viernes, 11 de julio de 2025

One Direction - What Makes You Beautiful (letra en inglés y traducción al español)

 

“Me parece complicado encontrar siempre el término medio, equitativo y justo de todas las cosas. Y ya, cuando se trata de la percepción de nosotros mismos, nos podemos encontrar desde el desde el tonto motivado que supervalora sus capacidades y no para de meter la pata hasta aquel que sufre síndrome del impostor porque no suele reconocer sus éxitos ya que lo considera fruto de la buena suerte y, por ello, piensa que los demás exageran los elogios hacia su persona. Yo creo que es porque, cuando están de racha, les recuerda con tanto ahínco el pepito grillo de su moral lo importante de que no se les suban los éxitos a la cabeza por si se vuelven locos de soberbia, que han interiorizado que se deben a agentes externos. Por eso es importante que haya gente a nuestro alrededor que nos motive a celebrar cada pequeño éxito y que nos recuerde nuestra valía como en la canción de hoy.”

María Carricas

 

One Direction se forma en Londres (Reino Unido) en 2010 por varios participantes de The X Factor, Niall Horan, Zayn Malik, Liam Payne, Harry Styles (al que hemos tenido en estas entradas) y Louis Tomlinson. Debutan un año después con esta What Makes You Beautiful, que presenta su álbum Up All Nigh, y que será número uno UK Singles Chart y TOP4 del The Billboard Hot 100. Sencillos como Gotta Be You y One Thing demuestran su éxito y se lanzarán a una gira mundial de enorme popularidad. En 2012 su segundo LP, Take Me, volverá a ser un bombazo en ventas, repitiendo los casi cinco millones de copias, con hits como Live While We're Young y Kiss You. De vuelta de la gira se metieron en el estudio para preparar Midnight Memories que vio la luz un año más tarde y volvió a ser número uno de ventas en medio mundo con temas como Best Song Ever, Story of My Life y Midnight Memories. Como era de esperar Four en 2013 volvió a reventar las listas pero mostró ciertas disensiones en el grupo que culminan con la salida de Zayn Malik del grupo. Un año más tarde Drag Me Down fue el brutal sencillo de presentación de Made In the A.M. que será número uno en todas las listas mundiales, menos en las americanas que llego al tercer puesto, pero que será su último trabajo juntos al empezar todos sus miembros carreras en solitario.

 



Enlace vídeo What MakesYou Beautiful

 

La música arranca con unas notas frescas de guitarra que con la percusión y el bajo nos van presentando las voces de los componentes de la banda que con los teclados se unen en los estribillos.

 

Página oficial

© Car Falk, Rami Yacoub, Savan Kotechay.

 

Letra original
[Liam]
You're insecure, don't know what for
You're turnin' heads when you walk through the door
Don't need makeup to cover up (Huh)
Bein' the way that you are is enough

[Harry]
Everyone else in the room can see it
Everyone else but you

[All]
Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know, oh-oh, you don't know you're beautiful
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately

Right now I'm looking at you and I can't believe

You don't know, oh-oh, you don't know you're beautiful, oh-oh
That's what makes you beautiful

[Zayn]
So c-come on, you got it wrong
To prove I'm right, I put it in a song

I don't know why you're being shy
And turn away when I look into your eyes

[Harry]
Everyone else in the room can see it
Everyone else but you

[All]
Baby, you light up my world like nobody else ('Body else)
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know, oh-oh, you don't know you're beautiful (Oh)
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately

Right now I'm looking at you and I can't believe

You don't know, oh-oh, you don't know you're beautiful, oh-oh
That's what makes you beautiful

Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na

[Harry]
Baby, you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
(You don't know, oh-oh) You don't know you're beautiful

[All,]
Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
The way that you flip your hair (C'mon) gets me overwhelmed
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain't hard to tell
You don't know, oh-oh, you don't know you're beautiful (Oh, woah)
If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately (Desperately)
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know (Don't know), oh-oh, you don't know you're beautiful, oh-oh
You don't know you're beautiful, oh-oh
That's what makes you beautiful
Letra traducida
[Liam]
Te sientes insegura, no sabes por qué.
Llamas la atención cuando entras por la puerta.

No necesitas maquillaje para disimular (Eh).
Ser como eres es suficiente.

[Harry]
Todos los demás en la habitación pueden verlo
todos menos tú.

[Todos]
Cariño, iluminas mi mundo como nadie más
la forma en que te echas el pelo hacia atrás me abruma
Pero cuando sonríes mirando al suelo, no es difícil darse cuenta
(que) no sabes, oh-oh, no sabes que eres hermosa

Si tan solo pudieras ver lo que yo veo
entenderías por qué te deseo tan desesperadamente
Ahora mismo te estoy mirando y no puedo creerlo
no sabes, oh-oh, no sabes que eres hermosa, oh-oh
eso es lo que te hace hermosa

[Zayn]
Así que, vamos, te equivocas
para demostrar que tengo razón, lo puse en una canción
No sé por qué eres tímida
y te apartas cuando te miro a los ojos

