Mostrando entradas con la etiqueta Oasis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Oasis. Mostrar todas las entradas

jueves, 19 de septiembre de 2024

Oasis - Wonderwall (letra en inglés y traducción al español)

 

Yo provengo de una familia donde el sentimiento de amor entre l@s herman@s es de una fortaleza inimaginable, donde cualquier extrañ@ que tenga malas intenciones sale huyendo porque se tiene que enfrentar a una manada que no cejará hasta que renuncie a sus propósitos, y si a veces saltan las chispas entre sus miembros, también es cierto que la memoria es muy débil para las afrentas e indeleble para los buenos recuerdos en común. Por eso cuando veo que hay herman@s que se odian, como los líderes de esta banda, me supone un gran estupor y una enorme tristeza, porque quien pierde el amor de quien es sangre de su sangre es poco probable que lo pueda encontrar en ningún otro corazón.

 

Oasis (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que gracias a Live Forever será todo un bombazo en todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en estas entradas) popularizarán el britpop como respuesta frente al grunge y el gangsta rap y como reivindicación de las míticas bandas de la invasión británica. Como bonus track de su edición CD se añadió Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, esta Wonderwall, y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco con temas tan emotivos como Stop Crying Your Heart Out. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos. En 2025 dicen que volverán a dar conciertos… si no se matan antes.

 

La canción es una declaración de amor de alguien que no sabe cómo, a alguien que tiene una fuerza tal que le importa un bledo lo que piensen los demás y que lucha por lo que le han quitado.

 



Enlace vídeo Wonderwall

 

Arranca con un riff de guitarra eléctrica que da paso al grito rabioso y rasgado de Liam Gallagher al que le siguen las notas graves del Mellotron a ritmo de cello con el ritmo de la batería y bajo con los teclados, que nos conducen a los estribillos míticos.

 

Página oficial

© Noel Gallagher y Creation.

 

Letra original
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding

And all the lights that lead us there are blinding

There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding

There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
Letra traducida
Hoy va a ser el día en que te lo van a devolver

A estas alturas, de alguna manera deberías haberte dado cuenta de lo que debes hacer
No creo que nadie sienta lo que yo siento por ti ahora.

En la calle se dice que el fuego de tu corazón se ha apagado.
Estoy seguro de que lo has oído todo antes, pero nunca tuviste realmente una duda
No creo que nadie sienta lo que yo siento por ti ahora

Y todos los caminos que tenemos que andar son sinuosos
Y todas las luces que nos llevan allí son cegadoras
Hay muchas cosas que me gustaría decirte

pero no sé como

Porque tal vez
vas a ser la que me salve
Y después de todo
eres mi muro de las maravillas

Hoy iba a ser el día, pero nunca te lo devolverán
A estas alturas, de alguna manera deberías haberte dado cuenta de lo que no debes hacer

No creo que nadie sienta lo que yo siento por ti ahora

Y todos los caminos que te llevaron allí eran sinuosos
Y todas las luces que iluminan el camino son cegadoras
Hay muchas cosas que me gustaría decirte

pero no sé como

Dije que tal vez
vas a ser la que me salve
Y después de todo
eres mi muro de las maravillas
Dije tal vez (dije tal vez)
vas a ser la que me salve
Y después de todo
eres mi muro de las maravillas

Dije tal vez (Dije tal vez)
Vas a ser la que me salve (que me salve)

Vas a ser la que me salve (que me salve)

Vas a ser la que me salve (que me salve)

martes, 1 de agosto de 2023

Oasis - Live Forever (letra en inglés y traducción en español)

 

¿Se puede pasar toda una existencia sin salir de un entorno contralado y que esta sea plena? Immanuel Kant jamás se desplazó más de ciento cincuenta kilómetros de su ciudad y sus horarios eran tan fijos que la gente ponía en hora los relojes cuando le veían aparecer porque siempre lo hacía todo con una precisión total, y sin embargo esa vida tan limitada permitió que su filosofía le haya convertido en un ser inmortal. Pero nosotr@s creemos que vivir es acumular experiencias que nos permiten descubrir lo que somos en función de cómo respondemos ante ellas y por el poso que nos dejan. Alguien que sólo se limite, como dice esta canción, a ver cómo crece su jardín se está perdiendo tantas y tantas oportunidades de ver más allá, de ser más de lo que se puede imaginar, que su historia es una tragedia que será engullida por la nada, ya que nada ha sido.

 

Oasis (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que gracias a esta Live Forever será todo un bombazo en todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en estas entradas) popularizarán el britpop como respuesta frente al grunge y el gangsta rap y como reivindicación de las míticas bandas de la invasión británica. Como bonus track de su edición CD se añadió Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, Wonderwall y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco con temas tan emotivos como esta Stop Crying Your Heart Out. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos.

