento, pero que a día de hoy están más olvidadas que la colonia Varón Dandy, lo cual en ocasiones ha arrastrado al ostracismo a temas increíbles. Gracias a Dios esto no ha sucedido con la canción que hoy os traemos de un artista que lo fue todo y que, tras pasar un periodo alejado del gran público, cada vez se prodiga más en colaboraciones que nos recuerdan lo bueno que ha sido.

 

Kenny Loggins (al que hemos tenido en estas entradas) nace en el estado de Washington en 1948, aunque al final recalará en California. Desde joven empieza a formar parte de varios grupos en los que en seguida toma las riendas de la composición. En 1970 entra en contacto con Jim Messina, que ya era famoso por su paso por Poco y Buffalo Springfield (a los que hemos tenido en estas entradas) y en seguida conectarán con las armonías de sus voces y su variedad de estilos. Son años donde editan seis discos de canciones propias y versiones que no llegarán a lo alto de las listas pero que les permitirá vender 16 millones de discos y ser muy reconocidos por el público y crítica. En 1977 se centra en su carrera en solitario que dos años más tarde le da su primera entrada fuerte en listas con Don’t Fight It y en 1980 consigue un gran éxito como compositor del tema What A Fool Belives. Pero es en los ochenta cuando encuentra el filón de las BSO que el auparán a números uno y fama mundial como es el caso de esta Meet Me Half Way para Yo, El Halcón, I’m Alright para la película Caddyshack, I'm Free (Heaven Helps the Man) y Footloose (número uno en The Billboard Hot 100) para Footloose o Danger Zone para Top Gun. Su popularidad es tal que es de los primeros llamados para participar en USA For Africa (a los que hemos tenido en estas entradas), y decide volcar su carrera en la defensa medioambiental con una de los himnos del movimiento en EE.UU. como es Conviction Of The Heart, discos para el público infantil como Return To Pooh Corner, que hace que termine apartándose del gran público y se centre en sus seguidores.

 

La letra es un llamamiento a su amad@ para que apueste por una vida en común que sea un nuevo comienzo que iniciarán encontrándose a mitad de camino.

 



Enlace vídeo Meet Me Half Way

 

La música arranca con unas notas agudas de teclados que con un ritmo de bajo y bajo tremendo dan paso a la voz aguda del cantante que se desata en los estribillos con los coros y la guitarra.

 

Página oficial

© Giorgio Moroder, Tom Whitlock y Columbia.

 

Letra original
In a lifetime
Made of memories
I believe
In destiny

Every moment returns again in time
When I've got the future on my mind
Know that you'll be the only one

Meet me halfway
Across the sky
Out where the world belongs
To only you and I

Meet me halfway
Across the sky
Make this a new beginning of another life

In a lifetime
There is only love
Reaching for the lonely one

We are stronger when we are given love
When we put emotions on the line
Know that we are the timeless ones

Meet me halfway
Across the sky
Out where the world belongs
To only you and I

Meet me halfway
Across the sky
Make this a new beginning of another life

Meet me halfway
Across the sky
Out where the world belongs
To only you and I

Meet me halfway
Across the sky
Make this a new beginning of another life
Letra traducida
En toda una vida
hecha de recuerdos
Yo creo
en el destino

Cada momento vuelve de nuevo en el tiempo
cuando tengo el futuro en mi mente
que sepas que serás la única

Encuéntrame a mitad de camino
a través del cielo
donde el mundo nos pertenece
tan sólo a ti y a mí

Encuéntrame a mitad de camino
al otro lado del cielo
haz de esto un nuevo comienzo de otra vida

En una vida
Sólo hay amor
Llegando a la solitaria

Somos más fuertes cuando nos dan amor
cuando ponemos las emociones en juego
sabemos que somos los eternos

Encuéntrame a mitad de camino
a través del cielo
donde el mundo nos pertenece
tan sólo a ti y a mí

