martes, 19 de octubre de 2021

Neil Sedaka - Laughter In The Rain (letra en inglés y traducción en español)

 

María sigue en su tarea de rescatarnos intérpretes míticos que no han tenido su espacio y que lo merecen sin dudarlo. Además la canción de hoy nos lanza el mensaje que todo lo material y lo físico es secundario cuando tu alma y tus sentimientos están cubiertos al contar con la posesión más preciada que es el amor de quien quieres. Ya puede estar diluviando, en el sentido literal y en el figurado, que no hay mejor paraguas que la sonrisa de quien te llena de calor y ternura.

 

Neil Sedaka nació en Brooklyn (EE.UU.) en 1939 y desde los nueve años empieza su formación en piano clásico. Empezó su carrera en el doo woop en 1955 cofundando The Tokens (a los que hemos tenido en estas entradas), pero tras conocer a Howard Greenfield se decantará por un nuevo estilo que dará aire rock al pop denominado Brill Building. Ambos tendrán su primer éxito como compositores de la estrella Connie Francis con sus Stupid Cupid (1958) y Where The Boys Are (1961). Esa relevancia le permitirá poder interpretar sus canciones que asaltarán las listas con bombazos como One Way Ticket, Oh! Carol, Stairway To Heaven, Calendar Girl, Happy Birthday Sweet Sixteen, y Breaking Up Is Hard To Do su primer número uno en listas americanas. La Invasión Británica le sacará de las listas de éxitos y volverá a componer para otros artistas. Curiosamente sus discos tendrán gran repercusión en el Reino Unido y será Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) el que relance su carrera con los discos Sedaka's Back de 1974 que con esta Laughter In The Rain le consigue su segundo número uno y The Hungry Years un año más tarde con su sencillo Bad Blood fue su último TOP1. Aunque no consiguió volver a lo más alto de las listas como intérprete sí que ha compuesto temas de gran renombre como con Captain And Tennille y su Love Will Keep Us Together.

 

La letra nos muestra como en las situaciones más complicadas todo puede parecerte bien si estás junto a la persona amada.

 


Enlace vídeo Laughter In The Rain

 

La música empieza con un ritmo de piano al que le siguen la sección de cuerda, el bajo, la percusión y la guitarra que dan paso a la voz cálida y cantarina del cantante que será apoyado por unos coros poderosos en los estribillos. El interludio musical lo realizará el saxofón mágico de Jim Horn.

 

Página oficial

© Neil Sedaka, Phil Cody y Rocket.

 

Letra original
Strolling along country roads with my baby
It starts to rain, it begins to pour
Without an umbrella, we're soaked to the skin

I feel a shiver run up my spine

I feel the warmth of her hand in mine

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

After a while we run under a tree (after a while)

I turn to her and she kisses me
There with the beat of the rain on the leaves (there with the beat)
Softly she breathes and I close my eyes
Sharing our love under stormy skies


Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

I feel the warmth of her hand in mine

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside

Oh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Oh, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
Letra traducida

Paseando por caminos del campo con mi Nena
empieza a llover, empieza a diluviar
sin paraguas, estamos empapados hasta los huesos
Siento que un escalofrío me recorre la columna vertebral
siento el calor de su mano en la mía

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Después de un rato corremos bajo un árbol (después de un rato)
me vuelvo hacia ella y me besa
Allí con el ritmo de la lluvia en las hojas (allí con el ritmo)
ella respira suavemente y yo cierro los ojos
compartiendo nuestro amor bajo cielos tormentosos

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Siento el calor de su mano en la mía

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

Oh, escucho la risa en la lluvia
caminando de la mano con la persona que amo
Oh, cómo amo los días de lluvia
y la forma feliz que siento por dentro

lunes, 18 de octubre de 2021

Adele - Easy On Me (letra en inglés y traducción en español)

 

El remordimiento es uno de los mayores cánceres que el alma puede padecer, y en él se suman elementos como las recriminaciones a tu proceder, la bilis por el comportamiento de las demás personas, una enorme vergüenza por el fracaso, un desencanto por la vida, que pueden emponzoñar tu existencia y hacerte más mal que el hecho que lo desencadena. Pero dentro de los remordimientos hay dos tipos, los que nacen de lo hecho y los que surgen de lo que no se hizo, y sin duda los segundos son los peores ya que si al menos intentaste algo que terminó mal pero donde tú hiciste todo lo posible para que funcionara, al menos sabes que no fue posible y aprendiste una lección tal y como nos dice la canción de hoy, pero si te quedaste en casa por cobardía y/o falta de fe en ti tu problema no tuvo/tiene/tendrá solución hasta que te lances a que nunca más tus sueños sean asesinados por ti mism@.