[Harry]
Todos los demás en la habitación pueden verlo
todos menos tú

[Todos]
Cariño, iluminas mi mundo como nadie más (Nadie más)
la forma en que te echas el pelo hacia atrás me deja sin aliento
Pero cuando sonríes mirando al suelo, no es difícil darse cuenta
(que) no sabes, oh-oh, no sabes que eres hermosa (Oh)
Si pudieras ver lo que yo veo
entenderías por qué te deseo tan desesperadamente
Ahora mismo te estoy mirando y no puedo creerlo
no sabes, oh-oh, no sabes que eres hermosa, oh-oh
eso es lo que te hace hermosa

Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na

[Harry]
Cariño, iluminas mi mundo como nadie más
la forma en que te echas el pelo hacia atrás me abruma
Pero cuando sonríes al suelo, no es difícil darse cuenta
(No lo sabes, oh-oh) no sabes que eres hermosa


[Todos]
Cariño, iluminas mi mundo como nadie más (Iluminas mi mundo como nadie más)
la forma en que te echas el pelo hacia atrás (vamos) me deja sin aliento.
Pero cuando sonríes mirando al suelo (sonríes mirando al suelo), no es difícil darse cuenta
(que) no sabes, oh-oh, no sabes que eres hermosa (oh, woah).
Si tan solo pudieras ver lo que yo veo
entenderías por qué te deseo tan desesperadamente (Desesperadamente)
Ahora mismo te estoy mirando y no puedo creer
(que) no sabes (No sabes), oh-oh, no sabes que eres hermosa, oh-oh
(que) no sabes que eres hermosa, oh-oh
eso es lo que te hace hermosa

jueves, 10 de julio de 2025

Roxy Music - Oh Yeah! (letra en inglés y traducción al español)

 

Los amores son tan totales que impregnan de su esencia todo lo que tocan. Así de repente una comida deja de ser sólo un gusto y una textura para convertirse en una cara sonriente y una mirada que llega al alma, una fragancia no sólo llega a nuestro olfato sino que nos dispara hasta un espacio que se compartió con dicha con la persona amada, y una canción no son sólo versos y melodía sino que transportan a quien la escucha a ese instante en el que todo lo que quería en el mundo estaba encarnado en el cuerpo de su enamorad@. Y eso hace reír cuando la pareja sigue junta y llena de tristeza cuando no es así, tal y como nos narra esta canción.

 

Bryan Ferry (al que hemos tenido en estas entradas) funda en 1970 la mítica banda británica Roxy Music (a los que hemos tenido en estas entradas) engañando vilmente a sus compañeros el teclista Brian Eno, el guitarrista Phil Manzanera, el saxofonista Andy Mackay, el bajista Graham Simpson y el baterista Paul Thompson diciendo que iban a experimentar dentro del protopunk del momento, pero el líder y compositor les irá pastoreando primero hacia el glam en 1972 con el LP Roxy Music y un año más tarde con For Your Pleasure. Brian Eno abandona la formación y Stranded les empieza a dar a conocer por el resto de Europa. En 1975 supone el inicio de su evolución al pop con Siren, que les consigue su primer éxito en listas con Love Is A Drug. Cuatro años más tarde coquetean con la música disco en Manifesto destacando el sencillo Dance Away. En 1980 el disco Flesh And Blood y su magnífica versión de Jealous Guy les convierten en uno de los grupos del momento, junto a temazos como esta Oh Yeah! Cuando anuncian que en 1982 iban a publicar el disco Avalon la expectación era máxima, y esta se vio recompensada con temazos como More Than This o Avalon. Paralelamente el cantante hacía discos en los versionaba sus canciones favoritas que tendrán unas ventas notables en el Reino Unido y que preparan su carrera en solitario cuando se disuelve la banda en 1983. En 2001 se vuelve a unir y comienzan una gira nostálgica que tendrá gran repercusión, por lo que volverán a la carretera de vez en cuando.

 

La letra nos habla de un amor de verano que encuentra su BSO en una esta misma canción, y que le permite recordar con tristeza su felicidad cuando la escucha tiempo después de romper.

 



Enlace vídeo Oh Yeah!

 

La música arranca con unas notas suaves de piano al que se le unen otras lastimeras de guitarra con un ritmo leve del bajo y la percusión que anteceden a la voz sensual, aguda y elegante del solista que se apoya en los coros con la sección de cuerda y los teclados de fondo, subiendo en fuerza en los estribillos.

 

Página oficial

© Bryan Ferry, Andy Mackay y Polydor.

 

Letra original
Some expression in your eyes
Overtook me by surprise
Where was I? How was I to know? Oh

How can we drive to a movie show
When the music is here in my car?

There's a band playin' on the radio
With a rhythm of rhyming guitars
They're playing "Oh Yeah" on the radio, ohh

And so it came to be our song
And so on through all summer long
Day and night, drifting into love, oh

Drivin' you home from a movie show
So in tune to the sounds in my car

There's a band playin' on the radio
With a rhythm of rhyming guitars
They're playing "Oh Yeah" on the radio, ohh, ohh

It's some time since we said goodbye

And now we lead our separate lives
But where am I? Where can I go? Oh

Drivin' alone to a movie show
So I turn to the sounds in my car

There's a band playin' on the radio
With a rhythm of rhyming guitars
There's a band playin' on the radio
And it's drownin' the sound of my tears
They're playing "Oh Yeah" on the radio, ohh, ohh
Letra traducida
Alguna expresión en tus ojos
me tomó por sorpresa
¿Dónde estaba yo? ¿Cómo iba a saberlo? Oh

¿Cómo podemos ir al cine
cuando la música está aquí, en mi coche?

