viernes, 11 de octubre de 2024

The Foundations - Build Me Up Buttercup (letra en inglés y traducción al español)

 

“Como la Jefa iba a estar hoy de cumple con su Ignacio (Zorionak, lagun!), me ha dejado la entrada de su día que aprovecho para rescatar esta canción que sale en una película sensacional que hoy sería imposible de rodar como es Algo Pasa Con Mary por su macarrismo y sus múltiples pasadas en todos los temas raciales, sexuales y demás que ahora están prohibidos por los/as amargados/as de ambos extremos políticos y sociales. No diré que cuando yo era un mutiko (chaval) en los noventa todo fuera una juerga, pero sí que muchas de las tonterías de ahora se trataban de forma más natural y con menos neuras y traumas. Así que si podéis mirad la peli y disfrutad de este cancionón.”

 

Jose Uría

 

The Foundations se funda en Londres (Reino Unido) en 1967 apostando por el soul, el pop y el sonido Motown, siendo una de las primeras bandas multirraciales en las islas con británicos, caribeños y africanos, lo que creó una rica fusión de influencias musicales, y destacando el vocalista jamaicano Clem Curtis. Su primer gran éxito llegó ese mismo año con Baby, Now That I've Found You, número uno en las listas británicas de su disco debut From The Foundations. Un año después cambian de vocalistas por Colin Young y se estrena con esta Build Me Up Buttercup otro TOP1 en su país de origen y TOP3 en el The Billboard Hot 100. Aunque la banda continuó lanzando música, incluyendo canciones como In the Bad, Bad Old Days (Before You Loved Me), nunca pudieron replicar el éxito masivo de separándose en 1970.

 

La historia nos habla de un chico que ve como su amad@ pasa de él de una forma rastrera, y aun así éste le suplica que le dé una oportunidad para demostrar que puede ser el amor de su vida.

 



Enlace vídeo Build Me UpButtercup

 

La música arranca con unas notas vibrantes de piano apoyado por la percusión y el bajo que dan paso a la voz poderosa, rota y desesperada de Colin Young apoyada por los coros. Le siguen la guitarra y una sección de viento espectacular.

 

© Mike d'Abo, Tony Macaulay y Pye.


Letra original
Why do you build me up (Build me up)
Buttercup, baby
Just to let me down? (Let me down)
And mess me around
And then, worst of all (Worst of all)
You never call, baby
When you say you will (Say you will)
But I love you still
I need you (I need you)
More than anyone, darling
You know that I have from the start
So build me up (Build me up)
Buttercup, don't break my heart

"I'll be over at ten," you told me time and again
But you're late, I wait around and then (Ba-dah-dah)
I went to the door, I can't take any more
It's not you, you let me down again (Hey, hey, hey)

Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey)
A little time and I'll make you happy (Hey, hey, hey)
I'll be home, I'll be beside the phone waiting for you
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh

Why do you build me up (Build me up)
Buttercup, baby
Just to let me down? (Let me down)
And mess me around
And then, worst of all (Worst of all)
You never call, baby
When you say you will (Say you will)
But I love you still
I need you (I need you)
More than anyone, darling
You know that I have from the start
So build me up (Build me up)
Buttercup, don't break my heart

To you, I'm a toy, but I could be the boy you adore
If you'd just let me know (Ba-dah-dah)
Although you're untrue, I'm attracted to you all the more
Why do I need you so? (Hey, hey, hey)

Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey)
A little time and I'll make you happy (Hey, hey, hey)
I'll be home, I'll be beside the phone waiting for you
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh

Why do you build me up (Build me up)
Buttercup, baby
Just to let me down? (Let me down)
And mess me around
And then, worst of all (Worst of all)
You never call, baby
When you say you will (Say you will)
But I love you still
I need you (I need you)
More than anyone, darling
You know that I have from the start
So build me up (Build me up)
Buttercup, don't break my heart

I-I-I need you more than anyone, baby
You know that I have from the start
So build me up (Build me up)
Buttercup, don't break my heart
Letra traducida
Por qué me animas (me animas)
Cariño, Nena
¿Sólo para defraudarme? (defraudarme )
y confundirme
y entonces, lo peor de todo (lo peor de todo)
(es que) nunca llamas, Nena
cuando dices que lo harás (dices que lo harás)
pero todavía te quiero
Te necesito (Te necesito)
más que a nadie, Cariño
sabes que lo he hecho desde el principio
así que anímame ( anímame )
Cariño, no me rompas el corazón

«Estaré a las diez», me decías una y otra vez
pero llegas tarde, espero alrededor y luego (Ba-dah-dah suena el timbre)
fui a la puerta, no puedo más
no eras tú, me decepcionaste otra vez (Hey, hey, hey)

Nena, Nena, trata de encontrar (Hey, hey, hey)
un poco de tiempo y te haré feliz (Hey, hey, hey)

Estaré en casa, estaré al lado del teléfono esperándote
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh

Por qué me animas (me animas)
Cariño, Nena
¿Sólo para defraudarme? (defraudarme )
y confundirme
y entonces, lo peor de todo (lo peor de todo)
(es que) nunca llamas, Nena
cuando dices que lo harás (dices que lo harás)
pero todavía te quiero
Te necesito (Te necesito)
más que a nadie, Cariño
sabes que lo he hecho desde el principio
así que anímame (anímame)
Cariño, no me rompas el corazón

Para ti, soy un juguete, pero podría ser el chico que adoras
si tan solo me lo hicieras saber (Ba-dah-dah)
Aunque seas mentirosa, me atraes aún más

¿Por qué te necesito tanto? (Hey, hey, hey)

Nena, Nena, trata de encontrar (Hey, hey, hey)
un poco de tiempo y te haré feliz (Hey, hey, hey)

Estaré en casa, estaré al lado del teléfono esperándote
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh

Por qué me animas (me animas)
Cariño, Nena
¿Sólo para defraudarme? (defraudarme )
y confundirme
y entonces, lo peor de todo (lo peor de todo)
(es que) nunca llamas, Nena
cuando dices que lo harás (dices que lo harás)
pero todavía te quiero
Te necesito (Te necesito)
más que a nadie, Cariño
sabes que lo he hecho desde el principio
así que anímame ( anímame )
Cariño, no me rompas el corazón

Te necesito más que a nadie, Cariño
sabes que te necesito desde el principio
así que anímame (anímame)
Cariño, no me rompas el corazón

jueves, 10 de octubre de 2024

Travis Birds – Contigo (letra en español)

 

Cincuenta y tres años como cincuenta y tres soles son con los que hoy me amanezco ante este mundo maravilloso en el que nos encontramos. Algunos dirán que ya voy por la mitad de mi vida (yo creo que ya será menos, que soy un creyente fanático de la medicina moderna y los ciento cincuenta me parecen un objetivo ilusionante y factible), que hay que empezar a cuidarse (por eso me hago todos los días dos horas de bici para que mi organismo esté lo mejor posible), que estamos en el declive vital (pues serán ellos porque yo no dejo de pensar y hacer proyectos nuevos que me ilusionan), que a ver si maduro (pues van dados, nací friki y friki seguiré hasta el último aliento), y todas esas cosas que l@s malajes te dicen más porque son lo que ell@s sienten (y te desean) que porque sea lo que de verdad ven en ti. Así que os pido a tod@s que os unáis conmigo en el espíritu de esta entrada de hoy que refleja lo que es esta aventura en la que nos embarcamos una tripulación, comandada por La Capitana, para que cada mañana publiquemos una canción que traiga una luz más a nuestra vida, y que con todas esas luces nos demos cuenta de que vivir es un don del que jamás podremos estar suficientemente agradecidos. Mil gracias por ser esos miles de “contigos” que estáis ahí todos los días.

 

Travis Birds (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Madrid en 1990 y desde pequeña tuvo claro que la música y la literatura eran su pasión aunque en el colegio las pasara canutas con las notas. Estudia diseño mientras empieza a actuar en varias salas para amateurs y decide cambiarse el nombre con el que nació por el que sentía en su corazón, Travis. Publica su primer disco, Año X, en 2017 que pasa totalmente desapercibido, por lo que decide marcharse de voluntaria de una ONG a Ecuador. Edita un sencillo, Coyotes, que será elegida como sintonía de la serie de TV El Embarcadero, y que le da el empujón de reconocimiento que precisaba. Es elegida por Benajamín Prado para interpretar su revisión del célebre 19 Días y 500 Noches de Joaquín Sabina (al que hemos tenido en estas entradas) dentro del disco tributo Ni Tan Joven Ni Tan Viejo. En 2021 lanza su disco La Costa De Los Mosquitos que tiene una buena acogida de público y crítica, y dos años después Perro Deseo contará con colaboraciones de Depedro (al que hemos tenido en estas entradas) en Urgente y de Leiva (al que hemos tenido en estas entradas) en Grillos. En este 2024 nos ha sorprendido con esta Contigo donde adapta el clásico Stand By Mede Ben E. King (al que hemos tenido en estas entradas).

 

La canción es una declaración de que frente a los peligros del mundo no hay que tener miedo siempre que tengas a tu lado quien te apoye.

 


Enlace vídeo Contigo

 

La canción arranca con el ritmo de bajo mítico que da paso a la voz aguda y desganada de la cantante que es apoyada por la guitarra, la percusión, los teclados y los coros. De fondo un sonido de trompeta nos lleva al final de la canción que termina de forma brusca.

 

Página oficial

© Travis Birds, Ben E. King, Jerry Leiber, Mike Stoller y Virgin.

