Mostrando entradas con la etiqueta Neil Sedaka. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Neil Sedaka. Mostrar todas las entradas

viernes, 1 de noviembre de 2024

Neil Sedaka - Breaking Up Is Hard to Do (letra en inglés y traducción al español)

 

“En El Día De Todos Los Santos disfruto mucho yendo a cementerio y rememorando a mis seres queridos que pasaron a mejor vida y que nos dejaron su legado y su recuerdo. A muchos les parece un hábito arcaico e innecesario, pero a mí me ayuda a ser consciente de que tenemos los días contados y que es preferible no postergar nuestros sueños y no dejar ninguna flor por decir, que pasar por este mundo como un zombi viviente. Es más, cuando acecha a alguien querido el ocaso de la vida, intento aceptarlo y otorgarle una despedida llena de ternura en lugar de sufrir por negarme a aceptar la realidad como pretende el cantante de hoy”.

María Carricas

 

Neil Sedaka (al que hemos tenido en estas entradas) nació en Brooklyn (EE.UU.) en 1939 y desde los nueve años empieza su formación en piano clásico. Empezó su carrera en el doo woop en 1955 cofundando The Tokens (a los que hemos tenido en estas entradas), pero tras conocer a Howard Greenfield se decantará por un nuevo estilo que dará aire rock al pop denominado Brill Building. Ambos tendrán su primer éxito como compositores de la estrella Connie Francis con sus Stupid Cupid (1958) y Where The Boys Are (1961). Esa relevancia le permitirá poder interpretar sus canciones que asaltarán las listas con bombazos como One Way Ticket, Oh! Carol, Stairway To Heaven, Calendar Girl, Happy Birthday Sweet Sixteen, y esta Breaking Up Is Hard To Do su primer número uno en listas americanas. La Invasión Británica le sacará de las listas de éxitos y volverá a componer para otros artistas. Curiosamente sus discos tendrán gran repercusión en el Reino Unido y será Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) el que relance su carrera con los discos Sedaka's Back de 1974 que con Laughter In The Rain le consigue su segundo número uno y The Hungry Years un año más tarde con su sencillo Bad Blood fue su último TOP1. Aunque no consiguió volver a lo más alto de las listas como intérprete sí que ha compuesto temas de gran renombre como con Captain And Tennille y su Love Will Keep Us Together.

 

La letra es una súplica lastimera a su enamorad@ para que no rompan por el enorme dolor que esta situación provoca. .

 



Enlace vídeo Breaking Up IsHard to Do

 

La música empieza con un scat de los coros con a la voz cantarina del cantante que con el ritmo de batería y las palmas al que se suman el bajo, la guitarra y la sección de cuerda crean una canción mítica.

 

Página oficial

© Neil Sedaka, Howard Greenfield y RCA.

 

Letra original
To do do, down dooby doo down down
Comma comma, down dooby doo down down
Comma comma, down dooby doo down down
Breaking up is hard to do

Don't take your love away from me!
Don't you leave my heart in misery?
If you go, then I'll be blue!
'Cuz breaking up is hard to do

Remember when you held me tight
And you kissed me all through the night
Think of all that we've been through
And breaking up is hard to do

They say that breaking up is hard to do
Now, I know, I know that it's true!
Don't say that this is the end!
Instead of breaking up,
I wish we were making up again


I beg of you, don't say goodbye!
Can't we give our love another try?

Come on, baby, let's start a new!
'Cuz breaking up is hard to do

They say that breaking up is hard to do
Now, I know, I know that it's true!
Don't say that this is the end!
Instead of breaking up,
I wish we were making up again


I beg of you, don't say goodbye!
Can't we give our love another try?

Come on, baby, let's start a new!
'Cuz breaking up is hard to do

To do do, down dooby doo down down
Comma comma, down dooby doo down down
Comma comma, down dooby doo down down
Comma comma, down dooby doo down down
Comma comma
Letra traducida
To do do, down dooby doo down down
Vamos vamos, down dooby doo down down
Vamos vamos, down dooby doo down down
romper es difícil de llevar

No te lleves tu amor lejos de mi
¿No dejarás mi corazón en la miseria?
Si te vas, ¡entonces me pondré triste!
Porque romper es difícil de llevar

Recuerda cuando me abrazabas fuerte
y me besaste toda la noche
Piensa en todo lo que hemos pasado
y romper es difícil de llevar.