Encuéntrame a mitad de camino
al otro lado del cielo
haz de esto un nuevo comienzo de otra vida

Encuéntrame a mitad de camino
a través del cielo
donde el mundo nos pertenece
tan sólo a ti y a mí

Encuéntrame a mitad de camino
al otro lado del cielo
haz de esto un nuevo comienzo de otra vida

jueves, 20 de julio de 2023

Kenny Loggins – I'm Free (Heaven Helps the Man) (letra en inglés y traducción en español)

 

La libertad para demasiada gente es una palabra más, son much@s quienes hasta la menosprecian porque según su parecer lo que tenemos en nuestras sociedades democráticas es una farsa en la que poderes ocultos se encargan de hacernos la esclavitud llevadera. Pero tan sólo hay que abrir un poco los ojos, visitar lugares del mundo que están a nada más que a un par de horas de avión desde Madrid, para darte cuenta de que ser libre es el regalo más asombroso que consiguieron para nosotr@s decenas de millones de nuestros mayores. Y ese presente maravilloso hay que protegerlo, hay que cuidarlo, hay que mejorarlo, hay que mantenerlo vivo, tanto en nuestras relaciones personales como con nuestra labor activa en la sociedad en la que vivimos, porque cuando consentimos una injusticia, cuando permitimos que se recorten nuestras libertades, cuando sólo entendemos de derechos pero nunca de obligaciones, limamos poco a poco la base de esa Declaración Universal de Derechos Humanos que arranca con “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros” y eso no lo podemos permitir.

 

Kenny Loggins (al que hemos tenido en estas entradas) nace en el estado de Washington en 1948, aunque al final recalará en California. Desde joven empieza a formar parte de varios grupos en los que en seguida toma las riendas de la composición. En 1970 entra en contacto con Jim Messina, que ya era famoso por su paso por Poco y Buffalo Springfield (a los que hemos tenido en estas entradas) y en seguida conectarán con las armonías de sus voces y su variedad de estilos. Son años donde editan seis discos de canciones propias y versiones que no llegarán a lo alto de las listas pero que les permitirá vender 16 millones de discos y ser muy reconocidos por el público y crítica. En 1977 se centra en su carrera en solitario que dos años más tarde le da su primera entrada fuerte en listas con Don’t Fight It y en 1980 consigue un gran éxito como compositor del tema What A Fool Belives. Pero es en los ochenta cuando encuentra el filón de las BSO que el auparán a números uno y fama mundial como es el caso de I’m Alright para la película Caddyshack, esta I'm Free (Heaven Helps the Man) y Footloose (número uno en The Billboard Hot 100) para la obra homónima o Danger Zone para Top Gun. Su popularidad es tal que es de los primeros llamados para participar en USA For Africa (a los que hemos tenido en estas entradas), y decide volcar su carrera en la defensa medioambiental con una de los himnos del movimiento en EE.UU. como es Conviction Of The Heart, discos para el público infantil como Return To Pooh Corner, que hace que termine apartándose del gran público y se centre en sus seguidores.

 

La letra es una declaración de amor y de resolución para luchar por la relación que quieren y el futuro que desean.

 



Enlace vídeo I'm Free (Heaven Helps the Man)

 

La música arranca con un bajo tremendo y con un frenético ritmo de teclados, percusión y la guitarra que se desata en el interludio musical, que preceden la voz aguda del cantante que se desata en los estribillos con los coros.

 

Página oficial

© Kenny Loggins, Dean Pitchford y Columbia.

 

Letra original
Looking into your eyes, I know I'm right
If there's anything worth my love, it's worth a fight
We only get one chance
But nothing ties our hands
You're what I want
Listen to me
Nothing I want's
Out of my reach

(I'm free!)
Heaven helps the man who fights his fear

Love's the only thing that keeps me here

(I'm free!)
You're the reason that I'm hanging on
My heart's staying where my heart belongs
(I'm free!)

