viernes, 19 de octubre de 2018

The Jacksons - Blame It On the Boogie (letra en inglés y traducción al español)


“Creo que vivir en época de tantos cambios con una clase política que, al no encontrar solución al chasquido, está más pendiente de buscar el grano de arena del rival en lugar de arrimar el hombro para buscar soluciones en común, acaba promoviendo el hartazgo general. Y si a esto le sumamos un personaje carismático, la sencillez de la demagogia frente a exhaustivo análisis y la postverdad que caldea las redes; nos acabaremos encontrando con chivos expiatorios con distintas formas: europeos burocráticos, empresarios explotadores, casta poderosa, inmigrantes gorrones o fachas opresores frente a los populistas que obviamente son la gente de bien. Lógicamente deberán aunarse para hacerse fuertes contra el blanco sus frustraciones y ¡tata tachan! romper así el hechizo de esta infectada sociedad a golpe de varita mágica y sin más propósito que fulminarse los molestos moscardones de en medio. Inevitablemente me recuerda a como The Jackson 5 se sacudía sus andanzas nocturnas echando culpa al Boogie.”
María Carricas

Jackie Jackson, Tito Jackson y Jermaine Jackson aprovechaban que su padre estaba en la acería para tocar su guitarra y participar en actuaciones en la radio, hasta que la rompieron. Éste se enteró y les sacudió la badana (cosa que hacía con demasiada frecuencia), pero se dio cuenta del alto potencial de sus hijos y les “animará” a formar en 1964 un grupo al que poco después se añadirán sus hermanos Marlon Jackson y Michael Jackson (al que hemos tenido en estas entradas), siendo este último el que enseguida toma el puesto de primer cantante y que llamaron The Jackson 5 (al que hemos tenido en estasentradas). Tras un par de años actuando en pequeños locales, empiezan ganar todos los concursos de talentos a los que se presentan y en 1967 firman con la Motown, siendo amadrinados por la sensacional Diana Ross (a la que hemos tenido en estas entradas). Su primer éxito vendrá dos años después con I Want You Back que será todo un éxito colocándose como número uno en las listas. Empiezan una gira por todo el mundo y a su regreso en1970 vuelven a lo más alto de las listas con ABC, lugar que repiten con The Love You Save y I'll Be There. Dos años más tarde Michael Jackson empieza a alternar su carrera con el grupo con otra en solitario con la canción Ben y empiezan las tensiones con la compañía por los derechos de las canciones. Esto provoca que en 1975 se marchen a Epic Records, que Jermaine Jackson abandone el grupo, que Randy Jackson le sustituya, y que se tengan que cambiar su nombre por The Jacksons. Tendrán buenas canciones como esta Blame It On The Boogie, Can You Feel It, o Torture, pero la exitosa carrera de su vocalista hará que sus trabajos sin él pasen sin pena ni gloria.

La letra nos habla de cómo la música nos puede llegar a enloquecer.



La música arranca con un ritmo tremendo de teclados, bajo, percusión, guitarra y la sección de viento que da paso a la voz aguda de Michael Jackson, secundado por los coros de sus hermanos, dentro de una canción vibrante y espectacular.




© Mick Jackson, Dave Jackson, Elmar Krohn y Epic.

Letra Original:
Letra Traducida:
My baby's always dancin'
And it wouldn't be a bad thing
But I don't get no lovin'
And that's no lie

We spent the night in Frisco
At every kind of disco
From that night I kissed our love goodbye


Don't blame it on the sunshine
Don't blame it on the moonlight
Don't blame it on good times
Blame it on the boogie

Don't you blame it on sunshine
Don't blame it on moonlight
Don't blame it on good time
Blame it on the boogie

That nasty boogie bugs me
But somehow it has drugged me
Spellbound rhythm gets me on my feet

I've changed my life completely
I've seen the lightening leave me
My baby just can't take her eyes off me

Don't blame it on the sunshine
Don't blame it on the moonlight
Don't blame it on good times
Blame it on the boogie

I just can't
I just can't
I just can't control my feet

I just can't
I just can't
I just can't control my feet

Don't blame it on the sunshine
Don't blame it on the moonlight
Don't blame it on good times
Blame it on the boogie

This magic music grooves me
That dirty rhythm moves me
The devil's gotten to me through this dance


I'm full of funky fever
A fire burns inside me
Boogie's got me in a super trance

Don't blame it on the sunshine
Don't blame it on the moonlight
Don't blame it on good times
Blame it on the boogie

Sunshine
Moonlight
Good times
Boogie

Sunshine
Moonlight
Good times
Boogie

Don't you blame it
You just got to
You just want to
Yeah
Blame it on yourself
Ain't nobody's fault but yours and that boogie
Dancin' all night long

Yours and that boogie
Ain't nobody's fault but yours
Dancin' all night long
Mi Nena siempre está bailando
y no sería algo malo
pero no recibo amor
y eso no es mentira

Pasamos la noche en San Francisco
en todo tipo de discotecas
Desde esa noche me despedí de nuestro amor con un beso.