 

Adele (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Londres en 1988 y desde los dos años es criada en solitario por su Madre tras abandonarlas su padre. Desde pequeña quiso ser cantante pero su mundo cambió cuando a los catorce descubrió a Ella Fitzgerald (a la que hemos tenido en estas entradas) y Etta James (a la que hemos tenido en estas entradas), que se convertirán en sus referentes. En 2003 entra en la prestigiosa BRIT School para mejorar en sus dotes artísticas, y es allí donde empieza a grabar demos que son alabadas por sus compañeros, pero que no da importancia hasta que un amigo le hizo una página en Myspace, y esta comienza a tener numerosas visitas. Lanza su primer disco, 19, en 2008 situándose en el número uno de las listas británicas merced a sencillos como su versión de Make You Feel My Love de Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas). Decide ir a los EE.UU. donde se da a conocer gracias con una actuación mítica en SNL. Tras vender diez millones de discos y arrasar en los Grammy, los Brit y los MTV, en 2009 todo el mundo estaba expectante ante 21, y el resultado fue espectacular, sencillos como esta Rolling In The Deep, Someone Like You y Set Fire To The Rain arrasan en las listas y la llevan a vender más de treinta millones de discos. En 2013 gana un Oscar con Skyfall y decide tomarse un respiro para criar a su hijo. En 2015 publica 25 que arrancó con Hello como su sencillo de lanzamiento y en la que encontramos la sensacional When We Were Young. Seis años hemos tenido que esperar para volver a tener un álbum de estudio suyo, 30, que se presenta con esta desgarradora Easy On Me. Se estima que hasta el momento ha vendido 120 millones de discos.

 

La letra nos habla del dolor por una relación que se rompe a pesar de haberlo intentado que funcionara con todas las fuerzas, y por eso mismo no acepta que se le recrimine nada.

 


Enlace vídeo Easy On Me

 

La música arranca con unas notas de piano que dan paso a esa voz contenida y hasta con gallos de la cantante que se desmelena llena de potencia en los estribillos. Más tarde entra el bajo y la percusión.

 

Página Oficial

 

© Adele, Greg Kurstin y Columbia.

 

Letra original
There ain't no gold in this river
That I've been washin' my hands in forever

I know there is hope in these waters
But I can't bring myself to swim
When I am drowning in this silence
Baby, let me in

Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me

There ain't no room for things to change
When we are both so deeply stuck in our ways

You can't deny how hard I have tried
I changed who I was to put you both first

But now I give up

Go easy on mе, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel thе world around me
Had no time to choose what I chose to do
So go easy on me

I had good intentions
And the highest hopes
But I know right now
It probably doesn't even show

Go easy on me, baby
I was still a child
I didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose what I chose to do
So go easy on me
Letra traducida
No hay oro en este río
en el que he estado lavando mis manos desde siempre
Sé que hay esperanza en estas aguas
pero no me atrevo a nadar
cuando me estoy ahogando en este silencio
Nene, déjame entrar

No te pases conmigo, Nene
Yo era todavía una niña
no tuve la oportunidad de
sentir el mundo a mi alrededor
no tuve tiempo de elegir lo que elegí hacer
así que no te pases conmigo

No hay espacio para que las cosas cambien
cuando ambos estamos tan profundamente atascados en nuestros caminos
No puedes negar lo mucho que lo he intentado
he cambiado lo que era para ponerlos a los dos en primer lugar
pero ahora me rindo

No te pases conmigo, Nene
Yo era todavía una niña
no tuve la oportunidad de
sentir el mundo a mi alrededor
no tuve tiempo de elegir lo que elegí hacer
así que no te pases conmigo

Tenía buenas intenciones
y las más altas esperanzas
pero sé que ahora mismo
probablemente ni siquiera se nota

No te pases conmigo, Nene
Yo era todavía una niña
no tuve la oportunidad de
sentir el mundo a mi alrededor
no tuve tiempo de elegir lo que elegí hacer
así que no te pases conmigo

viernes, 15 de octubre de 2021

Iggy Pop – Candy ft. Kate Pierson (letra en inglés y traducción en español)