Running away will never make you free
And nothing we sign is any kind of guarantee
I wanna hold you now
I won't hold you down
Shaking the past
Making my breaks
Taking control
That's what it takes

(I'm free!)
Heaven helps the man who fights his fear

Love's the only thing that keeps me here
(I'm free!)
You're the reason that I'm hanging on
My heart's staying where my heart belongs
(I'm free!)

I wanna hold you now
I won't hold you down
You're what I want
Listen to me
Nothing I want's
Out of my reach

(I'm free!)
Heaven helps the man who fights his fear

Love's the only thing that keeps me here
You're the reason that I'm hanging on
My heart's staying where my heart belongs
(I'm free!)

Heaven helps the man who fights his fear

Love's the only thing that keeps me here
You're the reason that I'm hanging on
My heart's staying where my heart belongs
(I'm free!)
Heaven helps the man who fights his fear

Love's the only thing that keeps me here
You're the reason that I'm hanging on
My heart's staying where my heart belongs
(I'm free!)
Letra traducida
Mirándote a los ojos, sé que tengo razón
si hay algo que vale la pena mi amor, vale la pena una lucha
Sólo tenemos una oportunidad
pero nada nos ata las manos
Tú eres lo que quiero
Escúchame
nada de lo que quiero está
fuera de mi alcance


(¡Soy libre!)
El cielo ayuda al hombre que lucha contra su miedo
el amor es lo único que me mantiene aquí
(¡Soy libre!)
Tú eres la razón por la que estoy aguantando
mi corazón se queda donde mi corazón pertenece
(¡Soy libre!)

Huir nunca te hará libre
y nada de lo que firmamos es una garantía
Quiero abrazarte ahora
No te presionaré
agitando el pasado
Haciendo mis pausas
tomando el control
eso es lo que se necesita

(¡Soy libre!)
El cielo ayuda al hombre que lucha contra su miedo
el amor es lo único que me mantiene aquí
(¡Soy libre!)
Tú eres la razón por la que estoy aguantando
mi corazón se queda donde mi corazón pertenece
(¡Soy libre!)

Quiero abrazarte ahora
No te presionaré
agitando el pasado
Haciendo mis pausas
tomando el control
eso es lo que se necesita

(¡Soy libre!)
El cielo ayuda al hombre que lucha contra su miedo
el amor es lo único que me mantiene aquí
Tú eres la razón por la que estoy aguantando
mi corazón se queda donde mi corazón pertenece
(¡Soy libre!)

El cielo ayuda al hombre que lucha contra su miedo
el amor es lo único que me mantiene aquí
Tú eres la razón por la que estoy aguantando
mi corazón se queda donde mi corazón pertenece
(¡Soy libre!)
El cielo ayuda al hombre que lucha contra su miedo
el amor es lo único que me mantiene aquí
Tú eres la razón por la que estoy aguantando
mi corazón se queda donde mi corazón pertenece
(¡Soy libre!)

miércoles, 14 de agosto de 2019

Kenny Loggins – Danger Zone (letra en inglés y traducción en español)


Todos los que tenemos cierta edad y vimos Top Gun queríamos ser pilotos, unos por el tema de la supuesta facilidad que tenían para ligar chicas y otros porque deseábamos experimentar la explosión de adrenalina que sería pilotar esas máquinas tan asombrosas como eran los F-14 Tomcat aunque fuéramos propensos al mareo. Pasando el tiempo a unos se les quitaron esas aspiraciones, otros las combatimos con los simuladores de vuelo por ordenador y otros han buscado variantes interesantes como mi Hermano que se ha hecho piloto homologado de drones, pero todos en cuanto escuchamos esta canción sentimos la necesidad de ponernos nuestra chupa de aviador y sentir la llamada del aire. Y sí, es un placer culpable como una casa.