Hay una banda tocando en la radio
con un ritmo de guitarras que riman
están tocando «Oh Yeah» en la radio, ohh

Y así se convirtió en nuestra canción
y así durante todo el verano
día y noche, dejándonos llevar por el amor, oh

Llevándote a casa después del cine
tan en sintonía con los sonidos de mi coche

Hay una banda tocando en la radio
con un ritmo de guitarras que riman
están tocando «Oh Yeah» en la radio, ohh, ohh

Ha pasado algún tiempo desde que nos despedimos
y ahora llevamos vidas separadas
pero, ¿dónde estoy? ¿A dónde puedo ir? Oh

Conduciendo solo al cine
así que me vuelvo hacia los sonidos de mi coche

Hay una banda tocando en la radio
con un ritmo de guitarras que riman
hay una banda tocando en la radio
y ahoga el sonido de mis lágrimas
están tocando «Oh Yeah» en la radio, ohh, ohh

miércoles, 9 de julio de 2025

Maroon 5 - Memories (letra en inglés y traducción al español)

 

Nuestra vida no se compone sólo de lo positivo que nos sucede, es más sería una total falsedad, y hasta un problema mental, el que renegásemos de lo malo que nos sucede. Si queremos tener una mente sana debemos asumir nuestro existir como es la filosofía de esta canción, teniendo muy presente las buenas personas que nos han dejado, queriendo tener cerca a quienes te quieren, asumiendo los tropezones que hemos tenido en el camino, y brindando por todo ello porque son esas teselas imperfectas las que han confeccionado ese mosaico personal y único que somos. Nos tenemos que aceptar con aquellos defectos que tenemos y que trataremos de limar en lo posible, y tenemos que alegrarnos de los dones que poseemos y sacarles todo el provecho que podamos.

 

En 1994 unos cuantos amigos forman en el instituto la banda Kara’s Flowers llegando a lanzar un disco tres años más tarde, pero ante la escasa repercusión del mismo deciden centrarse en sus estudios universitarios. En el 2000 vuelven a juntarse y deciden llamarse Maroon 5 (a los que hemos tenido en estas entradas) siendo sus componentes Adam Levine (cantante y compositor), Jesse Carmichael (en los teclados), Mickey Madden (bajista), James Valentine (guitarrista) y Ryan Dusick (baterista). Su primer LP con este nombre es Songs About Jane de 2002, encontramos sus éxitos como This Love y She Will Be Loved que serán ambos Top5 en las listas americanas, y que les harán enormemente populares con su mezcla de neo soul y funk rock. Tras ganar el Grammy a Grupo Revelación la expectación por su siguiente trabajo era enorme y en 2007 lanzan It Won't Be Soon Before Long que será número uno en ventas (cinco millones de discos) y donde hacen una evolución a sonidos más electrónicos, contando además con su primer número uno en listas Makes Me Wonder. Tres años tardó en llegar su siguiente trabajo de estudio bajo el título de Hands All Over que contiene una de las canciones más bailables de los últimos años y que interpretan con Christina Aguilera (a la que hemos tenido en estas entradas) como es Moves Like Jagger que fue número uno en medio mundo. Las ventas del anterior trabajo apenas llegaron a los dos millones de copias por lo que rápidamente deciden solventar el problema en 2012 con Overexposed contando con la colaboración de algunos de los mejores productores del momento como Benny Blanco, y su éxito será enorme con el Top2 Payphone y el número uno One More Night. Dos años más tarde han publicado V en el que vuelven a ser número uno en ventas destacando los temas Animals y Sugar. En 2017 Red Pil Blues a pesar de  no tener demasiado recorrido con el sencillo de lanzamiento, What Lovers Do, consiguió un número uno con el remix de Girls Like You. Su último disco hasta la fecha es Jordi de 2021 que tuvo como gran éxito esta Memories .

 

La letra es una reflexión sobre la vida como una construcción hecha con recuerdos, unos buenos y otros malos, con gente que falta y personas que podrán retornar a tu existencia, y por todo ello debemos celebrar que vivimos.

 



Enlace vídeo Memories

 

La música empieza con unas mínimas de teclados y de guitarra con fondo de ambiente de un concierto que dan paso la voz aguda del cantante, bajo y percusión que nos lleva a romper en los estribillos con los teclados.

 

Página oficial

© Adam Levine, Jon Bellion, Jacob Kasher, Michael Pollack, The Monsters & Strangerz, Vincent Ford y 222.