 

La canción es un llamamiento a no vivir en la cómoda realidad de tu jardín y salir al mundo a descubrir cosas nuevas y vivir así para siempre.



 

Enlace vídeo Live Forever

 

Arranca con un ritmo de la batería que da paso al grito rabioso y rasgado de Liam Gallagher a quien se unen una potente guitarra eléctrica, el piano y el bajo. La parte final es un desparrame de improvisación.

 

Página oficial

© Noel Gallagher y Creation.

 

Letra original
Oh yeah

Maybe I don't really wanna know
How your garden grows
'Cause I just wanna fly
Lately, did you ever feel the pain
In the morning rain
As it soaks you to the bone?

Maybe I just wanna fly
Wanna live, I don't wanna die
Maybe I just wanna breathe
Maybe I just don't believe
Maybe you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever

I said maybe I don't really wanna know
How your garden grows
'Cause I just wanna fly
Lately, did you ever feel the pain
In the morning rain
As it soaks you to the bone?

Maybe I will never be
All the things that I wanna be
Now is not the time to cry
Now's the time to find out why
I think you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever

Maybe I don't really wanna know
How your garden grows
'Cause I just wanna fly
Lately, did you ever feel the pain
In the morning rain
As it soaks you to the bone

Maybe I just wanna fly
Wanna live, I don't wanna die
Maybe I just wanna breathe
Maybe I just don't believe
Maybe you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever

Gonna live forever
Gonna live forever
We're gonna live forever
We're gonna live forever
We're gonna live forever
We're gonna live forever
Letra traducida
Oh sí

Tal vez realmente no quiero saber
cómo crece tu jardín
porque solo quiero volar
Últimamente, ¿alguna vez sentiste el dolor
en la lluvia de la mañana
como te cala hasta los huesos?

Tal vez sólo quiero volar
quiero vivir, no quiero morir
Tal vez sólo quiero respirar
Tal vez no creo
Tal vez eres igual que yo
vemos cosas que ellos nunca verán
Tú y yo vamos a vivir para siempre

Tal vez realmente no quiero saber
cómo crece tu jardín
porque solo quiero volar
Últimamente, ¿alguna vez sentiste el dolor
en la lluvia de la mañana
como te cala hasta los huesos?

Tal vez nunca seré
todo lo que quiero ser
Ahora no es el momento de llorar
Ahora es el momento de averiguar por qué
Creo que eres igual que yo
vemos cosas que ellos nunca verán
Tú y yo vamos a vivir para siempre

Tal vez realmente no quiero saber
cómo crece tu jardín
porque solo quiero volar
Últimamente, ¿alguna vez sentiste el dolor
en la lluvia de la mañana
como te cala hasta los huesos?

Tal vez sólo quiero volar
quiero vivir, no quiero morir
Tal vez sólo quiero respirar
Tal vez no creo
Tal vez eres igual que yo
vemos cosas que ellos nunca verán
Tú y yo vamos a vivir para siempre

Vivir para siempre
Vivir para siempre
Vamos a vivir para siempre
Vamos a vivir para siempre
Vamos a vivir para siempre
Vamos a vivir para siempre

miércoles, 26 de mayo de 2021

Oasis - Stop Crying Your Heart Out (letra en inglés y traducción en español)

 

No conoceré el miedo. El miedo mata la mente. El miedo es el pequeño mal que conduce a la destrucción total. Afrontaré mi miedo. Permitiré que pase sobre mí y a través de mí. Y cuando haya pasado, giraré mi ojo interior para escrutar su camino. Allí por donde mi miedo haya pasado ya no quedará nada, sólo estaré yo.” Esa es la Letanía Bene Gesserit contra el miedo que Frank Herbert nos regala en la monumental novela Dune y que es tan válida como cualquier otra oración, mantra, pensamiento o lo que se quiera para combatir el gran virus que asola al ser humano como es el miedo. Es duro decirlo en estos tiempos pandémicos, pero si el COVID mata, el terror es lo que nos esclaviza y llena más tumbas en vida que sepelios provoca el coronavirus. En algún momento tenemos que retomar nuestro futuro y pilotar la nave de nuestro destino, con multitud de medidas nuevas de protección y de relación, sin duda, pero hay que volver a luchar por hacer realidad nuestros sueños porque hemos visto que las pesadillas nos esperan a la vuelta de las esquinas más insospechadas. Es tiempo de dejar de llorar y de elevar nuestra mirada a las estrellas tal y como nos conmina nuestra Capitana con la canción que nos ha elegido para hoy.

 

Oasis (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que será todo un bombazo en todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en estas entradas) popularizarán el britpop como respuesta frente al grunge y el gangsta rap y como reivindicación de las míticas bandas de la invasión británica. Como bonus track de su edición CD se añadió Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, Wonderwall y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco con temas tan emotivos como esta Stop Crying Your Heart Out. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos.