No le eches la culpa al sol.
No le eches la culpa a la luz de la luna.
No culpes a los buenos tiempos
culpa al boogie

No le eches la culpa a la luz del sol.
No le eches la culpa a la luz de la luna.
No le eches la culpa al buen momento.
culpa al boogie

Ese asqueroso boogie me molesta
pero de alguna manera me ha drogado
El ritmo hechizado me pone de pie

He cambiado mi vida completamente
he visto que la claridad me deja
mi Nena no puede quitarme los ojos de encima

No le eches la culpa al sol.
No le eches la culpa a la luz de la luna.
No culpes a los buenos tiempos
culpa al boogie

Simplemente no puedo
simplemente no puedo
no puedo controlar mis pies

Simplemente no puedo
simplemente no puedo
no puedo controlar mis pies

No le eches la culpa al sol.
No le eches la culpa a la luz de la luna.
No culpes a los buenos tiempos
culpa al boogie

Esta música mágica me hace vibrar
ese ritmo sucio me mueve
El diablo se ha apoderado de mí a través de este baile.

Estoy lleno de fiebre funky
Un fuego arde dentro de mí
Boogie me tiene en un súper trance

No le eches la culpa al sol.
No le eches la culpa a la luz de la luna.
No culpes a los buenos tiempos
Culpa al boogie

Sol
Luz de luna
Buenos tiempos
Boogie

Sol
Luz de luna
Buenos tiempos
Boogie

No le eches la culpa.
Sólo tienes que
Sólo quieres
Si
Culpate a ti mismo
No es culpa de nadie más que tuya y de ese boogie.
Bailando toda la noche

La tuya y la del boogie
No es culpa de nadie más que tuya.
Bailando toda la noche


jueves, 18 de octubre de 2018

Paul Anka - You Are My Destiny (letra en inglés y traducción al español)


A l@s enamord@s en ocasiones se les meten en la cabeza algunas ideas que son de los más tontas y peligrosas. Una de estas es considerarse tóxic@ para con su amante, pensar que el amor de su vida estaría mucho mejor con otra persona porque se merece mil veces más de lo que un@ le puede dar. Y esta idea es un cáncer que acaba corroyendo muchas relaciones por un pensamiento nacido del complejo y del miedo, cuando en realidad los amores verdaderos más que una elección es un destino como nos dice la canción de hoy.

Paul Anka (al que hemos tenido en estasentradas) nace en 1941 en Ottawa dentro de una familia libanesa que le animan a participar en los coros de la iglesia ortodoxa a la que pertenecían. Ya desde los once actuará en pubs y con quince marcha a Los Ángeles a probar fortuna… pero sin conseguirla. Un año más tarde lo vuelve a intentar en Nueva York y Diana le convierte en el cantante revelación de este 1957 consiguiendo el número uno con nueve millones de copias suyas y multitud de versiones por todo el mundo. Su popularidad es enorme y recorre todo el mundo con canciones de la calidad de esta You Are My Destiny, pero también es demandado por estrellas del momento para que les componga canciones como es el caso de Tom Jones al que hemos tenido en estas entradas) al que le “regala” ese bombazo que es She’s A Lady o la letra de My Way a Frank Sinatra (al que hemos tenido en estasentradas). Dos años más tarde vuelve a lo más alto de las listas con Lonely Boy o Put Your Head on My Shoulder, o pero llegó la Invasión Británica y fue “expulsado” de las listas hacia los casinos de Las Vegas. En 1974 vuelve a la carga con (You're) Having My Baby que le vuelve a llevar al número uno, continuando con el éxito un año más tarde con Times of Your Life, pero la llegada de la música disco termina por retirarle de las listas de éxitos. Ha continuado componiendo y actuando por todo el planeta, siendo reconocido por ambas facetas.

La letra narra cómo le dice a su amante que es su destino ser amad@ porque es capaz de compartir su soledad, sus sueños y sólo un tonto rechazaría a alguien como él/ella.



La música arranca a todo trapo con la orquesta y los coros para dar paso a la voz potente y lastimera del cantante.




© Paul Anka y ABC.

Letra Original:
Letra Traducida:
You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are

You have my sweet caress
You share my loneliness
You are my dream come true
That's what you are

Heaven and heaven alone
Can take your love from me
'Cause I'd be a fool
To ever leave you dear
And a fool I'd never be

You are my destiny
You share my reverie
You're more than life to me
That's what you are

You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are
Tú eres mi destino
compartes mi sueño
Tú eres mi felicidad
eso es lo que eres.

Tienes mi dulce caricia
compartes mi soledad
Tú eres mi sueño hecho realidad
eso es lo que eres.

El cielo y sólo el cielo
puede quitarme tu amor
porque sería un tonto
para alguna vez dejarte querida
y un tonto que yo nunca sería

Tú eres mi destino
compartes mi sueño
Eres más que la vida para mí
eso es lo que eres.

Tú eres mi destino
compartes mi sueño
Tú eres mi felicidad
eso es lo que eres.