 

Letra original
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not

'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back, memories bring back you

There's a time that I remember when I did not know no pain
When I believed in forever and everything would stay the same
Now my heart feel like December when somebody say your name
'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy

Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not

'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories

And the memories bring back, memories bring back you

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you


There's a time that I remember when I never felt so lost
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark
I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

Everybody hurts sometimes
Everybody hurts someday, ayy-ayy
But everything gon' be alright
Go and raise a glass and say, ayy

Here's to the ones that we got (Oh-oh)
Cheers to the wish you were here, but you're not

'Cause the drinks bring back all the memories

Of everything we've been through (No, no)
Toast to the ones here today (Ayy)
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)
And the memories bring back, memories bring back you

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you


Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you

Letra traducida
Brindemos por los que tenemos aquí.
Brindemos por el deseo de que estuvieras aquí, pero no estás.
Porque las bebidas nos traen todos los recuerdos
de todo lo que hemos vivido.
Brindemos por los que están aquí hoy.
Brindemos por los que perdimos por el camino.
Porque las bebidas nos traen todos los recuerdos.
y los recuerdos te traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta.

Hay un momento que recuerdo en el que no conocía el dolor
cuando creía en el para siempre y en que todo seguiría igual
Ahora mi corazón se siente frío cuando alguien dice tu nombre
porque no puedo llamarte, pero sé que algún día lo haré, sí

Todo el mundo sufre a veces.
Todo el mundo sufre algún día, ayy-ayy.
Pero todo va a salir bien.
Levanta tu copa y di: «ayy».

Brindemos por los que tenemos aquí.
Brindemos por el deseo de que estuvieras aquí, pero no estás.
Porque las bebidas nos traen todos los recuerdos
de todo lo que hemos pasado.
Brindemos por los que están aquí hoy.
Brindemos por los que perdimos en el camino.
Porque las bebidas traen de vuelta todos los recuerdos
y los recuerdos traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Los recuerdos te traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta

Hay un momento que recuerdo en el que nunca me sentí tan perdido
cuando sentí que todo el odio era demasiado poderoso para detenerlo (Ooh, sí)
Ahora mi corazón se siente como una brasa y está iluminando la oscuridad
Llevaré estas antorchas por ti, sabes que nunca las dejaré caer, sí

Todo el mundo sufre a veces
Todo el mundo sufre algún día, ayy-ayy
Pero todo va a salir bien
Levanta tu copa y di, ayy

Brindemos por los que tenemos aquí (Oh-oh)
Brindemos por el deseo de que estuvieras aquí, pero no estás
Porque las bebidas traen de vuelta todos los recuerdos
de todo lo que hemos pasado (No, no)
Brindemos por los que están aquí hoy (Ayy)
Brindemos por los que perdimos en el camino
Porque las bebidas traen de vuelta todos los recuerdos (Ayy)
y los recuerdos traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Los recuerdos te traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, sí)
Los recuerdos te traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta

Sí, sí, sí
Sí, sí, sí, sí, sí, no, no
Los recuerdos te traen de vuelta, los recuerdos te traen de vuelta

martes, 8 de julio de 2025

Phil Collins – Like China (letra en inglés y traducción al español)

 

En muchas ocasiones ya hemos comentado que esto de amar es complicado en principio porque no sólo hace falta que las dos partes se den cuenta de lo que están sintiendo y por quién, sino que merece la pena apostar tu vida en esta aventura. Pero es que además hay que tener en cuenta el entorno en el que se vive porque pueden existir diferencias sociales, raciales, religiosas, políticas que hagan que ambos enamorad@s se encuentren en lados diferentes de las mil y una fronteras que los seres hemos creado a lo largo de nuestra historia. Y si esto no fuera suficiente, también hay que salvar las reticencias de las propias familias que por los motivos más loables (y a veces los más miserables) pueden poner trabas a los deseos más íntimos de l@s amantes. Esto nos narra esta canción con un cierto toque de humor.

 

Phill Collins (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Londres en 1951 y cuando sus padres le regalan una batería a los cinco años no sabían el regalo que le estaban haciendo al mundo. Al principio su carrera se orientó más hacia la actuación pero se va decantando por la música formando parte de varias bandas hasta que en 1970 acude a una audición en casa de Peter Gabriel (al que hemos tenido en estas entradas) para formar parte de Genesis (a los que hemos tenido en estas entradas). La salida de éste cinco años más tarde le da la oportunidad de convertirse en el solista de la banda y el éxito conseguido le da la confianza de iniciar una carrera en solitario en 1981 con Face Value que simultaneará con la banda. Su primer sencillo será In The Air Tonight en la que, como en todo el disco, vemos el trauma de la separación de su primera esposa. El éxito es enorme y un año más tarde lanza Hello, I Must Be Going! que tendrá un buen arranque con su versión de You Can't Hurry Love pero el resto pasará sin pena ni gloria a pesar de contener joyas como esta Like China. En 1985 arranca con su colaboración con Philip Bailey en la sensacional Easy Lover,  vuelve sacar un disco en solitario con No Jacket Required que será todo un bombazo con 25 millones de la mano de dos números unos como One More Night y Sussudio y otros temazos como Don't Lose My Number o Take Me Home, y termina con otro número uno que es Separate Lives que forma parte de la BSO de White Nights. Tres años más tarde realiza la BSO de la película Buster que él mismo protagonizó que se pegará un peñazo de consideración en taquilla pero tendrá un gran número uno con Two Hearts. En 1989 …But Seriously incluye temas de denuncia social como Another Day In Paradise y otros de singular belleza como I Wish It Would Rain Down. Cuatro años más tarde falla en listas con Both Sides por, según sus propias palabras, excesiva experimentación e introspección a pesar de contar con esa maravilla de Everyday. En 1996 abandona definitivamente Genesis, publica Dance Into The Light que vuelve a fallar en listas y saldrá de gira con una big band con la que estará tres años recorriendo el mundo con versiones de sus canciones. Realiza en 1998 la BSO de Tarzán con la que consigue el Oscar a la mejor canción original con You'll Be in My Heart, pero desgraciadamente cuatro años más tarde vuelve a fracasar con Testify. En 2010 lanza su último disco de estudio, hasta el momento, que es Going Back donde revisa clásicos de la Motown que tendrá buenas ventas. Ha vendiendo más de 100 millones de discos.