 

La canción es un llamamiento a vivir sin miedo y a seguir luchando cada minuto hasta que se encuentra esa oportunidad para ser feliz. Y para eso el primer paso es armarte de valor, comenzar a caminar y dejar de lamentarse por lo que sucedió en el pasado.

 


Enlace vídeo Stop Crying Your Heart Out

 

Y la versión de las estrellas para la BBC

 


Enlace vídeo Stop Crying Your Heart Out  

 

Arranca con unas leves notas de piano que da paso al grito lastimero y rasgado de Liam Gallagher a quien se unen la guitarra eléctrica la batería y el bajo con el coro Noel Gallagher con la sección de cuerda y los teclados.

 

Página oficial

© Noel Gallagher y Big Brother.

 

Letra original
Hold up
Hold on
Don't be scared
You'll never change what's been and gone
May your smile (may your smile)
Shine on (shine on)
Don't be scared (don't be scared)
Your destiny may keep you warm

'Cause all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them someday
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

Get up (get up)
Come on (come on)
Why're you scared? (I'm not scared)
You'll never change
What's been and gone

'Cause all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them someday
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

'Cause all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them someday
Just take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

We're all of us stars
We're fading away
Just try not to worry
You'll see us someday
Just take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Letra traducida
Resiste
aguanta
no tengas miedo
nunca cambiarás lo que ha sido y se ha ido
Que tu sonrisa (que tu sonrisa)
brille (brille)
No tengas miedo (no tengas miedo)
tu destino puede mantenerte abrigada

Porque todas las estrellas
se están desvaneciendo
Sólo trata de no preocuparte
las verás algún día
Toma lo que necesitas
y sigue tu camino
y deja de llorar con el corazón encogido

Levántate (levántate)
vamos (vamos)
¿Por qué tienes miedo? (No tengo miedo)
Nunca cambiarás
lo que ha sido y se ha ido

Porque todas las estrellas
se están desvaneciendo
Sólo trata de no preocuparte
las verás algún día
Toma lo que necesitas
y sigue tu camino
y deja de llorar con el corazón encogido

Porque todas las estrellas
se están desvaneciendo
Sólo trata de no preocuparte
las verás algún día
Sólo toma lo que necesitas
y sigue tu camino
y deja de con el corazón encogido

Todos somos estrellas
nos estamos desvaneciendo
Sólo trata de no preocuparte
nos verás algún día
Sólo toma lo que necesitas
y sigue tu camino
y deja de llorar con el corazón encogido
deja de llorar con el corazón encogido
deja de llorar con el corazón encogido
deja de llorar con el corazón encogido
deja de llorar con el corazón encogido

lunes, 26 de noviembre de 2018

Oasis - Don’t Look Back In Anger (letra en inglés y traducción al español)


Hay dos formas de enfrentarse al pasado, una llena de autodestructivo regodeo en los errores haciendo que estos se conviertan en cadenas que te impidan progresar, y otra en la que decidimos que es un capital en el que aprender lo bueno y lo malo de la vida diaria intentando repetir lo primeo y evitar lo segundo. Cuando los terroristas actúan no sólo buscan la destrucción del momento sino crear una reacción de miedo y odio. Los ingleses cuando sufrieron el atentado del Manchester Arena de 2017, y tras la normal conmoción, decidieron convertir esta canción en su estandarte de mirar hacia el futuro sin miedo y sin ira.

Oasis (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que será todo un bombazo en todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en estas entradas) popularizarán el britpop como respuesta frente al grunge y el gangsta rap y como reivindicación de las míticas bandas de la invasión británica. Como bonus track de su edición CD se añadió Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y esta Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, Wonderwall y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos.

La canción es un canto de no dejar que el futuro esté condicionado por la ira del pasado.



Arranca con unas leves notas de piano y de guitarra eléctrica a las que se unen la batería y el bajo que anteceden al solista que en esta ocasión Noel Gallagher con menos recursos que su hermano pero mucha más fuerza y ganas. Después se le unen la sección de cuerda y los teclados.


© Noel Gallagher y Creation Records.