 

Letra original
Cuando se ponga el sol
cuando la luz se esconda
y la luna sea todo lo que ves

No tendré oscuridad
nada que temer
si yo sé que tú sigues ahí

Entonces
quédate aquí, oh-oh-oh-oh
quédate cada noche que tú quieras conmigo

Aunque del cielo que ves
un día se nos caiga
y aunque el mar derribara montañas

Seguiré junto a ti, no, oh-oh-oh-oh
no me iré
quiero estar una vida contigo

Entonces
quédate aquí, oh-oh-oh-oh
quédate cada noche que tú quieras conmigo

Contigo, contigo
contigo, contigo
contigo, contigo
contigo, contigo

Yo siempre seguiré junto a ti, no, oh-oh-oh
no me iré
quiero estar una vida contigo

miércoles, 9 de octubre de 2024

Rebecca Ferguson - Glitter & Gold (letra en inglés y traducción al español)

 

Nuestro amigo Luís nos presenta esta semana a otra “desconocida” (al menos para nosotros) que detenta una calidad excepcional tanto a nivel de interpretación vocal como por su capacidad de transmitir sus ideas como compositora. Ella es una muestra más de cómo los talent shows son la vertiente benéfica de la telerrealidad frente a la devastadora de los Gran Hermanos, Jersey Shores y similares, ya que permiten descubrir grandes talentos en personas reales que estaban ocultas dentro de las masas de ciudadanía de nuestros países, pero que sí que saben aprovechar su oportunidad cuando esta se presenta en su vida. Y lo bueno de esta entrada es que su intérprete tiene la suficiente cabeza como para darse cuenta de que ese estallido de fama y de oropel puede ser tan embriagador que se olvide que son las personas que te quieren las que merecen la pena, y quienes te esperarán si caes de la cima.

 

Rebecca Ferguson nació en Liverpool (Reino Unido) en 1986. Creció en un entorno modesto en Anfield, influenciada por la música soul de cantantes icónicas como Aretha Franklin (a la que hemos tenido en estas entradas) y Nina Simone (a la que hemos tenido en estas entradas). Su gran oportunidad llegó en 2010 cuando participó en la séptima temporada de The X Factor donde quedó en segundo lugar. Un año después lanzó su primer álbum de estudio, Heaven, que fue un éxito instantáneo con temas como Nothing's Real But Love y esta Glitter & Gold. Tres años después su segundo álbum, Freedom, continuó explorando temas de autodescubrimiento y resistencia frente a las adversidades, con canciones como I Hope mostraron su crecimiento tanto lírico como musical. Tras versionar en 2015 a Billie Holiday (a la que hemos tenido en estas entradas) en Lady Sings the Blues, un año después edita Superwoman que fallará en listas y, tras desavenencias con la discográfica, la llevará a abandonar la primera línea artística, hasta que en 2023 presente Heaven II.

 

La letra nos habla como en un mundo donde todo parece estar cubierto de oro brillante, lo que realmente importa son las personas que estarán a tu lado cuando de verdad lo necesites.

 



Enlace vídeo Glitter & Gold

 

La música arranca con un ritmo tremendo de batería que con las notas profundas de piano presentan la voz espectacular e inmensa de la cantante que con la sección de cuerda, la guitarra y el bajo nos lleva a unos estribillos sensacionales con los coros y la sección de viento.

 

Página oficial

© Rebecca Ferguson, Alex Smith, Paul Barry y RCA Records.

 

Letra original
How good or bad, happy or sad
Does it have to get?
Losing yourself, no cry for help
You don't think you need it?

And old friends are just a chore
But now you need 'em more than ever before

All that glitter and all that gold
Won't buy you happy
When you've been bought and sold
Riding wild horses you can't control

With all your glitter and all of your gold
Take care of your soul

Take care of your soul, soul, soul, soul
How high, how low, how on your own
Are you gonna get?
Because losing your soul will cost you more
Than that life you're paying for
And all those friends you left behind
You might need 'em when it's cold outside

All that glitter and all that gold
Won't buy you happy
When you've been bought and sold
Riding wild horses you can't control

With all your glitter and all of your gold
Take care of your soul

One day you're gonna wake up and find that
New dream is losing it's shine
And nobody is by your side
When the rain comes down and you're losing your mind
So, who you're gonna run to?
Where you're gonna hide?
Glitter and gold won't keep you warm
On those lonely night

And all those friends that were such a chore
You're gonna need 'em more than ever before

All that glitter and all that gold
Won't buy you happy
When you've been bought and sold
Riding wild horses you can't control

With all your glitter and all of your gold
Take care of your soul
With all of your gold
Take care of your soul

Take care of your soul, soul, oh-oh-oh-ooh (Ooh-ooh)
Take care of your soul, soul, oh-oh-oh-ooh
Take care of your soul
Take care of your soul
Letra traducida
¿Qué tan bueno o malo, feliz o triste
tiene que ponerse?
Perderte, no pedir ayuda
¿No crees que lo necesitas?

Y los viejos amigos son sólo una carga
pero ahora los necesitas más que nunca

Todo ese brillo y todo ese oro
no te comprarán la felicidad
Cuando te han comprado y vendido
cabalgando caballos salvajes que no puedes controlar
con todo tu brillo y todo tu oro
cuida tu alma

Cuida tu alma, alma, alma, alma
¿Qué tan alto, qué tan bajo, qué tan por tu cuenta
vas a llegar?
Porque perder tu alma te costará más
que esa vida que estás pagando
Y todos esos amigos que dejaste atrás
puede que los necesites cuando afuera haga frío

Todo ese brillo y todo ese oro
no te comprarán la felicidad
Cuando te han comprado y vendido
cabalgando caballos salvajes que no puedes controlar
con todo tu brillo y todo tu oro
cuida tu alma