 

La letra es una historia de amor de personas de diferentes clases sociales donde todos los esfuerzos para congraciarse con la familia de ella son infructuosos, pero no por ello deja de intentarlo hasta que consigue que entienda que es lo más preciado.

 



Enlace vídeo Like China

 

La canción arranca con unas notas poderosas y frescas de guitarra que son secundadas por la batería enérgica y un bajo tremendo, dan paso a la voz poderosa y aguda del cantante apoyada por los teclados. Mediada la canción entra la sección de viento a todo trapo.

 

Página Oficial

 

© Phill Collins y Virgin.

 

Letra original
My mom and daddy both say
I must be crazy to be this infatuated
But I know you know
We got something special never felt before

You get me going just looking at you
And the feeling's not hard to recognise
So alright, I'll come out in the open with it
Will you walk out with me

Because you're the first girl I've ever loved
Tell me, do you feel the same way
Well I'll show you I'm not like all the rest

Because I know who I am
Your skin is smooth as silk and your eyes like stars
You're just like a picture book standing there
But I can't go on, no, I can't go on
Thinking you don't feel the same way that I do

I'll be so careful, I'll hold you like china

I'll promise not to hurt you, I'll hold you like china
You won't feel nothing, I'll hold you like china

Because I know it's your first time

Your mum and dad don't like me
And they tell me every time I call around to see you
I don't know why
Because I always straighten my tie and comb my hair
I know your brother thinks that
I'm a limp wristed wimp from the other side of town
I know he's got me wrong
Because I'm really not like that, I'll tell you why

You're the first girl I've ever loved
Tell me, do you feel the same way
Well I'll show you I'm not like all the rest
'Cause I know who I am
I remember the very first time I held your hand
And that was the last time you were so close to me
But I can't go on, no, I can't go on
Thinking you don't feel the same way as I do

I'll be so careful, I'll hold you like china

I'll promise not to hurt you, I'll hold you like china
You won't feel nothing, I'll hold you like china

Because I know it's your first time

Oh, I know you know
And now I wanna, I want to tell everybody
I know you know
And now I want them all to see
I know you know
And now I wanna, I want to tell everybody
I know you know
And now I want them all to see…
Letra traducida
Mi mamá y mi papá dicen que
debo estar loco por estar tan enamorado,
pero sé que tú sabes
que tenemos algo especial que nunca antes habíamos sentido.
Me emociono con solo mirarte,
y no es difícil reconocer ese sentimiento.
Así que está bien, lo diré abiertamente:
¿Quieres salir conmigo?

Porque eres la primera chica a la que he amado.
Dime, ¿sientes lo mismo?
Bueno, te demostraré que no soy como los demás,
porque sé quién soy.
Tu piel es suave como la seda y tus ojos son como estrellas.
Eres como un libro ilustrado ahí de pie.
Pero no puedo seguir, no, no puedo seguir
pensando que no sientes lo mismo que yo.

Tendré mucho cuidado, te abrazaré como si fueras de porcelana.
Te prometo que no te haré daño, te abrazaré como si fueras de porcelana.
No sentirás nada, te abrazaré como si fueras de porcelana
porque sé que es tu primera vez.

A tus padres no les caigo bien.
y me lo dicen cada vez que llamo para verte.

No sé por qué
porque siempre me arreglo la corbata y me peino.

Sé que tu hermano piensa que
soy un cobarde afeminado del otro lado de la ciudad
Sé que se equivoca
porque realmente no soy así, te diré por qué

Eres la primera chica a la que he amado
Dime, ¿sientes lo mismo?
Bueno, te demostraré que no soy como los demás
porque sé quién soy
Recuerdo la primera vez que te cogí de la mano
y esa fue la última vez que estuviste tan cerca de mí
Pero no puedo seguir, no, no puedo seguir
pensando que no sientes lo mismo que yo

Tendré mucho cuidado, te abrazaré como si fueras de porcelana
Te prometo que no te haré daño, te abrazaré como si fueras de porcelana
No sentirás nada, te sostendré como si fueras de porcelana.
porque sé que es tu primera vez.