Kenny Loggins (al que hemos tenido en estas entradas) nace en el estado de Washington en 1948, aunque al final recalará en California. Desde joven empieza a formar parte de varios grupos en los que en seguida toma las riendas de la composición. En 1970 entra en contacto con Jim Messina, que ya era famoso por su paso por Poco y Buffalo Springfield (a los que hemos tenido en estas entradas) y en seguida conectarán con las armonías de sus voces y su variedad de estilos. Son años donde editan seis discos de canciones propias y versiones que no llegarán a lo alto de las listas pero que les permitirá vender 16 millones de discos y ser muy reconocidos por el público y crítica. En 1977 se centra en su carrera en solitario que dos años más tarde le da su primera entrada fuerte en listas con Don’t Fight It y en 1980 consigue un gran éxito como compositor del tema What A Fool Belives. Pero es en los ochenta cuando encuentra el filón de las BSO que el auparán a números uno y fama mundial como es el caso de I’m Alright para la película Caddyshack, I'm Free (Heaven Helps the Man) y Footloose (número uno en The Billboard Hot 100) para la obra homónima o esta Danger Zone para Top Gun. Su popularidad es tal que es de los primeros llamados para participar en USA For Africa (a los que hemos tenido en estas entradas), y decide volcar su carrera en la defensa medioambiental con una de los himnos del movimiento en EE.UU. como es Conviction Of The Heart, discos para el público infantil como Return To Pooh Corner, que hace que termine apartándose del gran público y se centre en sus seguidores.

La letra es una analogía entre lo que es pilotar una avión a toda pastilla y peligro de una relación con el bello sexo.



La música arranco con un frenético ritmo de teclados y percusión, al que le siguen el bajo y la guitarra, los sintetizadores que preceden la voz aguda del cantante que se desata en los estribillos.




© Giorgio Moroder, Tom Whitlock y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Revvin' up your engine
Listen to her howlin' roar
Metal under tension
Beggin' you to touch and go

Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone

Headin' into twilight
Spreadin' out her wings tonight
She got you jumpin' off the deck
And shovin' into overdrive

Highway to the Danger Zone
I'll take you right into the Danger Zone

You'll never say hello to you
Until you get it on the red line overload

You'll never know what you can do
Until you get it up as high as you can go

Out along the edges
Always where I burn to be
The further on the edge
The hotter the intensity

Highway to the Danger Zone
Gonna take it right into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone

Highway to the Danger Zone
Gonna take it right into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone
Despertando tu motor
escucha su rugido aullando.
metal bajo tensión
suplicándote que pruebes y te vayas

Autopista a la Zona de Peligro
viaje a la Zona de Peligro

Hacia el crepúsculo
extendiendo sus alas esta noche
Ella te hizo saltar de la cubierta
y empujando a toda marcha.

Autopista a la Zona de Peligro
te llevaré directo a la Zona de Peligro.

Nunca te saludarás
hasta que lo pongas en la línea roja de sobrecarga
Nunca sabrás lo que puedes hacer
hasta que llegues lo más alto que puedas

Más allá de los bordes
siempre donde me quemo para estar
Cuanto más al borde del precipicio
cuanto más caliente es la intensidad

Autopista a la Zona de Peligro
Lo llevaré directo a la Zona de Peligro.
Autopista a la Zona Peligro
Viaje a la Zona de Peligro

Autopista a la Zona de Peligro
Lo llevaré directo a la Zona de Peligro.
Autopista a la Zona Peligro
Viaje a la Zona de Peligro


jueves, 27 de julio de 2017

Kenny Loggins – Footloose (letra en inglés y traducción al español)

Para los que somos de cierta generación, si se nos pregunta qué película de baile recordamos de nuestra niñez/adolescencia la primera que saldrá seguro que será Flashdance, pero para un@s cuant@s la que consideramos la mejor de todas será Footloose ya que su historia de rebeldía contra la injusticia de querer abolir la música nos llega muy dentro. Y hoy, pasados la friolera de 23 años (¡tócate!), es escuchar el arranque de sus notas y que de repente nuestros pies empiecen a moverse con vida propia.