 

“Como todo en la vida, en el mundo musical unos nacen con estrella al tener el aplauso del público proporcional a su calidad musical (o ni eso…) mientras que otros parecen más estrellados ya que tienen todo lo que hay que tener para triunfar y, sin embargo, únicamente tienen el consuelo de disfrutar de su hobby musical. Hay otro espécimen que son los que se estrellan solos ya que se pasan de frenada con la creatividad y/o la vida bohemia y, aunque han tenido múltiples ocasiones de tocar el cielo, han decidido ir a su aire para así poder mantener su vida de excesos como es el caso de Iggy Pop. Pese a su excentricidad, también tiene su corazoncito y en la canción de hoy canta a su amor del pasado complementando su voz oscura con la potente y clara de Kate Pierson”.

María Carricas

 

Iggy Pop vino al mundo en 1947 en Muskegon (EE.UU.) como James Jewel Osterberg, su infancia fue dura al crecer en un parque de caravanas, y abandonará desencantado la Universidad para ser batería de varios grupos de blues. En 1967 será el fundador de la mítica banda The Stooges que hace que se le considere  el padrino del punk rock. En 1974 sus problemas legales y mentales hace que decida salir de Estados Unidos e ir a Berlín de la mano de David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas), que le apoyará para que componga tres años más tarde sus discos de debut The Idiot y Lust For Life que será todo un éxito comercial y de crítica por canciones como Lust For Life y The Passenger. Sus actuaciones trasgresoras con episodios de automutilación, exhibicionismo y provocación al público le convirtieron en todo un icono. Cinco años después su disco New Values contuvo una canción muy importante en el ambiente universitario como Five Foot One pero sus siguientes fracasos le hundirán en la heroína y el alcohol. Su disco de 1986 Blah Blah Blah tendrá una orientación más comercial que alejó a muchos de sus fans pero permitió que el gran público disfrutara de temas como Cry For Love. Y su versión de Real Wild Child (Wild One). Cuatro años después con Brick By Brick mezcla canciones reivindicativas como Butt Town contra el sórdido mundo del espectáculo de Los Ángeles y baladas como esta Candy con Kate Pierson de los The B-52's (a los que hemos tenido estas entradas). En 1993 con American Caesar vuelve a sonidos más duros con puñetazos como Wild America y Perforation Problems. Sus siguientes trabajos no han conseguido la repercusión mediática deseable pero le da igual porque le permiten seguir experimentando.

 

La letra nos habla de una relación que se rompió hace 20 años pero que se mantiene en el recuerdo y que sueñan en retomar a pesar del dolor pasado.


 

La música arranca con un ritmo de percusión y bajo al que sigue la guitarra que da paso primero a la voz escasa pero profunda, gutural y personal de Iggy Pop para después dar paso a la cantarina, potente y espectacular de Kate Pierson, que se unirán en los siguientes estribillos.

 

Página oficial

© Iggy Pop y Virgin.

 

Letra original
[Iggy Pop]
It's a rainy afternoon
In 1990
The big city
Geez, it's been 20 years
Candy, you were so fine
Beautiful, beautiful
Girl from the North
You burned my heart
With a flickering torch
I had a dream that no one else could see
You gave me love for free

Candy, Candy, Candy I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy, Candy, Candy I can't let you go
Life is crazy
Candy baby

[Kate Pierson]
Yeah, well it hurt me real bad when you left
I'm glad you got out
But I miss you
I've had a hole in my heart
For so long
I've learned to fake it and
Just smile along
Down on the street
Those men are all the same
I need a love
Not games
Not games

[Iggy Pop & Kate Pierson]
Candy, Candy, Candy I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy, Candy, Candy I can't let you go
Life is crazy
Candy baby

Candy, Candy, Candy I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy, Candy, Candy I can't let you go
Life is crazy
Candy baby

Candy, baby
Candy, Candy

Candy, Candy, Candy I can't let you go
All my life you're haunting me
I loved you so
Candy, Candy, Candy I can't let you go
Letra traducida
[Iggy Pop]
Es una tarde lluviosa
en 1990
la gran ciudad
caray, han pasado 20 años
Candy, estabas tan bien
hermosa, hermosa
Chica del Norte
Quemaste mi corazón
con una antorcha parpadeante
Tuve un sueño que nadie más pudo ver
me diste amor gratis

Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
Toda mi vida me persigues
te amé tanto
Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
La vida es una locura
Candy Nena