Oh, sé que lo sabes
y ahora quiero, quiero decírselo a todo el mundo.
Sé que lo sabes
y ahora quiero que todos lo vean.
Sé que lo sabes.
y ahora quiero, quiero decírselo a todo el mundo.
Sé que lo sabes
y ahora quiero que todos lo vean...

lunes, 7 de julio de 2025

Silvia Pérez Cruz - El Corazón Por Delante ft. Salvador Sobral (letra en español)

 

Nuestro amigo Luis nos trae una canción que supone la unión de tres gigantes de la música ibérica como son Silvia Pérez Cruz (a la que hemos tenido en estas entradas) y Salvador Sobral (al que hemos tenido en estas entradas) en la interpretación, y Jorge Drexler (al que hemos tenido en estas entradas) como compositor y letrista, que muestra que la suma de talentos no es aritmética sino geométrica, que cuando ingenios superiores se unen en un propósito común rompen los límites y nos llevan a nuevas fronteras. Ojalá hubiera menos egos y más ganas de crecer como en el caso del tema que hoy os ofrecemos, y eso vale para el arte en particular y la vida en general.

 

Silvia Pérez Cruz (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Palafrugell (España) en 1983, hija del músico y compositor Càstor Pérez Diz y de la poetisa Gloria Cruz i Torrellas por lo que creció en una ambiente que la llevó a ser artista. Su estilo musical es una mezcla de flamenco, jazz, folk y música popular, en el que desarrolla su voz poderosa y expresiva con su dominio de la guitarra y el piano. Su carrera empieza con varias bandas como Las Migas (2004-2011). En 2012 publica 11 De Novembre como su primer disco en solitario que tendrá unas más que notables ventas y un año después conseguirá un Premio Goya A La Mejor Canción Original por No Te Puedo Encontrar que interpreta con Juan Gómez "Chicuelo" para la BSO de Blancanieves. En 2014 Granada volverá a tener una gran acogida por parte de la crítica y público  así como dos años después Domus. En 2017 vuelve a conseguir el Goya por Ai, Ai, Ai de la BSO de Cerca De Tu Casa, película que protagoniza y muestra su vertiente actoral tanto en cine como en teatro. Farsa en 2020, Toda La Vida, Un Día de 2023 y Lentamente de 2024 son sus últimos discos hasta el momento. Ha sido agraciada con el Premio Nacional de las Músicas Actuales en 2022.Participa en numerosos discos de otros artistas y esta Mañana forma parte de un documental sobre la vida de la poetisa, escritora y editora Ana María Moix. En 2025 colabora con Salvador Sobral (al que hemos tenido en estas entradas) en el disco Silvia & Salvador donde encontramos esta El Corazón Por Delante.

 

La letra es de una gran fuerza lírica y nos narra cómo en el caso del amor no hay más postura que la rendición.

 



Enlace vídeo El Corazón PorDelante

 

La música arranca con la voz de Salvador Sobral tenue, cálida y que sube en agudo con las notas tenues de la guitarra española, a la que se le une la cantarina y reverberante voz de Silvia Pérez Cruz que se van entrelazando creando una música de gran sensibilidad. El interludio lo realiza el violonchelo.

 

Página Oficial

© Jorge Drexler y Warner.

 

Letra original
Salimos al amparo de la noche
con un pretexto breve y elegante
los dos con el anhelo sin candado
el miedo anestesiado, y el corazón por delante.

Nos fuimos alejando de la gente
buscando la vereda de la sombra
No hizo falta de lo evidente:
lo que cada uno siente y sin embargo no nombra

Y silba la saeta de Cupido
saltando las alarmas de los coches
Tu corazón tembló en la telaraña
que fue tejiendo la noche
Y ahí vamos, con las dos manos en alto
dispuestos a entregarnos los primeros
teniendo más que claro que el amor
nunca tomó prisioneros

Tú y yo, que habíamos sido tan expertos
en no soltar las manos del volante
Ya ves… dejando el corazón al descubierto
completamente despiertos
bajo la luna menguante

viernes, 4 de julio de 2025

Bombai - Sólo Si Es Contigo ft. Bebe (letra en español)

 

“Para mi sobrevivir es malvivir con la esperanza de algún día vivir. Y entonces, ¿qué es vivir?  Disponer de unos mínimos de salud y finanzas que permitan invertir el tiempo en actividades que nos llenan y con personas gracias a las cuales nuestro rumbo es más rumboso y que dan más sentido a nuestro existir como dice la canción de hoy. Coincide que es la banda sonora mía y de la persona que ha formado parte de mi para convertirse en cachorrito mimoso y finalmente en una jovencita llena de alegría y con un gran corazón”

María Carricas

 

Bombai se funda en Valencia (España) en 2014 por tres amigos del instituto, Javi Fernández (voz y guitarra), Vicente Cervera (guitarra eléctrica y ukelele) y Ramón García (guitarra acústica y coros), que deciden unir fuerzas para crear un grupo que transmitiera buen rollo y energía positiva con una música que aúne el pop-rock, el reggae y los sonidos latinos. Marchan a Madrid y dos años después lanzan su primer disco, Camisa De Flores, que contendrán temas como Robarte El Corazón con Ana Guerra (a la que hemos tenido en estas entradas) y Hawaii con David Otero (al que hemos tenido en estas entradas) que les hacen ser conocidos. En 2017 publican esta Sólo Si Es Contigo junto a Bebe (a la que hemos tenido en estas entradas) que será número uno en Los 40 Principales y obtiene Disco de Oro. Liberpaz se edita en 2024 con los sencillos que han ido publicando como Suena En Las Bodas, Tú Me Has Cambiado y Yo Soy Libre en homenaje a Nino Bravo. Un año después celebran su décimo aniversario con un disco-libro recopilatorio, 10 años contigo.