Un día te despertarás y descubrirás que
el nuevo sueño está perdiendo su brillo
y nadie está a tu lado
Cuando la lluvia cae y pierdes la cabeza

así que, ¿a quién vas a acudir?
¿Dónde te vas a esconder?
El brillo y el oro no te mantendrán caliente
en esas noches solitarias

Y todos esos amigos que eran una carga
vas a necesitarlos más que nunca

Todo ese brillo y todo ese oro
no te comprarán la felicidad
cuando te han comprado y vendido
montando caballos salvajes que no puedes controlar
con todo tu brillo y todo tu oro
cuida de tu alma
con todo tu oro
cuida de tu alma

Cuida tu alma, alma, oh-oh-oh-ooh (Ooh-ooh)

cuida tu alma, alma, oh-oh-oh-ooh
cuida de tu alma
cuida de tu alma

martes, 8 de octubre de 2024

FAUN - Federkleid (letra en alemán y traducción al español)

 

Nuestro amigo Orozco Sergio Sebastian nos presenta en el hilo depeticiones esta joya del folk pop alemán que nos sirve para seguir en nuestra misión de abrir nuestras orejas a formas diferentes de entender la música, para expandir el catálogo de artistas, que no todos tienen que ser anglosajones ni iberoamericanos, que en la francofonía, en Italia o en los países germanos, por ser los más cercanos, hay multitud de canciones que si les diéramos una oportunidad tendrían un hueco en nuestras playlists. Así que disfrutad de ésta entrada y sed valientes con lo que escucháis.

 

FAUN se funda es Munich (Alemania) en 1998 dentro del movimiento de música folk medieval y darkwave, fusionando sonidos antiguos con arreglos modernos, con letras que exploran temas mitológicos, históricos y espirituales. La formación se estabiliza con Oliver «SaTyr» Pade (arpa, laúd, guitarra y compositor), Elisabeth Pawelke (zanfoña y voz), Fiona Rüggeberg (flauta y gaita) y Rüdiger Maul (percusión). Cuatro años después lanzan su primer LP, Zaubersprüche, donde mezclan canciones tradicionales europeas y composiciones originales consiguiendo una buena base de seguidores que va aumentando con Licht (2003), Renaissance (2005) y Totem (2007) donde la presencia de letras basadas en obras del gran poeta medieval Heinrich von Morungen es muy notable. Las entradas y salidas en la banda son constantes destacando la presencia de Katja Moslehner como vocalista, que les permite acceder al gran público con Von Den Elben (2013) que consigue entrar en las listas de éxitos al ser tratar de ser más accesible que su música anterior con letras en alemán moderno. de esta Federkleid que pertenece a su disco Midgard (2016), una obra que explora las mitologías del norte de Europa y que estuvo muy bien recibida tanto por los fans como por la crítica.

 

La letra es un canto a la libertad, representada por los pájaros, y el deseo de divertirse tod@s junt@s bailando.

 



Enlacevídeo Federkleid

 

La música tiene un aire folk pop con el arranque delicado del arpa y la flauta dulce que da paso a un ritmo más machacón de la percusión que presenta primero a la zanfoña y el laúd, y después la voz cantarina y susurrante de Katja Moslehner que es apoyada por los coros femeninos para llevarnos a unos estribillos llenos de fuerza.

 

Página oficial

© Oliver «SaTyr» Pade, Katja Moslehner, Fiona Frewert, Michael Frewert, Rüdiger Maul y Universal.

 

Letra original
Über die Heide, im ersten morgendlichen Schein

Ziehen die Vögel, wo mögen sie wohl morgen sein
Ich folge dem Rauschen der Schwingen in das stille Moor
Uralte Lieder dringen aus den Nebeln vor

Komm und fliege mit uns fort!
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort!
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz!

Nebel wie Seide streifen meine Haut so kühl
Weiter und weiter, wo find ich meiner Sehnsucht Ziel
Ich schließe die Augen und mir sprießt ein Federkleid
Schon spür ich den Wind und mache meine Flügel weit

Komm und fliege mit uns fort!
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort!
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz!

Die Himmel in dir, wie kann ich sie wissen, kann sie sehn
Wir tanzen im Fluge wie Sterne, die ihrer Wege zieh`n

Komm und fliege mit uns fort!
Lass den Wind dich tragen
Weit fort von diesem Ort!
Komm und flieg so hoch du kannst
Lass uns die Himmel jagen
Im Tanz!
Letra traducida
Sobre el páramo, con la primera luz de la mañana
los pájaros emigran, ¿dónde estarán mañana?

Sigo el sonido de sus alas en el páramo silencioso
de la bruma surgen cantos antiguos

Ven y vuela con nosotros
deja que el viento te lleve
lejos de este lugar
Ven y vuela tan alto como puedas
¡vamos a perseguir los cielos
en el baile!

La niebla como la seda toca mi piel tan fresca
más y más lejos, dónde encuentro la meta de mi anhelo
Cierro los ojos y me brotan las plumas

ya siento el viento y despliego mis alas de par en par

Ven y vuela con nosotros
deja que el viento te lleve
lejos de este lugar
Ven y vuela tan alto como puedas
¡vamos a perseguir los cielos
en el baile!