[Kate Pierson]
Si, bueno me dolió mucho cuando te fuiste
Me alegra que te hayas ido
pero te extraño
He tenido un agujero en mi corazón
por tanto tiempo
He aprendido a fingir y
sólo sonreír a lo largo de
la calle
Esos hombres son todos iguales
necesito un amor
sin juegos
sin juegos

[Iggy Pop & Kate Pierson]
Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
Toda mi vida me persigues
te amé tanto
Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
La vida es una locura
Candy Nena

Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
Toda mi vida me persigues
te amé tanto
Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
La vida es una locura
Candy Nena

Candy, Nena
Candy, Candy

Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir
Toda mi vida me persigues
te amé tanto
Candy, Candy, Candy no puedo dejarte ir

jueves, 14 de octubre de 2021

The Rolling Stones - Brown Sugar (letra en inglés y traducción en español)

 

Acabo de leer la noticia de que un tipo al que todo siempre le ha importado un bledo como Keith Richads ha dicho que su banda no va a volver a tocar en directo esta canción para evitar sufrir el acoso en las redes sociales, y es en este momento en el cual me empiezo a preocupar de verdad por esa ola integrista y censora que se está creando en los EE.UU. con la ideología WOKE y similares. Libertad no es vivir en un mundo en el que todo a tu alrededor se acomoda a tu forma de ver la realidad y dentro de tus parámetros ideológicos, ser libre es saber que puedes encontrarte con gente que piensa diametralmente a ti y que tanto tú como ell@s tenéis derecho a expresaros, y que sólo se puede censurar a quienes con sus actos atacan de forma violenta a tus creencias y a tus derechos fundamentales. De verdad que sería muy triste que quienes crecimos en esas décadas de libertad tan real como fueron los ochenta y los noventa, dejemos a nuestra descendencia un mundo donde cualquiera tenga miedo a pensar diferente a lo que marque la mayoría.

 

Mick Jagger y Keith Richads habían coincidido en su Dartford natal, pero tras varios años separados se reencontraron a la salida de un metro en Londres donde el primero estudiaba para ser economista en la City y el segundo malvivía. Su pasión por la música hizo que reanudaran su amistad y que empezaran a frecuentar a locales de ensayo en la que fueron conociendo a Brian Jones, Bill Wyman y Charlie Watts a los que en 1962 convencen para formar The Rolling Stones (a los que hemos tenido en estas entradas). Frente al pop del momento representado por The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas) ellos apostaron por rock puro, y fueron precisamente los primeros los que les ayudarán en ese cometido componiéndoles su primera canción propia, I Wanna Be Your Man, que llega al Top10. En 1965 consiguen su primer número uno en las listas americanas con (I Can’t Get No) Satisfaction. Son años de tremendo éxito con canciones propias memorables como Paint It, Black, Mother’s Little Helper, Ruby Tuesday, Sympathy For The Devil, o She's A Rainbow o versiones como Time Is on My Side. Pero el escándalo continuo en el que vivían hacía que se les vigilara detenidamente y que tuvieran que expulsar a Brian Jones por ser detenido en posesión las drogas que morirá poco después ahogado en su piscina en extrañas circunstancias. Para suplirle primero contrataron al guitarrista Mick Taylor con el que consiguen exitazos como esta Brown Sugar, Honky Tonk Women, You Can't Always Get What You Want, Angie o Gimme Shelter y posteriormente le sustituye Ron Wood en 1975. Sus siguientes discos tendrán una gran repercusión con clásicos como Miss You, Start Me Up, Undecover Of The Night. En 1993 el bajista Bill Wyman abandona el grupo porque no le veía futuro y ellos le responden un año después con el brutal Voodoo Lounge donde está la brutal Love Is Strong. Bridges To Babylon de 1997 es un fracaso, a pesar de tener una gira espectacular, tardando ocho años en volver a los estudios con el exitoso A Bigger Bang y en 2016 con Blue & Lonesome. En este 2020 deciden amenizar el confinamiento con la tremenda Living In A Ghost Town. Un año más tarde la muerte de Charlie Watts les sume en un gran duelo pero deciden homenajearlo con una gira que puede ser de despedida.

 

La canción por un lado es un ataque a la crueldad de la esclavitud y un canto a la libertad sexual multirracial, aunque hay quien dice que esto último en realidad es una exaltación a la heroína tipo Brown Sugar.