Dicen que romper es difícil de llevar a cabo
ahora, lo sé, ¡sé que es verdad!
¡No digas que este es el final!
En lugar de romper,
me gustaría que estuviéramos juntándonos de nuevo

Te lo ruego, ¡no digas adiós!
¿No podemos darle otra oportunidad a nuestro amor?
¡Vamos, Nena, empecemos de nuevo!
Porque romper es difícil de llevar a cabo

Dicen que romper es difícil de llevar a cabo
¡Ahora, sé, sé que es verdad!
¡No digas que este es el final!
En lugar de romper,
me gustaría que estuviéramos juntándonos de nuevo

Te lo ruego, ¡no digas adiós!
¿No podemos darle otra oportunidad a nuestro amor?
¡Vamos,Nena, empecemos de nuevo!
porque romper es difícil de llevar

To do do, down dooby doo down down
Vamos vamos, down dooby doo down down
Vamos vamos, down dooby doo down down
Vamos vamos, down dooby doo down down
Vamos vamos

lunes, 11 de septiembre de 2023

Neil Sedaka - Oh! Carol (letra en inglés y traducción en español)

 

Cuando el autor compuso esta canción estaba bajo la presión de la discográfica tras varios intentos fallidos, así que lo que hizo fue simple y llanamente estudiar las tres canciones que estaban en los primeros puestos, ver lo que tenían en común y mejorarlo consiguiendo así un tema que ha sobrevivido en el tiempo y que puso en el olvido a las que “copió”. Esto es algo que muchos de los mejores coachs empresariales te dirán, que el mejor camino hacia el éxito es ver lo que están haciendo quienes están en lo más alto, intentar comprenderlo, aprender de sus aciertos, evitar sus errores y por lo tanto ofrecer un producto mejor. Sin duda hay quienes tienen ideas geniales que cambian el paradigma de cualquier cosa que se nos pueda ocurrir, pero la mayoría  no somos genios tenemos un camino hacia la excelencia que es trabajar siguiendo el camino que otr@s abren y ser nosostr@s mejores cuando llegue el momento.

 

Neil Sedaka (al que hemos tenido en estas entradas) nació en Brooklyn (EE.UU.) en 1939 y desde los nueve años empieza su formación en piano clásico. Empezó su carrera en el doo woop en 1955 cofundando The Tokens (a los que hemos tenido en estas entradas), pero tras conocer a Howard Greenfield se decantará por un nuevo estilo que dará aire rock al pop denominado Brill Building. Ambos tendrán su primer éxito como compositores de la estrella Connie Francis con sus Stupid Cupid (1958) y Where The Boys Are (1961). Esa relevancia le permitirá poder interpretar sus canciones que asaltarán las listas con bombazos como One Way Ticket, esta Oh! Carol, Stairway To Heaven, Calendar Girl, Happy Birthday Sweet Sixteen, y Breaking Up Is Hard To Do su primer número uno en listas americanas. La Invasión Británica le sacará de las listas de éxitos y volverá a componer para otros artistas. Curiosamente sus discos tendrán gran repercusión en el Reino Unido y será Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) el que relance su carrera con los discos Sedaka's Back de 1974 que con Laughter In The Rain le consigue su segundo número uno y The Hungry Years un año más tarde con su sencillo Bad Blood fue su último TOP1. Aunque no consiguió volver a lo más alto de las listas como intérprete sí que ha compuesto temas de gran renombre como con Captain And Tennille y su Love Will Keep Us Together.

 

La letra habla su “amiga” del instituto Carole King (a la que hemos tenido en estas entradas), pidiéndole que no le abandone porque la ama mucho y porque hacerlo sería una crueldad.

 



Enlace vídeo Oh! Carol

 

La música empieza con un ritmo de batería con unos coros femeninos que con el bajo, la guitarra y la sección de viento dan a la voz cantarina del cantante que fraseará una parte de la canción.

 

Página oficial

© Neil Sedaka, Howard Greenfield y RCA.

 

Letra original
Oh! Carol, I am but a fool
Darling, I love you, though you treat me cruel
You hurt me and you make me cry
But if you leave me, I will surely die

Darling, there will never be another
Cause I love you so
Don't ever leave me, say you'll never go

I will always want you for my sweetheart
No matter what you do
Oh! Carol, I'm so in love with you

Oh! Carol, I am but a fool
Darling, I love you, though you treat me cruel
You hurt me and you make me cry
But if you leave me, I will surely die

Darling, there will never be another
Cause I love you so
Don't ever leave me, say you'll never go

I will always want you for my sweetheart
No matter what you do
Oh! Carol, I'm so in love with you
Letra traducida
¡Oh! Carol, no soy más que un tonto
Querida, te amo, aunque me trates con crueldad.
Me lastimas y me haces llorar.
pero si me dejas, seguramente moriré.