Los cielos en ti, cómo puedo conocerlos, puedo verlos
danzamos en vuelo como estrellas que siguen su camino

Ven y vuela con nosotros
deja que el viento te lleve
lejos de este lugar
Ven y vuela tan alto como puedas
¡vamos a perseguir los cielos
en el baile!

lunes, 7 de octubre de 2024

The Cranberries - Just My Imagination (letra en inglés y traducción al español)

 

Si nos ponemos serios hay muchos elementos que nos pueden llevar a pensar que el ser humano es tan sólo otro animal más (si compartimos el 99% de nuestros genes con los ratones), que se lo tiene muy creído y que no somos de las especies más ejemplares ni entre nosotros ni con el resto. Pero hay muchos otros que hacen que la comparación sea tan absurda como buscar semejanzas entre una ameba y un elefante obviando las claras diferencias. Ya sabéis que aquí enseguida pondríamos en valor el amor, pero hay otro que creo que es también fundamental como es la imaginación, ese don que nos puede llenar de alegrías o sumirnos en los pozos más profundos, capaz de crear sueños o de concebir pesadillas. Sé que muchas personas están pasando por verdaderos infiernos vitales, pero el interior de nuestra mente siempre será nuestra fortaleza y en ella podremos hallar el consuelo que precisemos e imaginar las herramientas con las que construir un mañana mejor. Imaginad.

 

The Cranberries (a los que hemos tenido en estas entradas) surgen con un sonido que mezcla el rock alternativo y los sonidos célticos, con letras de gran lirismo y algunas de gran compromiso político y social, y la voz inclasificable y espectacular de Dolores O’Riordan. Sus inicios en 1989 eran totalmente amateurs con Noel Hogan a la guitarra, Michael Hogan al bajo, y Fergal Lawler en la batería, pero cuando llegó ella un año después todo cambió, ficharon por Island Records y en 1993 lanzan su disco debut llamado Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We? del que Dreams será el sencillo de lanzamiento, pero será Linger la canción que hará que despunten en listas. Su siguiente disco, No Need To Argue, saldrá un año más tarde y en él aparecerá la tremenda Zombie con la que se comerán las listas de éxitos de todo el mundo, que caerán rendidas ante este sonido tan particular de la banda con otros cortes como Ode To My Family, Empty y I Can't Be With You. Sus siguientes trabajos To The Faithful Departed de 1996 y Bury The Hachett tres años más tarde (donde encontramos las sensacionales Animal Instinct, Promises y esta Just My Imagination) siguen cosechando discos de oro y las giras son multitudinarias, pero las disensiones internas y el deseo de varios de los componente de tener carreras en solitario hacen que publiquen un disco de menor calidad, Wake Up And Smell The Coffe, hagan caja con el recopilatorio Stars y se disuelvan en 2.002. En 2009 vuelven a reunirse para ir de gira y en 2012 lanzan un nuevo disco llamado Roses . En 2018 Dolores O’Riordan es encontrada muerta tras ahogarse en una bañera tras desmayarse por el consumo de alcohol, y un año después se publica su último disco, In The End. Hasta la actualidad han vendido más de 40 millones de discos.

 

La letra nos habla de cómo se puede un@ imaginar un mundo mejor y cómo ése es el primer paso para hacerlo realidad.

 



Enlace vídeo Just MyImagination.

 

La música empieza a unas vibrantes notas de guitarra a las que se une con fuerza el bajo, los teclados y la percusión que preceden a la voz potente y aguda de la solista que llena de emoción la letra apoyada por los coros femeninos.

 

Pagina Oficial

© Dolores O’Riordan, Noel Hogan e Island Records.

 

Letra original
There was a game we used to play
We would hit the town on Friday night
Stay in bed until Sunday
We used to be so free
We were livin' for the love we had
Livin' not for reality

Just my imagination (My imagination)
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination, it was
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination, it was

That was a time I used to pray
I have always kept my faith in love
It's the greatest thing from the man above
The game I used to play
I've always put my cards upon the table
Never be said that I'd be unstable

Just my imagination (My imagination)
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination, it was
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination (My imagination)
Just my imagination, it was

There is a game I like to play
I like to hit the town on Friday night
And stay in bed until Sunday
We'll always be this free
We will be livin' for the love we have
Livin' not for reality

It's not my imagination (My imagination)
It's not my imagination (My imagination)
It's not my imagination, it was
Not my imagination (My imagination)
Not my imagination (My imagination)
Not my imagination, it was

Not my, not my (My imagination)
Not my, not my, not my (My imagination)
Not my, not my, not my
Not my, not my (My imagination)
Not my, not my, not my (My imagination)
Not my, not my, not my
Laa, la-la-la, laa, la-la-la-laa
Laa, la-la-la, laa, la-la-la-laa

My imagination, my imagination
My imagination, my imagination (Not my imagination, not my imagination)
My imagination, my imagination (Not my imagination)
Letra traducida
Había un juego al que solíamos jugar
salíamos de marcha el viernes por la noche
nos quedábamos en la cama hasta el domingo
Solíamos ser tan libres
vivíamos por el amor que teníamos
no vivíamos para la realidad

Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación, era
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación, que era

Fue un tiempo que solía rezar
siempre he mantenido mi fe en el amor
es lo más grande del hombre de arriba
El juego que solía jugar
siempre he puesto mis cartas sobre la mesa
nunca se dijo que yo fuera inestable

Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación, era
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación (Mi imaginación)
Sólo mi imaginación, era

Hay un juego que me gusta jugar
me gusta ir a la ciudad el viernes por la noche
y quedarme en la cama hasta el domingo
Siempre seremos así de libres
viviremos por el amor que tenemos
no vivimos para la realidad

No es mi imaginación (Mi imaginación)
No es mi imaginación (Mi imaginación)
No es mi imaginación
No es mi imaginación (Mi imaginación)
No es mi imaginación (Mi imaginación)
No es mi imaginación, era

No mi, no mi (Mi imaginación)
No mi, no mi, no mi (Mi imaginación)
No mi, no mi, no mi
No mi, no mi (Mi imaginación)
No mi, no mi, no mi (Mi imaginación)
No mi, no mi, no mi
Laa, la-la-la, laa, la-la-la-laa
Laa, la-la-la, laa, la-la-la-laa

Mi imaginación, mi imaginación
Mi imaginación, mi imaginación (No mi imaginación, no mi imaginación)
Mi imaginación, mi imaginación (No mi imaginación)

viernes, 4 de octubre de 2024

The Beatles - Twist And Shout (letra en inglés y traducción al español)

 

“Ahora que he abierto la caja de Pandora de las antigüedades musicales, me parece interesante arrancar con los que innovaron y crearon nuevos estilos musicales como fueron The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas). Lo que les hace especiales es que su música sonaba bien a los oídos de nuestros padres cuando eran jóvenes y, 60 años más tarde, a nuestros jóvenes hijos. Y así es como, a fecha de hoy, siguen tan de moda como su fresh song que os ofrezco hoy…”

María Carricas

 

The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas) que surge de la amistad de Paul McCartney (al que hemos tenido estas entradas), John Lennon (al que hemos tenido en estas entradas) y George Harrison (al que hemos tenido en estas entradas), habría sido otro grupo más si no hubiesen tenido dos referentes fundamentales como fueron su representante Brian Epstenin y su productor George Martin. El primero, como un moderno Pigmalion realizará toda una serie de modificaciones en su vestuario, peinado y actitud que les hizo más asumibles por el público y les impuso el contratar a Ringo Starr como baterista. El segundo les ayudará a encauzar su descomunal talento y les enseñará muchas técnicas musicales desconocidas para ellos y que hicieron que destacaran sobre los demás. Sus primeros temas Love Me Do, Please, Please Me y esta versión Twist And Shout de ya empiezan a ser escuchados en 1.962 y consiguen su primer número uno, From Me To You, continuando un año después con la eléctrica She Loves You. En ese mismo año publican su primer disco, Please Please Me, que será un bombazo en las listas lo que les obliga a lanzar nueve meses después With The Beatles que será toda una revolución con más de medio millón de discos pre-pedidos antes de su publicación. En 1.964 se produce uno de su momentos más míticos que es su actuación en The Ed Sullivan Show con la que inician la llamada Invasión Británica en EE.UU que barre de las listas a la mayoría de artistas autóctonos. Publican Meet the Beatles! que es un disco de canciones de sus anteriores obras y nuevas, destacando I Want To Hold Your Hand. Comienzan una bailas el twist mundial en la que por primera vez se dan cuenta de que en sus conciertos, dadas las limitaciones técnicas de la época, nadie escuchaba sus canciones por lo que poco a poco irán reduciendo sus actuaciones en público. Graban su primera película A Hard Day's Night del que sacarán su siguiente disco, A Hard Day's Night, siendo ambas obras alabadas por la crítica y con unas ventas espectaculares con sus sencillos A Hard Day's Night, And I Love Her y Can't Buy Me Love. Y todavía en ese mismo 1.964 lanzan Beatles For Sale que vuelve a ser un superventas con temazos como Eight Days A Weeky donde se aprecia su evolución hacia letras más íntimas y personales. El año siguiente supuso el estreno de su segunda película Help! y su consiguiente disco Help! con temazos como Help!, Ticket To Ride y esa oda a la melancolía que es Yesterday. Cerraron ese 1.965 con ese salto a la madurez que es Rubber Soul donde encontramos su primer acercamiento a la música oriental con la aparición del sitar en Norwegian Wood (This Bird Has Flown), y también hallamos en él joyas como Nowhere Man, Michelle Girl o In My Life. En 1.966 con Revolver empiezan a decantarse por el rock psicodélico y a planear su última bailas el twist, comenzando a realizar los primeros vídeos musicales para poder promocionarse sin necesidad de actuar en todos los programas de TV del mundo. De esta obra destacaremos la cálida Here, There And Everywhere, Paperback Writer, la brutal Taxman, la icónica Yellow Submarine y la tremenda Eleanor Rigby. En 1.967 deciden realizar un disco que sea un referente de la música cuidando cada detalle de la grabación e imponiendo avances en la grabación como el introducir micrófonos en cada instrumento de viento y de cuerda de la orquesta o usar los primeros osciladores de velocidad en las grabadoras, dando como resultado el mítico Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band que es considerado por muchos el mejor disco de todos los tiempos. También supuso un cambio en su vestimenta y en su forma de relacionarse con el público que sólo los vería en actuaciones esporádicas y por la televisión con sus vídeos de Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, With A Little Help From My Friends, When I'm Sixty-Four, Lucy In The Sky With Diamonds. Pero en agosto de ese año se produce la muerte de Brian Epstenin y comienzan sus coqueteos con el Maharishi Mahesh Yogi que serán hechos que marcarán el inicio del fin de la banda con las desavenencias entre los miembros que ni alguien tan bondadoso como Ringo Starr pudo lograr recomponer, siendo al final el único con el que hablaban los demás. Tras el fantástico sencillo que une a las míticas Strawberry Fields Forever y Penny Laney magnífico doble EP Magical Mystery Tour en el que se encuentran la energizante Hello, Goodbye y la maravillosa The Fool On The Hill, lanzan en 1.968 el llamado “disco blanco” o simplemente The Beatles en el que se aprecia la dispersión de la banda a pesar de contener grandes cortes como Back In The U.S.S.R., While My Guitar Gently Weeps, Ob-La-Di, Ob-La-Da, Helter Skelter o la preciosa Blackbird, con la entrada en las grabaciones de la malvada oficial de la historia Yoko Ono. Abbey Road en 1.969 será la última ocasión en la que los cuatro componentes graben juntos en el estudio y se notará en la variedad de estilos de temas como Come Together, Octopus's Garden, Here Comes The Sun o Something pero seguirá teniendo un éxito descomunal. Y el fin se produce en 1.970 con Let It Be donde aún nos dejaron joyas como Let It Be, The Long And Winding Road o Get Back que será sus últimos números uno. Se estima que han vendido más de 600 millones de discos.