Kenny Loggins nace en el estado de Washington en 1948, aunque al final recalará en California. Desde joven empieza a formar parte de varios grupos en los que en seguida toma las riendas de la composición. En 1970 entra en contacto con Jim Messina, que ya era famoso por su paso por Poco y Buffalo Springfield (a los que hemos tenido en estas entradas) y en seguida conectarán con las armonías de sus voces y su variedad de estilos. Son años donde editan seis discos de canciones propias y versiones que no llegarán a lo alto de las listas pero que les permitirá vender 16 millones de discos y ser muy reconocidos por el público y crítica. En 1977 se centra en su carrera en solitario que dos años más tarde le da su primera entrada fuerte en listas con Don’t Fight It y en 1980 consigue un gran éxito como compositor del tema What A Fool Belives. Pero es en los ochenta cuando encuentra el filón de las BSO que el auparán a números uno y fama mundial como es el caso de I’m Alright para la película Caddyshack, I'm Free (Heaven Helps the Man) y esta Footloose (número uno en The Billboard Hot 100) para la obra homónima o Danger Zone para Top Gun. Su popularidad es tal que es de los primeros llamados para participar en USA For Africa (a los que hemos tenido en estas entradas), y decide volcar su carrera en la defensa medioambiental con una de los himnos del movimiento en EE.UU. como es Conviction Of The Heart, discos para el público infantil como Return To Pooh Corner, que hace que termine apartándose del gran público y se centre en sus seguidores.

La letra es una llamada a moverse, a intentarlo, a atreverse, para que no te entierre en vida un trabajo de ocho horas y una vida perfecta pero programada por otr@s.



La música arranco con un frenético ritmo de percusión, al que le siguen primero el bajo, después la guitarra, los sintetizadores y por último la voz aguda del cantante que llena de energía la letra y la melodía.

Página oficial


© Kenny Loggins, Dean Pitchford y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Been working so hard
I'm punching my card
Eight hours for what?
Oh, tell me what I got
I've got this feeling
That time's just holding me down
I'll hit the ceiling
Or else I'll tear up this town

Now I gotta cut loose
Footloose, kick off the Sunday shoes
Please, Louise, pull me off of my knees
Jack, get back, come on before we crack
Lose your blues, everybody cut footloose

You're playing so cool, obeying every rule

Deep way down in your heart
You're burning, yearning for the some-somebody to tell you
That life ain't passing you by
I'm trying to tell you
It will if you don't even try

You'll get by if you'd only cut loose
Footloose, kick off the Sunday shoes
Ooh-whee, Marie, shake it, shake it for me
Whoah, Milo come on, come on let's go
Lose your blues, everybody cut footloose

You got to turn me around
And put your feet on the ground
Gotta take the hold of all

I'm turning loose
He estado trabajando tan duro
perforo mi tarjeta
ocho horas ¿para qué?
Oh, dime que consigo
tengo este sentimiento
este tiempo está simplemente oprimiéndome
Alcanzaré el límite
o más despedazaré esta ciudad

Ahora voy a liberarme
libre, patea los zapatos del domingo
Por favor, Louise, quítame de mis rodillas
Jack, vuelve, vamos antes que nos rompamos
pierde tus tristezas, todos se liberan.

Estás jugando tan bien, obedeciendo cada regla
en lo más profundo de tu corazón
estás ardiendo, deseando que alguien te diga

que la vida no te está ignorando
Estoy tratando de decirte
lo será si ni tan siquiera lo intentas

Saldrás adelante si tan sólo te liberas
libre, patea los zapatos del domingo
Oo-wee Marie muévelo, muévelo por mí
Woah, Milo vamos, vamos déjate ir
pierde tu tristeza, todos se liberan.

Tú tienes que rodearme
poner tus pies en el piso,
tomar el dominio de todo

Vuelvo a escaparme