 


Enlace vídeo Brown Sugar

 

La música arranca con uno de los riffs de guitarra más míticos de la historia que dan paso al ritmo poderoso de la batería y el bajo, y que con piano preceden a la voz chillona y aguda del vocalista que llena de fuerza la letra con el apoyo de los coros. El interludio musical lo realiza el saxo tenor con un poderío enorme.

 

Página oficial

© Mick Jagger, Keith Richads y Rolling Stones Records.

 

Letra original
Gold coast slave ship bound for cotton fields

Sold in the market down in New Orleans
Scarred old slaver knows he's doing alright

Hear him whip the women just around midnight


Brown sugar, how come you taste so good? Uh huh
Brown sugar, just like a young girl should, uh huh, oh (Woo)

Drums beating, cold English blood runs hot

Lady of the house wonderin' when it's gonna stop

House boy knows that he's doing alright

You shoulda heard 'em just around midnight


Brown sugar, how come you taste so good now?

Brown sugar, just like a young girl should now (Yeah)

Ah, get on, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, got me craving the, the brown sugar
Just like a black girl should, yeah

Ah, and I bet your mama was a tent show queen

And all her boyfriends were sweet sixteen
I'm no schoolboy, but I know what I like
You shoulda heard me just around midnight


Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Ah, come down, brown sugar
Just like a young girl should, yeah

I said, yeah, yeah, yeah, woo
How come you, how come you taste so good?
Yeah, yeah, yeah, woo
Just like a, just like a black girl should

Yeah, yeah, yeah, woo
Letra traducida
Barco de esclavos de la Costa de Oro con destino a los campos de algodón
vendida en el mercado de Nueva Orleans
El viejo esclavista con cicatrices sabe que lo está haciendo bien
escúchalo azotar a las mujeres cerca de la medianoche

Azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien? Uh huh
Azúcar moreno, justo como una chica joven debería, uh huh, oh (Woo)

Los tambores golpeando, la sangre inglesa fría corre caliente
la señora de la casa se pregunta cuándo va a parar
El chico de la casa sabe que lo está haciendo bien
Tú deberías oírlos justo alrededor de la medianoche

Azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien ahora?
Azúcar moreno, justo como una chica joven debería ahora (Sí)

Ah, vamos, azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien?
Ah, me tiene antojado el, el azúcar moreno
justo como una chica negra debería, sí

Ah, y apuesto a que tu madre era una reina de la carpa
y todos sus novios eran dulces de dieciséis (años)
No soy un colegial, pero sé lo que me gusta
deberías haberme escuchado cerca de la medianoche

Azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien, nena?
Ah, baja, azúcar moreno
justo como una chica joven debería, sí

Dije, sí, sí, sí, woo
¿Cómo es que, cómo es que sabes tan bien?
Sí, sí, sí, woo
Justo como una, justo como una chica negra debería
Si, si, si, woo

miércoles, 13 de octubre de 2021

Calum Scott - Rise (letra en inglés y traducción en español)

 

En las escuelas de negocio más importantes de EE.UU. veréis que junto a las charlas de l@s CEO de las grandes multinacionales, hay seminarios que imparten empresari@s desconocid@s para la gran mayoría. L@s primer@s sirven para poner la zanahoria de lo que supone el éxito profesional y la riqueza, pero l@s segund@s son quienes más van enseñar al alumnado ya que son personas que han fracasado en su proyecto y han tenido que aprender a sobrevivir a esa losa mental y moral de la quiebra de su negocio para volver a salir a la calle a buscar una nueva forma de hacer realidad sus sueños. El triunfo es algo que de una forma u otra es probable que alcancemos en algún momento de nuestra existencia, pero con el fracaso vamos a tener que lidiar siempre y más a menudo de lo que quisiéramos, y ¿sabéis quiénes son l@s verdader@s triunfadores/as? Pues quienes consiguen encontrar las fuerzas para recuperarse cada vez que caen, tal y como nos dice la canción de hoy.

 

Calum Scott (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Kingston upon Hull (Reino Unido) en 1988. Desde pequeño demuestra gusto por la música pero como baterista de algunos grupos y es su hermana la que le anima a participar en concursos de talentos llegando a la Britain's Got Talent en 2015. Pero no dejará su trabajo de consultor hasta que un año después su versión de Dancing On My Own de Robyn (a la que hemos tenido en estas entradas) llega al número dos en la lista de sencillos inglesas. En 2018 lanza su álbum debut, Only Human, que tendrá muy buenas ventas con el dueto You Are the Reason con Leona Lewis (a la que hemos tenido en estas entradas). Preparando su segundo disco está lanzando varios EPs y sencillos como la tremenda Biblical y su última canción hasta el momento esta emocionante Rise.