 

La letra nos da todas las razones por la que su protagonista nos muestra que sólo en compañía de sólo con a quien dedica sus versos merece la pena vivir

 



Enlace vídeo Sólo Si Es Contigo

 

La música arranca con un ritmo fresco de ukelele y silbidos que presenta la voz rasgada y susurrante ligeramente aflamencada de Javi Fernández que rompe con fuerza en los estribillos con los coros, la guitarra, el bajo y la percusión. Después entra la voz clara y cantarina de Bebe, a la que se une el resto de la banda.

© Bombai y MúSICA APARTE.

 

Letra original
[Javi Fernández]
Tú me haces diferente simplemente con el sólo hecho de existir
Cambiaría lo que fuera si hace falta solamente por verte feliz
Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal
formas parte de este sueño y yo contigo llegaría hasta el final

Te juro que, nada puede ir mejor
sólo si es contigo
Porque esta vida me lo enseño
ya ves te necesito

Contigo
recorrería el mundo entero contigo
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
y con tus dedos tapando el sol
Sólo si es contigo
me perdería en una isla contigo
caminaría de tu mano
y ahora que te tengo al lado
me siento mucho mejor

[Bebe]
Debería estar prohibida tu mirada
y tu forma de caminar
Has logrado que mi cuerpo y mi mente
ahora vayan al mismo compás
Ya no existe en este mundo la manera para separarme de ti
Todo es bueno y es perfecto
claro, si te quedas junto a mí
Te juro que, nada puede ir mejor
sólo si es contigo
porque esta vida me lo enseño, ya ves te necesito

[Bebe y Javi Fernández]
Contigo
recorrería el mundo entero contigo
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
y con tus dedos tapando el sol
Sólo si es contigo
me perdería en una isla contigo
caminaría de tu mano
y ahora que te tengo al lado
me siento mucho mejor
Sólo si es contigo
Sólo si es contigo

Y ahora estoy debiéndote la vida
pasando desapercibida, mi manera de sufrir
porque contigo soy feliz

Contigo
recorrería el mundo entero contigo
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
y con tus dedos tapando el sol
Sólo si es contigo
me perdería en una isla contigo
caminaría de tu mano
y ahora que te tengo al lado
me siento mucho mejor

Sólo si es contigo
Sólo si es contigo
Sólo si es contigo

jueves, 3 de julio de 2025

Pet Shop Boys - Left To My Own Devices (letra en inglés y traducción al español)

 

Los estereotipos, los clichés, son elementos sociales que tienen su sentido en la construcción de toda sociedad, ya que ésta siempre buscará la homogenización de sus componentes para evitar conflictos y optimizar los esfuerzos en una dirección determinada. Pero desgraciadamente esta unificación de los individuos suele tender a la destrucción de la diversidad, a la eliminación de la discrepancia, impidiendo que se pueda crecer rompiendo los límites de lo establecido. Nosotr@s estamos con el espíritu de esta canción donde se nos llama a dejar a las personas que elijan sus caminos sin necesidad de formar parte de “bandas” donde se nos diga cómo pensar y cómo actuar.

 

Pet Shop Boys (a los que hemos tenido en esta entradas) se forma en 1981 de forma casual cuando Neil Tennat y Chris Lowe coinciden en una tienda de instrumentos electrónicos y ven que sus gustos musicales divergían (el primero con formación en música clásica y el segundo centrado en el dance) pero ambos estaban atraídos por la música electrónica, Tras realizar varias maquetas que envían a las discográficas, publican su primer LP, Please, en 1986 encuadrándose dentro del movimiento synthpop y con contará con canciones míticas como West End Girls (número uno en las listas inglesa y americana) o esa Suburbia que demuestra como las temáticas de sus canciones alternarán temas más románticos con otros de denuncia social. Tras vender tres millones de copias todo el mundo estaba expectante por su siguiente disco , Actually, que se publica un año después y que deslumbra con temas como It’s A Sin, Heart (ambas número uno en listas), Rent o What I Have To Done To Deserve This? con la magnífica Dusty Sprinfield (a la que hemos tenido en estas entradas) vendiendo cuatro millones de discos. En 1988 su tercer LP, Introspective, muestra un acercamiento a la música house con esta Left To My Own Devices, junto con otros temas más tradicionales como su versión de You’re Always On My Mind o Domino Dancing. Dos años después vuelven a realizar un cambio de estilo en Behaviour con menos peso de los sintetizadores, pero al no ser demasiado bien recibido por el público, lanzan Very en 1993, retornando a su sonido habitual y despuntó en todo el mundo que con su versión de Go West con la que venderán más de siete millones de unidades. Sus siguientes trabajos Bilingual (con gran influencia de los sonidos brasileños) y Nightlife (su primer disco conceptual) serán muy bien acogidos por crítica y público, cosa que no sucede con el siguiente Release cuando de nuevo tratan de alejarse de lo electrónico. Sus últimos trabajos de estudio Fundamental, Yes, Elysium y Electric han continuado su calidad aunque con ventas más modestas. Hasta el momento han vendido más de cien millones de discos.

 

La letra es un llamamiento a que cada cual elija su forma de vivir sim seguir ninguna norma que obligue a ser formal todo el tiempo o rebelde sin causa hasta el final.