 

La letra anima a su chica a que baile y se desmelene bailando el twist.

 



Enlace vídeo Twist And Shout

 

La música arranca con unas notas poderosas y rockeras de guitarra de George Harrison que dan paso a la percusión y el bajo que preceden a voz rota y potente de John Lennon contando con el apoyo del resto de la banda en los coros.

 

Página Oficial

 

© Phil Medley, Bert Berns y Apple Records

 

Letra original
Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)
Well, work it on out, honey (Work it on out)
You know you look so good (Look so good)
You know you got me going, now (Got me going)
Just like I knew you would (Like I knew you would)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)
You know you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)

Come on and twist a little closer, now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)
You know you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)

Come on and twist a little closer, now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up, baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up, baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up, baby)
Letra traducida
Bueno, agítalo, Nena, ahora (Agítalo, Nena)
baila el twist y grita (baila el twist y grita)
Vamos, vamos, vamos, vamos, Nena, ahora (Vamos, Nena)
vamos y trabaja en ello (Trabaja en ello)
Bien, hazlo, Cariño (Hazlo)
sabes que te ves tan bien (te ves tan bien)
sabes que me pones a cien (me pones a cien)

como sabía que lo harías (como sabía que lo harías)

Bueno, agítalo, Nena, ahora (Agítalo, Nena)
baila el twist y grita (baila el twist y grita)
Vamos, vamos, vamos, vamos, Nena, ahora (Vamos, Nena)
Vamos y trabájalo (Trabájalo)
Sabes que bailas el twist, niñita (bailas el twist, Niñita)
sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien)
Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora (baila el twist un poco más cerca)
y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Nena, ahora ( Agítalo, Nena)
baila el twist y grita (baila el twist y grita)
Vamos, vamos, vamos, vamos, Nena, ahora (Vamos, Nena)
vamos y trabájalo (Trabájalo)
Sabes que bailas el twist, niñita (bailas el twist, Niñita)
sabes que bailas el twist muy bien (bailas el twist muy bien)
Vamos y baila el twist un poco más cerca, ahora (baila el twist un poco más cerca)
y hazme saber que eres mía (Hazme saber que eres mía)

Bueno, agítalo, agítalo, agítalo, Nena, ahora (Agítalo, Nena)
Bueno, agítalo, agítalo, agítalo, Nena, ahora (Agítalo, Nena)
Bueno, agítalo, agítalo, agítalo, Nena, ahora (Agítalo, Nena)

jueves, 3 de octubre de 2024

Joaquín Sabina – Así Estoy Yo Sin Ti (letra en español)

 

La soledad es el miedo que todo ser humano tiene en su alma, hay quienes te hablarán de las bondades del silencio, de la libertad de no contar con nadie para hacer lo que le plazca, del camino de autoconocimiento que lleva el ser la única voz que escuchar, pero en cuanto el dolor, la angustia, la necesidad, la enfermedad y mil cosas más llaman a su puerta, pierden el culo en busca de alguien con quien compartir su terror y que de paso se encargue de él. Todo ser que parece un gigante todopoderoso, macho/hembra alfa de la manada, siempre es porque tiene detrás quienes le sostienen aunque no salgan en la foto, quienes le aportan la seguridad que precisa para enfrentarse al mundo, quienes le frenan cuando el pánico les lleva al mal camino. Desgraciadamente no tod@s tienen la sinceridad de narrar lo que son sin sus seres queridos, como aquí hace el autor de esta canción, y por eso cuando menos lo esperan se encontrarán tan solos como tanto habían temido y como se habían buscado con su forma de actuar.