 

La letra nos habla de cómo una persona se da cuenta de que todo en su vida le ha conducido al momento en el que lo va a volver a intentar de nuevo porque sabe que sólo quien lo intenta lo consigue, por muchas que sean las veces que le toque levantarse.

 


Enlace vídeo Rise

 

La música arranca con un ritmo de palmas y percusión y unas notas suaves de teclado que dan paso a la voz rota y potente del vocalista que se desata en los estribillos con el apoyo unos coros poderosos primero y después con el bajo y la guitarra.

 

Página oficial

© Calum Scott y Capitol.

 

Letra original
I've been staring at the coastline
Thinking of every choice I've made
To lead me here right now
Standing on solid ground
And I've been hiding in the shadows
Wondering if I'm on the right road
Some place I've never been
Is this how it all begins?

Oh-oh
'Cause I've got my best suit on and I'm ready
I've got my sleeves rolled up and I'll be on my way
While my heart's thumping, boom-boom, boom-boom

You're gonna see me rise
Oh, and rise, rise, rise, rise


For every valley, there's a mountain
For every answer, there's a new question
Is it worth all this?
I'm pushing myself to the edge
'Cause we're all looking for a reason
Find a shelter from the storm within
Just keep your eyes ahead
And dust yourself off again

Oh-oh, oh
'Cause I've got my best suit on and I'm ready
I've got my sleeves rolled up and I'll be on my way
While my heart's thumping, boom-boom, boom-boom

You're gonna see me rise
Oh, and rise, rise, rise, rise


Oh, 'cause I've got my best suit on and I'm ready

I've got my sleeves rolled up and I'll be on my way
While my heart's thumping, boom-boom, boom-boom

You're gonna see me rise
You're gonna see me rise
Not how you fall back down
But how you get back up
Before you hit the ground

You're gonna see me rise
Oh, rise, rise, oh rise, yeah

You're gonna see me rise
See me rise
See me rise
You're gonna see me rise
You're gonna see me rise
See me rise (Mm-mm)
See me rise
You're gonna see me rise
Letra traducida
He estado mirando la costa
pensando en cada elección que he hecho
para llevarme aquí ahora mismo
pisando tierra firme
Y he estado escondido en las sombras
preguntándome si estoy en el camino correcto
un lugar en el que nunca he estado
¿Es así como todo comienza?

Oh-oh
Porque tengo mi mejor traje puesto y estoy listo
tengo mis mangas enrolladas y estaré en mi camino
mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom

Vas a verme levantarme
Oh, y levantarme, levantarme, levantarme, levantarme

Por cada valle, hay una montaña
por cada respuesta, hay una nueva pregunta
¿Vale la pena todo esto?
Me estoy empujando a mí mismo hasta el borde
porque todos buscamos una razón
Encuentra un refugio de la tormenta interior
sólo mantén la vista al frente
y desempolvarte de nuevo

Oh-oh, oh
Porque tengo mi mejor traje puesto y estoy listo
tengo mis mangas enrolladas y estaré en mi camino
mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom

Vas a verme levantarme
Oh, y levantarme, levantarme, levantarme, levantarme

Oh, porque tengo mi mejor traje puesto y estoy listo
tengo mis mangas arremangadas y estaré en mi camino
mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom

Vas a verme levantarme
vas a verme levantarme
No (eres) cómo te caes
sino cómo te levantas
antes de golpear el suelo

Vas a verme levantarme
Oh, levantarme, levantarme, oh levantarme, sí

Vas a verme levantarme
verme levantarme
verme levantarme
Vas a verme levantarme
Vas a verme levantarme
verme levantarme (Mm-mm)
verme levantarme
Vas a verme levantarme

martes, 12 de octubre de 2021

Vetusta Morla – La Virgen De La Humanidad (letra en español)

 