 



Enlace vídeo Left To My Own Devices

 

La música mezcla la música house con su cuidada producción de siempre con el uso de múltiples elementos electrónicos con sintetizadores y de cajas de ritmos, junto con a las secciones de cuerda y de viento, la guitarra, el bajo y la batería, sobre los que navega la voz clara y aguda de Neil Tennat que en esta ocasión frasea con más fuerza que nunca.

 

Página oficial

© Neil Tennat, Chris Lowe y Pharlophone.


Letra original
House
House

I get out of bed at half past ten
Phone up a friend who's a party animal
Turn on the news and drink some tea
Maybe if you're with me we'll do some shopping


One day I'll read or learn to drive a car
If you pass the test you can beat the rest
But I don't like to compete or talk street, street, street
I can pick up the best from the party animal

I could leave you, say goodbye
Or I could love you, if I try
And I could
And left to my own devices, I probably would
Left to my own devices, I probably would

Pick up a brochure about the sun
Learn to ignore what the photographer saw
I was always told that you should join a club
Stick with the gang if you want to belong

I was a lonely boy, no strength, no joy
In a world of my own at the back of the garden
I didn't want to compete or play out on the street
For in a secret life I was a roundhead general


I could leave you, say goodbye
Or I could love you, if I try
And I could
And left to my own devices, I probably would
Left to my own devices, I probably would
Oh, I would

I was faced with a choice at a difficult age
Would I write a book or should I take to the stage?
But in the back of my head I heard distant feet
Ché Guevara and Debussy to a disco beat


It's not a crime when you look the way you do
The way I like to picture you
When I get home it's late at night
I pour a drink and watch the fight

Turn off the TV, look at a book
Pick up the phone, fix some food
Maybe I'll sit up all night and day

Waiting for the minute I hear you say

I could leave you, say goodbye
Or I could love you, if I try
And I could
And left to my own devices, I probably would
Come on, baby, say goodbye
Or I could love you, if I try
And I could
And left to my own devices, I probably would
Left to my own devices, I probably would
Come on, baby
Left to my own devices, I probably would

Out of bed at half past ten
The party animal phones a friend
Picks up news about the sun
And the working day has just begun

Sticks with the gang at the back of the street
Pass the test and you don't compete
Drive the car if you're with me
Ché Guevara's drinking tea
He reads about a new device
And takes to the stage in a secret life

Left to my own devices, I probably would
If I was left to my own devices, I possibly would
If I was left to my own devices, I probably would
If I was left to my own devices, I probably would

I could leave you, say goodbye
Or I could love you, if I try
And I could
And left to my own devices, I probably would
Left to my own devices, I probably would

Come on, baby
Left to my own devices, I probably would
Letra traducida
(Música) House
(Música) House

Me levanto de la cama a las diez y media
llamo por teléfono a un amigo que es un fiestero
Enciendo las noticias y bebo un poco de té
quizás si estás conmigo hagamos algunas compras

Un día leeré o aprenderé a conducir un coche
si apruebas el examen, podrás vencer al resto.
pero no me gusta competir ni hablar de la calle, la calle, la calle.
Puedo aprender lo mejor del fiestero.

Podría dejarte, decirte adiós
o podría amarte, si lo intento.
Y podría
y si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría.
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría.

Coge un folleto sobre el sol
aprende a ignorar lo que vio el fotógrafo
Siempre me dijeron que debías unirte a un club
quédate con la pandilla si quieres integrarte

Era un chico solitario, sin fuerza, sin alegría
en mi propio mundo, al fondo del jardín.
No quería competir ni jugar en la calle
porque en mi vida secreta era un general puritano de la guerra civil inglesa.

Podría dejarte, decirte adiós
o podría amarte, si lo intento.
Y podría
y si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría.
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría.
Oh, lo haría.

Me enfrenté a una elección en una edad difícil.
¿Escribiría un libro o debería subirme al escenario?
Pero en el fondo de mi mente oía pasos lejanos
Ché Guevara y Debussy al ritmo de la música disco.

No es un delito tener tu aspecto
tal y como me gusta imaginarte
Cuando llego a casa es tarde por la noche
Me sirvo una copa y veo la pelea

Apago la televisión, miro un libro
cojo el teléfono, preparo algo de comer
Quizás me quede despierto toda la noche y todo el día
esperando el momento en que te oiga decir

Podría dejarte, decirte adiós
o podría amarte, si lo intento
Y podría
y si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Vamos, cariño, di adiós
o podría amarte, si lo intento
Y podría
y si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Vamos, cariño
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría

Fuera de la cama a las diez y media
el fiestero llama a un amigo
Se entera de las noticias sobre el sol
y el día laboral acaba de empezar

Se queda con la pandilla al final de la calle
pasa la prueba y no compites
Conduce el coche si estás conmigo
Ché Guevara está tomando té
Lee sobre un nuevo dispositivo
y sube al escenario en una vida secreta

Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Si me dejaran a mi aire, posiblemente lo haría
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría

Podría dejarte, decirte adiós
o podría amarte, si lo intento
Y podría
y si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría

Vamos, cariño
Si me dejaran a mi aire, probablemente lo haría