Mostrando entradas con la etiqueta Agnes Obel. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Agnes Obel. Mostrar todas las entradas

jueves, 24 de agosto de 2023

Agnes Obel - Fuel To Fire (letra en inglés y traducción en español)

 

Orozco Sergio Sebastian es otro de los amigos que nos realiza sus aportaciones y sugerencias en nuestro hilo de peticiones, que es la puerta de entrada para formar parte de nuestro círculo más cercano de seguidores que no sólo disfrutan, o al menos eso esperamos, de las entradas que diariamente os ofrecemos, sino que también nos sugieren canciones que consideran que serán apreciadas por l@s corazonienses. Después de casi once años de andadura y rondando las 2.900 entradas, todo el mundo que por aquí pasa tiene claro de qué pie cojeamos en cuanto gustos musicales y como éstos son múltiples y variados, por lo que os suplicamos que no tengáis miedo y que sigáis ayudándonos a conseguir que nuestra bitácora mejore de forma continua. Muchas gracias.

 

Agnes Obel (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Copenhague (Dinamarca) en 1980. Desde pequeña su madre la enseñará a tocar el piano y con diez ya forma parte de una banda como cantante y bajista. Desde los dieciséis abandona los estudios para convertirse en música de estudio y en 2010 publica su primer álbum, Philharmonics, que será número uno en su país y que en el resto de Europa venderá medio millón de copias y canciones como Riverside formarán parte de varias BSO de películas y series de TV gracias a su voz etérea y sus composiciones melancólicas y atmosféricas. Tres años después Aventine continuará las buenas críticas con las buenas ventas merced a temas tan especiales como esta Fuel To Fire (que recientemente aparece en la BSO de The Last Of Us) que además le permite realizar una prolongada gira internacional que terminará en la mítica sala Olympia de París. En 2016 Citizen Of Glass es una exploración del ser humano actual como un ser de piel de cristal del que todo lo que hace puede ser conocido, como en la apertura a nuevos sonidos como el uso del Trautonio lo cual hace que la crítica lo alabe al máximo. Ficha por Deutsche Grammophon para conseguir mejor difusión en EE.UU. y cuatro años después edita Myopia que es su último disco hasta la fecha.

 

La letra nos habla de la indefinición entre un amor que puede ser maravilloso o tan sólo un amargo recuerdo, pareciendo que al final es lo que ocurre.

 



Enlace vídeo Fuel To Fire

 

La música es la simbiosis de un piano que lleva el peso del ritmo con una voz de espectacular sensibilidad y de timbre que hechiza. Después al primero se le unen el leve apoyo de la sección de cuerda y el arpa, y a la segunda los coros.

 

Página oficial

© Agnes Obel y PIAS.

 

Letra original
Do you want me on your mind or do you want me to go on
I might be yours as sure as I can say
Be gone be faraway

Roses on parade, they follow you around
Upon your shore as sure as I can say
Be gone be faraway

Like fuel to fire

Into the town we go, into your hideaway
Where the towers grow, gone to be faraway
Sing quietly along

Pious words to cry into the under
Upon your shore as sure as I can say
Be gone be faraway

Oh what a day to choose
Torn by the hours
All that I say to you
Is like fuel to fire

Into the town we go, into your hideaway
Where the towers grow, gone to be faraway
Never do we know, never do they give away
Where the towers grow, only you will hear them say
Sing quietly along
Sing quietly along
Letra traducida
Me quieres en tu mente o quieres que siga

Yo podría ser tuya tan seguro como puedo decir
vete, vete lejos

Las rosas desfilan, te siguen a todas partes
en tu orilla tan seguro como puedo decir
vete, vete lejos

Como el combustible al fuego

A la ciudad vamos, a tu escondite
donde crecen las torres, vete lejos
canta en voz baja

Palabras piadosas para llorar
en tu orilla tan seguro como puedo decir
vete, vete lejos

Oh, qué día para elegir
desgarrada por las horas
Todo lo que te digo
es como combustible para el fuego

A la ciudad vamos, a tu escondite
donde crecen las torres, que se han ido lejos.
Nunca lo sabremos, nunca lo revelarán.
Donde crecen las torres, solo tú las oirás decir

canta en voz baja
canta en voz baja

lunes, 13 de noviembre de 2017

Agnes Obel - Riverside (letra en inglés y traducción al español)

Creo que la Humanidad se puede clasificar por múltiples factores, pero al final sólo cuenta el hambre que tienes, y me explico. Para mí lo que de verdad nos diferencia es quién tiene ansia de más y quién se planta, quién anhela la llegada del nuevo día como una oportunidad y quién sabe que su futuro ya es sólo un presente repetido. No juzgo, ya que entre l@s primer@s hay mucha maldad acaparadora que no duda en torcer voluntades y leyes con tal de cumplir sus deseos, y en l@s segund@s encontramos a una multitud que han cumplido con lo que esperaban de la vida y no precisan más. Pero aquí somos más de quienes no están content@s si no han aprendido algo nuevo, experimentado una sensación desconocida, descubierto una meta más allá de la última flanqueada, no sólo por ell@s si no porque así sirven de guías para quienes aprecian y quieren. La Capitana del blog es nuestra principal exploradora de músicas ocultas en la selva de la sobreinformación de nuestros días, es quién sale de la zona de confort de lo conocido e hiperpromocionado para zambullirse en lo desconocido y libre, es quien con esa ilusión desbordante de niña pequeña te ofrece un presente que sabe que es lo que estabas esperando. Mil gracias.

Agnes Obel nace en Copenhague en 1980 crece rodeada de música y desde muy pronto aprenderá música gracias a las clases de su madre que aparte de jurista era concertista. Con diez años formará parte una banda de la que será vocalista y bajista y cuatro años más tarde empieza en el Conservatorio. Con diecisiete decide abandonar los estudios para iniciar su carrera profesional primero con la banda Shoier y más tarde en solitario cuando en 2006 recala en Berlín. Cuatro años después publica su primer LP, Philharmonics, en el que jugará con las letras crípticas, el piano y sus silencios, y una alta sensibilidad que hará que pronto canciones como esta Riverside o Just So fueran usadas en BSO de películas, series y anuncios de televisión, lo que le dio una gran notoriedad. Sus giras tendrán una gran seguimiento y le animan a componer piezas para su segundo trabajo que llegará en 2013 con el título de Aventine, y que cosechará buenas críticas y ventas. Tres años después verá la luz Citizen Of Glass donde decide experimentar con otros instrumentos como el clavecín y la espineta con unos notables resultados.

La letra es una metáfora de la vida en la que el río es nuestra existencia, como diría Jorge Manrique, al que unas veces vas con todas las ganas de beber esta hasta las heces y otras con miedo porque no controlas tu destino.



La melodía arranca con unas notas de piano que serán el fondo de la voz suave y susurrante de la cantante, siendo apoyada por los coros mediado el tema, creando una canción llena de sentimiento y profundidad.

Página oficial

© Agnes Obel y PIAS.

Letra Original:
Letra Traducida:
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won't see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drinks to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
Swim with the current and float away
Down by the river every day

Oh my god I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the riverside

When that old river runs past your eyes

To wash off the dirt on the riverside
Go to the water so every near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
Fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here alone

Oh my god I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the riverside

Oh my god I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the riverside

Oh oh
Ah ah ah
Oh oh
Ah ah ah

Oh oh
Ah ah ah

Down by the riverside

Down by the riverside
Bajando por el río, junto a los barcos.
donde todo el mundo va a estar solo
donde no verás ningún sol naciente
bajaremos al río y correremos

Cuando sobre el agua bebemos hasta las heces
mira las piedras en el lecho del río
Puedo decir por tus ojos
nunca has estado a la orilla del río.

Bajando por el agua el lecho del río
alguien te llama alguien dice
nada con la corriente y sal flotando
bajando por el río todos los días

Oh Dios mío, veo como todo está desgarrado en el profundo río
y no sé por qué sigo el camino
bajando por la orilla del río

Cuando ese viejo río pasa por delante de tus ojos
para limpiar la suciedad de la orilla del río
ve al agua tan cerca
el río será tus ojos y oídos

Camino por las orillas por mi cuenta
cae al agua como una piedra
Helados hasta la médula en sus huesos
¿Por qué voy aquí sola?

Oh Dios mío, veo como todo está desgarrado en el profundo río
y no sé por qué sigo el camino
bajando por la orilla del río

Oh Dios mío, veo como todo está desgarrado en el profundo río
y no sé por qué sigo el camino
bajando por la orilla del río

Oh oh
Ah ah ah ah
Oh oh
Ah ah ah ah

Oh oh
Ah ah ah ah

bajando por la orilla del río

bajando por la orilla del río