Hoy celebramos la Fiesta de la Hispanidad con motivo del día de la Virgen Del Pilar, día en que por un lado somos capaces de reconocer el dolor y la opresión que tuvo la conquista de Iberoamérica por parte de España, pero también de poner en valor que de ese encuentro entre los pueblos español y americano surgió un mestizaje que no se ha dado jamás en ningún otro lugar. Este Descubrimiento mutuo creó una cultura en la que se unieron formas de pensar y maneras de sentir en principio muy diferentes, y de la que surgió un mundo nuevo que fue el hispano/latino/iberoamericano (como lo queráis llamar) que nos ha unido. Hoy en día quinientos millones de personas podemos coger un avión, desplazarnos miles de quilómetros y aterrizar en un lugar que podremos llamar casa porque estaremos rodeados de gente que hablará, pensará y sentirá muy parecido a nosotr@s, y esa es una riqueza que bien podemos celebrar hoy y siempre, y que tenemos que luchar para que no se pierda jamás.

 

Vetusta Morla (a la que hemos tenido en estas entradas) es un proyecto musical indie que nace en el 1998 cuando unos jóvenes de Tres Cantos (Madrid) empiezan a quedar para tocar al salir del instituto. Los integrantes del grupo se estabilizan en la formación compuesta por Juan Pedro Martín (voz), David García (batería), Jorge González (percusión), Juan Manuel Latorre (guitarra y teclados) Alejandro Notario (bajo) y Guillermo Galván (guitarra), grabando dos años después su primera maqueta, 13 Horas Con Lucy, cuyos temas les llevan a ganar varios certámenes de grupos amateurs. Durante los siguiente años graban los EP Vetusta Morla (2001) y La Cuadratura Del Círculo (2003), y entra un nuevo bajista, Álvaro B. Baglietto. En 2005 Mira demuestra que el grupo ha dado un salto de calidad y su presencia ya es requerida en festivales, por lo que empiezan a preparar su primer LP que verá la luz tres años después con el título de Un Día En El Mundo que conseguirá vender más de 35.000 copias, cifra muy notable para el disco debut de una banda de éste estilo musical. En 2011 ve la luz su segundo trabajo llamado Mapas, que tendrá a El Río como sencillo de lanzamiento, Maldita Dulzura y la tremenda Los Días Raros. En 2013 desarrollan un proyecto multimedia en el que con la denominación común de Los Ríos De Alice se editarán un disco y un juego de ordenador. Un año después se lanza La Deriva con notable éxito y multitud de premio con El Golpe como canción de presentación. En 2017 se publicó su último trabajo hasta el momento, Mismo Sitio, Distinto Lugar. Para el 2022 se espera el lanzamiento de Cable A Tierra de la que esta La Virgen De La Humanidad es su sencillo de presentación.

 

La letra es una metáfora de cómo vivimos en un mundo en el que es más importante lo virtual que lo que se siente, y en el que uno se miente a sí mismo. Frente a él se contrapone el de la Humanidad de la Hispanidad de un mundo viejo que ya no es y uno nuevo que está por surgir, pero donde tod@s nos entendemos y sentimos de forma igual.

 


Enlace vídeo La Virgen De La Humanidad

 

La canción arranca poderosa con los teclados, el bajo, la sección de cuerda, la guitarra y percusión para después entrar la voz clara y cantarina del cantante mientras se mezcla el pop con los ritmos andinos, caribeños y otros de raíz iberoamericana.

 

Página oficial

© Vetusta Morla y Pequeño Salto Mortal.

 

Letra original
Hoy nos siguen pegando abajo,
abajo y arriba, al costado, al norte y al sur
con el palo de un algoritmo
que mueve el pulgar de un robot en Beirut

Nunca le confieses a tu ojo izquierdo
lo que ves con el derecho
nunca hagas de tripas corazón
si quieres salir ileso

Acumulamos folclores y acentos
que nunca mamamos
de niños en nuestro colchón
aspirando ver la misma
Atlántida en un grano de arroz

Nunca le confieses a tu oído izquierdo
lo que oíste en el derecho
nunca le pidáis a la razón
lo que no va a darte el pecho

Ya no sé si encomendarme a tu calendario lunar
o rezar contigo a la Virgen de la Humanidad

El viejo mundo baila
se despide y va descalzo
pero el nuevo aún no se ha puesto los zapatos
El viejo mundo salta
con el paso equivocado
pero el nuevo aún no ha salido en los diarios

Hoy nos siguen pegando abajo,
abajo y arriba, al costado, al norte y al sur
con el palo de un algoritmo
que mueve el pulgar de un robot en Beirut

Nunca le confieses a tu ojo izquierdo
lo que ves con el derecho
nunca hagas de tripas corazón
si quieres salir ileso

Ya no sé si encomendarme a tu calendario lunar
o rezarle al paso de la Virgen de la Humanidad

El viejo mundo baila
se despide y va descalzo
pero el nuevo aún no se ha puesto los zapatos
El viejo mundo salta
con el paso equivocado
pero el nuevo aún no ha salido en los diarios
pero el nuevo aún no se ha puesto los zapatos
pero el nuevo aún no ha salido en los diarios

lunes, 11 de octubre de 2021

Olga Cerpa y Mestisay - Esa Musiquita (letra en español)

 

En este blog somos convencidos defensores de ese concepto tan bello que es la Hispanidad y que como nos dice María creemos firmemente en el poder de la música para unir a las personas, y que como dice la canción que nos trae " esa musiquita que salta fronteras y une corazones". Nuestro pasado común tendrá sus momentos de vergüenza y dolor, pero sin lugar a dudas son muchos más los que nos unen en una forma de ver la vida, en una comunión de sentires, en una integración que une el Viejo y el Nuevo Mundo, que no tiene parangón en ningún otro lugar del planeta, donde lo mestizo no es algo a despreciar, sino un orgullo que gritar a los cuatro vientos. Nosotr@s pensamos que somos un pueblo único que vive a ambos lados del Atlántico, que somos naciones hermanas por lengua, cultura y sentimiento.

 

Mestisay se funda en 1978 en Gran Canaria (España) de la mano del timplista Manuel González Ortega para dar a conocer las canciones tradicionales canarias. Su primer éxito lo consiguen siete años más tarde con el disco Romance Del Corredera, pero el salto al gran público se logra 1988 con la incorporación de Olga Cerpa como solista con la que se da un cambio de rumbo al integrar también ritmos caribeños que se plasma un año más tarde en Canciones De Las Dos Orillas grabado en Venezuela. En 1992 con El Cantar Viene De Viejo contarán con las colaboraciones de Joan Manuel Serrat (al que hemos tenido en estas entradas), Amancio Prada (al que hemos tenido en estas entradas) y Carlos Cano (al que hemos tenido en estas entradas). Tres años más tarde estrenan el musical y el disco Querido Néstor que homenajea a Néstor Álamo que tiene gran repercusión y que les llevará por apostar por proyectos que mezclan música e interpretación. Siguen discos como La Rosa De Los Vientos (1986), Viento De La Isla  (1998), Mestisay (2001) y Canciones Del Sur (2003) que les permiten ir de gira por toda América. En 2008 estrenan Pequeño Fado y el espectáculo La Leyenda Del Timple. En 2014 estrenan En Busca de Valentina junto al grupo Taburiente  y consiguen la nominación de su vocalista al Grammy Latino. Tres años más tarde ve la luz Jallos con el que reciben el Premio al Mejor Disco del año en los Premios Canarios de la Música y donde hallamos esta Esa Musiquita. Su último trabajo hasta el momento es Paloalto.

 

La letra es un canto hacia la música como creadora de comunidad y de integración entre las personas de diferentes orígenes pero mismos sentimientos.

 


Enlace vídeo Esa Musiquita

 

La música arranca con un ritmo de percusión que da entrada a los coros del grupo que preceden al ritmo caribeño con el timple, el contrabajo, el violín, el bandoneón, el cuatro venezolano el clarinete y las guitarras que hacen que resalte la voz clara y cantarina de la vocalista.

 

Página oficial

© Manuel González Ortega y Mestisay.

 

Letra original
Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.
Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.
Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Esa musiquita,
que cruza los mares,
abriendo caminos,
quitando pesares.

Esa musiquita,
manantial de amores,
que salta fronteras,
y une corazones.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.
Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Esa musiquita,
que alumbra en el alba,
regalando besos,
encendiendo el alma.

Esa musiquita,
nace en la garganta.
Un rumor de vida,
del pueblo que canta.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Esa musiquita,
agüita del cielo.
Cantora en la noche,
luna de aguacero.

Esa musiquita,
flor de barrio a dentro.
Sencilla palabra,
rosa de los vientos.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.
Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire.

Pa'hi afuera,
pa' la calle,
que esa musiquita,
viene por el aire,
que esa musiquita,
viene por el aire,
que esa musiquita,
viene por el aire,
que esa musiquita,
viene por el aire,
que esa musiquita,
viene por el aire.