 

Joaquín Sabina (al que hemos tenido en estas entradas) nace Úbeda y, a pesar de pertenecer a una familia del Régimen, muy pronto se radicaliza y formará parte del PCE. Mientras estudiaba Filosofía y Letras Granada participa en el lanzamiento de un cóctel molotov a un banco en 1970, y su padre (a la sazón comisario de policía) le mete en un tren, antes de que le detengan, que le lleva primero en Paris y después en Londres. Tras la Amnistía en 1977 vuelve y es de los primeros que se da cuenta de que las letras políticas empiezan a aburrir al personal y evoluciona hacia temáticas sobre los sentimientos en los que vuelca sus ironías y su buen saber como poeta. A pesar de su relativa fama en Madrid gracias a su participación en La Mandrágora con Javier Krahe (al que hemos tenido en estas entradas) y Alberto Pérez Lapastora, no fue conocido en el resto de España hasta que Fernando García Tola le haga un fijo es su programa de televisión Si Yo Fuera Presidente. Rápidamente edita un directo, Joaquín Sabina y Viceversa en directo, con las mejores canciones de su trayectoria anterior, como Princesa, logrando un espectacular éxito de ventas. Le seguirán Hotel, Dulce Hotel en 1987 donde se encuentra Pacto Entre Caballeros y esta Así Estoy Yo Sin Ti y un año más tarde El Hombre Del Traje Gris con las brutales Una De Romanos, y Quién Me Ha Robado el Mes de Abril. Los 90 le consolidan como uno de los artistas de referencia con discos como Mentiras Piadosas en 1990, dos años después Física y Química que venderá más de un millón de discos y en 1994 Esta Boca Es Mía en el que encontramos una de sus canciones más famosas como es Por El Bulevar De Los Sueños Rotos y Mujeres Fatal. Dos años después Yo, Mi, Me, Contigo volverá a ser número uno con una de sus canciones más bellas como Y Sin Embargo. Durante su gira por Argentina entra en contacto con Fito Páez (al que hemos tenido en estas entradas) con el compone al alimón Enemigos Íntimos terminando ambos como tales, pero dejándonos joyas como Llueve Sobre Mojado. En 1999 se desquita con un disco como 19 Días Y 500 Noches en el que ya su voz se rompe por completo pero que nos dejará temas míticos como 19 Días Y 500 Noches. Tras el infarto cerebral que sufre un año más tarde deja la mayoría de sus adicciones aunque será víctima de la depresión durante varios años de la que sale tras componer el “disco medicinal” Alivio De Luto en 2005 y empezar una gira por toda España. Desde entonces sigue editando discos como en 2017 Lo Niego Todo (el último hasta la fecha), publicando poemarios, participando con su gran amigo Joan Manuel Serrat (al que hemos tenido en estas entradas) en giras conjuntas y con colaboraciones como Partido A Partido con Leiva (al que hemos tenido en estas entradas)  de Pereza (a los que hemos tenido en estas entradas).

 

La letra es una relación sentida y al mismo tiempo irónica de lo que es la vida sin tener el amor de su vida a su lado.

 



Enlace vídeo Así Estoy YoSin Ti  

 

La música arranca con unas notas agudas y chillonas de guitarra con el apoyo del bajo, los teclados y la percusión que precede a la voz todavía poderosa del andaluz, que será apoyado por los coros de Teresa Carrillo.

 

Página oficial

© Joaquín Sabina y BMG.

 

Letra original
Extraño como un pato en el Manzanares
torpe como un suicida sin vocación
absurdo como un belga por soleares
vacío como una isla sin Robinson

Oscuro como un túnel sin tren expreso
negro como los ángeles de Machín
febril como la carta de amor de un preso
así estoy yo, así estoy yo, sin ti

Perdido como un quinto en día de permiso
como un santo sin paraíso
como el ojo del maniquí
Huraño como un dandy con lamparones
como un barco sin polizones
así estoy yo, así estoy yo, sin ti

Más triste que un torero
al otro lado del telón de acero
así estoy yo, así estoy yo
así estoy yo sin ti

Vencido como un viejo que pierde al tute
lascivo como el beso del coronel
furtivo como el Lute cuando era el Lute
inquieto como un párroco en un burdel

Errante como un taxi por el desierto
quemado como el cielo de Chernóbil
solo como un poeta en el aeropuerto
así estoy yo, así estoy yo, sin ti

Inútil como un sello por triplicado
como el semen de los ahorcados
como el libro del porvenir
Violento como un niño sin cumpleaños
como el perfume del desengaño
así estoy yo, así estoy yo, sin ti

Más triste que un torero
al otro lado del telón de acero
así estoy yo, así estoy yo
así estoy yo, sin ti