Querida, nunca habrá otra.
porque te quiero tanto
nunca me dejes, di que nunca te irás

Siempre te querré como mi amor
no importa lo que hagas
Carol, estoy tan enamorado de ti.

Carol, no soy más que un tonto.
Querida , te amo, aunque me trates con crueldad
Me lastimas y me haces llorar.
pero si me dejas, seguramente moriré.

Querida, nunca habrá otra
porque te quiero tanto
nunca me dejes, di que nunca te irás

Siempre te querré como mi amor
no importa lo que hagas
¡Oh! Carol, estoy tan enamorado de ti

martes, 19 de octubre de 2021

Neil Sedaka - Laughter In The Rain (letra en inglés y traducción en español)

 

María sigue en su tarea de rescatarnos intérpretes míticos que no han tenido su espacio y que lo merecen sin dudarlo. Además la canción de hoy nos lanza el mensaje que todo lo material y lo físico es secundario cuando tu alma y tus sentimientos están cubiertos al contar con la posesión más preciada que es el amor de quien quieres. Ya puede estar diluviando, en el sentido literal y en el figurado, que no hay mejor paraguas que la sonrisa de quien te llena de calor y ternura.

 

Neil Sedaka (al que hemos tenido en estas entradas) nació en Brooklyn (EE.UU.) en 1939 y desde los nueve años empieza su formación en piano clásico. Empezó su carrera en el doo woop en 1955 cofundando The Tokens (a los que hemos tenido en estas entradas), pero tras conocer a Howard Greenfield se decantará por un nuevo estilo que dará aire rock al pop denominado Brill Building. Ambos tendrán su primer éxito como compositores de la estrella Connie Francis con sus Stupid Cupid (1958) y Where The Boys Are (1961). Esa relevancia le permitirá poder interpretar sus canciones que asaltarán las listas con bombazos como One Way Ticket, Oh! Carol, Stairway To Heaven, Calendar Girl, Happy Birthday Sweet Sixteen, y Breaking Up Is Hard To Do su primer número uno en listas americanas. La Invasión Británica le sacará de las listas de éxitos y volverá a componer para otros artistas. Curiosamente sus discos tendrán gran repercusión en el Reino Unido y será Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) el que relance su carrera con los discos Sedaka's Back de 1974 que con esta Laughter In The Rain le consigue su segundo número uno y The Hungry Years un año más tarde con su sencillo Bad Blood fue su último TOP1. Aunque no consiguió volver a lo más alto de las listas como intérprete sí que ha compuesto temas de gran renombre como con Captain And Tennille (a los que hemos tenido en estas entradasy su Love Will Keep Us Together.

 

La letra nos muestra como en las situaciones más complicadas todo puede parecerte bien si estás junto a la persona amada.

 




Enlace vídeo Laughter In The Rain

 

La música empieza con un ritmo de piano al que le siguen la sección de cuerda, el bajo, la percusión y la guitarra que dan paso a la voz cálida y cantarina del cantante que será apoyado por unos coros poderosos en los estribillos. El interludio musical lo realizará el saxofón mágico de Jim Horn.

 

Página oficial

© Neil Sedaka, Phil Cody y Rocket.

 

Letra original
Strolling along country roads with my baby
It starts to rain, it begins to pour
Without an umbrella, we're soaked to the skin

I feel a shiver run up my spine

I feel the warmth of her hand in mine

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

After a while we run under a tree (after a while)

I turn to her and she kisses me
There with the beat of the rain on the leaves (there with the beat)
Softly she breathes and I close my eyes
Sharing our love under stormy skies


Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

I feel the warmth of her hand in mine

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
Letra traducida

Paseando por caminos del campo con mi Nena
empieza a llover, empieza a diluviar
sin paraguas, estamos empapados hasta los huesos
Siento que un escalofrío me recorre la columna vertebral
siento el calor de su mano en la mía

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Después de un rato corremos bajo un árbol (después de un rato)
me vuelvo hacia ella y me besa
Allí con el ritmo de la lluvia en las hojas (allí con el ritmo)
ella respira suavemente y yo cierro los ojos
compartiendo nuestro amor bajo cielos tormentosos

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Siento el calor de su mano en la mía

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro