“Sting (al que hemos tenido en estas entradas) es un músico bastante humanista que, en lugar de opinar, busca
remover los corazones de sus fans para promover la empatía, ingrediente
primordial para crear un mundo más amable y compasivo. La canción de hoy nos
transmite el dolor al enamorarse de alguien que no puede corresponderle con
libertad al ser una esclava sexual. Y es que la monogamia es un pacto entre
iguales, pero la explotación rompe esa premisa y mientras no se pueda elegir,
el amor no basta.”
María Carricas
The Police (a los que hemos
tenido en estas entradas) nace en Londres 1977
dentro de la corriente punk que
estaba triunfando en Gran Bretaña por esa época. En un principio el líder era Stewart Copeland que
tenía una cierta fama como baterista y que es el que recluta a un profesor aficionado
al jazz al que llamaban Sting (al que hemos tenido en estas entradas). Poco después deciden que el guitarrista principal sea Andy Summers para dar
mayor calidad a la formación y empiezan a grabar sencillos que no terminan de
funcionar, porque en realidad ellos eran todo menos punkis y no conseguían
contactar con el público. Un año después se encontraban tirados en Paris al
cancelarse un concierto a última hora, y el grupo se planteaba su disolución, y
mientas sus compañeros se van a ver Star
Wars, el cantante decide dar un paseo que le lleva a una zona de
prostitución, de ahí surge una canción, esta
Roxanne, contenida
en el disco Outlandos d'Amour
que les llevará a la fama y les supuso un cambio radical de estilo hacia el rock, el new wave o el reggae con temas como So
Lonely o Can't Stand
Losing You. Este tema, que tardará casi un año
en llegar a listas, les permitió que A&M Records les promocionase en su
segundo disco, Reggatta De Blanc,
en 1979 con la que fue su primer número uno Message
In A Bottle, al que sigue otro con Walking On The Moon.
La banda estaba lanzada y un año después editan Zenyattà Mondatta
donde apuestan por dar más presencia al reggae con temas como los sensacionales Don’t Stand So
Close To Me o De Do Do Do, De
Da Da Da. En los 80 irán derivando hacia sonidos más pop rock con temas como Spirits In A
Material World aunque sin abandonar los sonidos caribeños como en Every
Little Thing She Does Is Magic. En 1983 publican su quinto álbum de
estudio, Synchronicity,
que contiene Every Breath You Take
(que será su único número uno en las listas americanas), tremenda King Of Pain y la
sensacional Wrapped Around
Your Finger. Pero para entonces las relaciones entre los integrantes de
la banda eran tan tensas que en varias ocasiones llegaron hasta las agresiones
físicas, por lo que en 1984 decidieron apostar por sus carreras en solitario.
Se han reunido en algunas actuaciones posteriormente destacando la gira de 2007
con 150 conciertos, pero nadie espera que vuelvan a grabar juntos.
Esta
letra es la dramática súplica a Roxanne para que deje de ejercer la
prostitución porque ahora está él a su lado.
Los
inicios arranca con un ritmo reggae
con un riff de guitarra el bajo, la batería y que dan el paso a la aguda voz
del vocalista Sting
que termina en grito. Los estribillos llegan poderosos con los coros.
©
Sting y A&M
Records.
| Letra original |
| Roxanne You don't have to put on the red light Those days are over You don't have to sell your body to the night Roxanne You don't have to wear that dress tonight Walk the streets for money You don't care if it's wrong or if it's right Roxanne You don't have to put on the red light Roxanne You don't have to put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light, oh I loved you since I knew you I wouldn't talk down to ya I have to tell you just how I feel I won't share you with another boy I know my mind is made up So put away your makeup Told you once, I won't tell you again It's a bad way Roxanne You don't have to put on the red light Roxanne You don't have to put on the red light (Roxanne) You don't have to put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) You don't have to put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) You don't have to put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light (Roxanne) Put on the red light |
| Letra traducida |
| Roxanne no tienes que encender la luz roja esos días ya han pasado no tienes que vender tu cuerpo a la noche Roxanne no tienes que ponerte ese vestido esta noche pasear por las calles en busca de dinero no te importa si está mal o si está bien Roxanne no tienes que encender la luz roja Roxanne no tienes que encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja, oh Te he querido desde que te conocí no te hablaría con desprecio tengo que decirte lo que siento no te compartiré con otro chico Sé que lo tengo decidido así que guarda tu maquillaje te lo dije una vez, no te lo volveré a decir es un mal camino Roxanne no tienes que encender la luz roja Roxanne no tienes que encender la luz roja (Roxanne) No tienes que encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) No tienes que encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) No tienes que encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja (Roxanne) encender la luz roja |