Letra Original:
Letra Traducida:
Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd never been
But all the things that you've seen
Will slowly fade away

So I start a revolution from my bed

'Cause you said the brains I had went to my head.
Step outside, summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
But please don't put your life in the hands
Of a Rock n Roll band
Who'll throw it all away

I'm gonna start a revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside 'cause summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out

So Sally can wait, she knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away, but don't look back in anger I heard you say

So Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say

So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
But don't look back in anger
Don't look back in anger
I heard you say

At least not today
Deslízate dentro del ojo de tu mente
¿No sabes que tal vez encuentres
un mejor lugar para jugar?
Dijiste que nunca habías estado
pero todas las cosas que has visto
se desvanecerán lentamente

Así que empiezo una revolución desde mi cama.
porque dijiste que el cerebro que tenía se me subió a la cabeza.
Sal, el verano está floreciendo
párete al lado de la chimenea
Quita esa mirada de tu cara
nunca me vas a quemar el corazón

Y así Sally pueda esperar, sabe que es demasiado tarde cuando pasamos por aquí
Su alma se desliza, pero no mires atrás con ira, te oí decir.

Llévame al lugar al que vas
donde nadie sabe si es de día o de noche
Pero por favor no pongas tu vida en las manos
de una banda de Rock n Roll
¿Quién va a tirar todo por la borda?

Voy a empezar una revolución desde mi cama.
porque dijiste que el cerebro que tenía se me subió a la cabeza.
Sal, el verano está floreciendo
párete al lado de la chimenea
Quita esa mirada de tu cara
Porque nunca me vas a quemar el corazón


Así que Sally puede esperar, sabe que es demasiado tarde, ya que está caminando.
Mi alma se desliza, pero no mires atrás con ira, te he oído decir

Así Sally pueda esperar, sabe que es demasiado tarde cuando pasamos por aquí
Su alma se desliza, pero no mires atrás con ira, te oí decir.

Así que Sally puede esperar
sabe que es demasiado tarde ya que está pasando
Mi alma se desliza
pero no mires atrás con ira.
No mires atrás con ira.
te oí decir

Al menos hoy no


viernes, 30 de octubre de 2015

Oasis - Whatever (letra en inglés y traducción al español)

Pongámonos en situación, a principios de los noventa la música que nos venía de EE.UU. era grunge y gangsta rap, estilos de sonido brusco y calidad muy mejorable, por eso cuando surge el britpop los jovenzuelos que un poco de oído (sí, sé que eso es opinable) como nosotros o nuestra gran amiga María Carricas abrazamos como fanáticos esos grupos que tan influenciados estaban por la música de las míticas bandas de la invasión británica, y a la que dieron un toque más moderno. Pues uno de sus pioneros son esta banda que traemos gracias a la recomendación de María en el hilo de peticiones.

Oasis se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que será todo un bombazo con todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en esta entrada) popularizarán el britpop. Como bonus track de su edición CD se añadió esta Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, Wonderwall y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos.

La canción es un canto a la libertad de intentar y de lograr lo que uno quiera, siendo cada uno el único juez que importa y sin importar las opiniones de los demás frente a tantos que se ponen frenéticos en función de lo que otros quieren que veas.



Arranca con unas leves notas de guitarra acústica a las que se unen la sección de cuerda a todo trapo rematadas por la batería, el bajo y la guitarra eléctrica en distorsión, que anteceden a la voz del solista que declama los versos de esa forma desganada que será su sello personal.


© Noel Gallagher y Creation Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

I'm free to say
Whatever I, whatever I like
If it's wrong or right it's alright

Always seems to me, you only see
What people want you to see
How long's it gonna be?

Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

Free to be
Whatever you, whatever you say
If it comes my way it's alright

You're free to be
Wherever you, wherever you please

You can shoot the breeze if you want

It always seems to me, you only see
What people want you to see
How long's it gonna be

Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Here in my mind
You know you might find
Something that you
You thought you once knew

But now it's all gone
And you know it's no fun
Yeah I know it's no fun
Oh, I know it's no fun

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright
Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que yo elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Soy libre para decir
todo lo que yo, todo lo que yo quiera.
Si está mal o bien, da igual.

Siempre me parece que sólo ves
(lo) que la gente quiere que veas.
¿Cuánto tiempo va a pasar?

antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo,
tranquilízate
no cuesta mucho.

Libre para ser
todo lo que tú, todo lo que tú digas,
si es a mi manera está bien.

Eres libre para estar
en cualquier sitio, en cualquier sitio (que) te apetezca,
puedes pasar el rato si quieres.

Siempre me parece que solo ves
(lo) que la gente quiere que veas.
¿Cuánto tiempo va a pasar?

antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo,
tranquilízate
no cuesta mucho.

Soy libre para ser
todo lo que yo, todo lo que yo elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Aquí en mi mente,
sabes que quizás encuentres,
algo que tu,
tú pensabas que una vez conocías.

Pero ahora todo se ha terminado,
y sabes que no es divertido,
Sí yo sé que no es divertido.
Oh, yo sé que no es divertido

Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que elija.
Y cantaré un blues si quiero.

Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Todo lo que hagas,
todo lo que digas.
Si, sé (que) está bien.

Todo lo que hagas,
todo lo que digas.
Si, sé (que) está bien.