miércoles, 24 de abril de 2024

Keny Arkana - L'Histoire Se Répète (letra en francés y traducción en español)

 

El pacifismo es un movimiento que propugna que la paz es el estado perfecto de una sociedad, lo cual es una verdad como un templo, y que tiene la desgracia de que debe ser creído por todas las personas que conviven juntas para ser efectivo porque basta con un/a violent@ para que se imponga su voluntad si el resto no se defiende. La artista que hoy nos presenta Orozco Sergio Sebastián a través del hilo de peticiones, lanza un grito de guerra musical que denuncia los ciclos repetitivos de opresión y resistencia, mostrando cómo la historia parece condenada a repetirse si no aprendemos de ella, y nos recuerda la importancia de conocer el pasado para cambiar el futuro.

 

Keny Arkana nace en 1982 en Boulogne-Billancourt (Francia). Tiene una infancia muy complicada en varias casas de acogida y pronto entra a formar parte de varias agrupaciones okupas y antisistema de Marsella. Ese trasfondo vital hace que su música se caracterice por un hip-hop crudo y comprometido socialmente, donde combina su habilidad como rapera con letras que abordan temas políticos y sociales. Tras formar parte de varios colectivos musicales, en 2003 empieza su carrera en solitario publicando varios EP que recopila tres años después en Entre Ciment Et Belle Étoile donde destaca La Rage. Tras realizar una gira como telonera de Manu Chao (al que hemos tenido en estas entradas), en 2012 ve la luz su segundo LP, Tout Tourne Autour Du Soleil, que vuelve a reunir EPs anteriores. Tras atentados de París de noviembre de 2015 decide lanzar el EP État D'urgence donde esta L'Histoire Se Répète y otras serán su respuesta ante la brutalidad de la violencia política. Para este año 2024 se espera su tercer disco, Exode.

 

La letra es un grito rabioso contra la violencia y la guerra, atacando a quienes proporcionan argumentos, drogas y armas a l@s terroristas, pidiendo que se rompa el ciclo de acción reacción de la historia para que se instaure la paz.

 



Enlace vídeo L'Histoire SeRépète

 

La música arranca con una entonación de aire magrebí que da paso a un ritmo suave de teclados y percusión que da paso al rapeado rápido y melódico de la cantante.

 

Página oficial

© Keny Arkana, El Gaouli y Because Music.

 

Letra original
On a dit non à la guerre,
personne n'écoute,
personne n'entend
Avant tout enfant de la terre,
les frontières ne sont qu'illusion
Une seule et même planète,
une humanité aux mille facettes
Une humanité aux mille couleurs,
une humanité qui meurt dans sa chair
On a dit non à la guerre,
non à la famine, non à la peur de l'Autre
Non à obéir à la hiérarchie
lorsqu'elle prononce des paroles de mort
Du sud au nord, qu'est-ce qu'on honore ?
Quelles sont les valeurs ?
L'autre est ton miroir, frapper
son reflet c'est s'frapper soi-même
Et l'briser c'est plus de 7 ans de malheur

Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !

On a dit non à la guerre, non à la spirale meurtrière
C'est toujours les civils qui payent
et toujours les mêmes erreurs qu'hier
Dis-moi qui a son cœur est fidèle ?
Et je te dirai qui pense par lui-même
A l'ombre d'une querelle millénaire,
il ne tient qu'à nous pour rejoindre la lumière
On a dit non à la mort de l'Autre,
non à la haine, non aux rapports de forces
Non aux troupes armées d'une vengeance à vif
Dis, tes terroristes, qui leur vend leurs drogues ?
qui leur vend leurs armes ?
C'est bien plus rentable d'tirer
des engins que de faire la paix
Trouver des ennemis,
l'innocent meurtri le deviendra demain


Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !

On a dit non à la guerre, non à la perte
humaine que vous dîtes collatérale
Non à l'exploitation de la misère
qui pousse à traiter les Hommes comme des rats
La tête sous l'eau avant de voir le danger,
on l'perçoit à la forme des vagues
On ne résout rien à exprimer
des pulsions à la force des flammes
On a dit non à la guerre
depuis qu'on a l'âge de comprendre
Part en prison pour une bagarre
quand ton pays ne parle que de vengeance
De l'art d'être impitoyable,
légitimise ses attaques
Avec des tas de palabres qui n'ont rien
de vraies quand les bombes éclatent

Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
Letra traducida
Dijimos no a la guerra,
nadie escucha,
nadie oye
Ante todo hijo de la tierra,
las fronteras no son más que una ilusión
Un solo y mismo planeta,
mil facetas de humanidad
una humanidad de mil colores,
una humanidad que se muere en sus carnes
Dijimos no a la guerra,
no al hambre, no al miedo al Otro
no a obedecer a la jerarquía
cuando pronuncia palabras de muerte
De sur a norte, ¿qué honramos?
¿Cuáles son nuestros valores?
El otro es tu espejo, golpear su reflejo
es golpearte a ti mismo
y romperlo son más de 7 años de desgracia

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

Dijimos no a la guerra, no a la espiral asesina

siempre son los civiles los que pagan
y siempre los mismos errores que ayer
¿Dime quién es fiel a su corazón?
Y yo te diré quién piensa por sí mismo
A la sombra de una disputa milenaria,
depende de nosotros unirnos a la luz
Dijimos no a la muerte del Otro,
no al odio, no a las luchas de poder
no a las tropas armadas con cruda venganza
Decidme, terroristas, ¿quién os vende las drogas?
¿Quién os vende las armas?
Es mucho más rentable disparar armas
que hacer la paz.
Encuentra enemigos,
(y) los inocentes heridos se convertirán en enemigos mañana

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

Dijimos no a la guerra, no a las pérdidas
humanas que llamáis daños colaterales
No a la explotación de la miseria
que lleva a tratar a la gente como ratas
La cabeza bajo el agua antes de ver el peligro,
se ve por la forma de las olas
No resolvemos nada expresando
nuestros impulsos con la fuerza de las llamas
Hemos dicho no a la guerra
desde que teníamos edad para entenderlo
Ir a la cárcel por una pelea
cuando en tu país sólo se habla de venganza
El arte de ser despiadado
legitima tus ataques
Con mucha palabrería que no es verdad
cuando estallan las bombas

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

1 comentario:

  1. Buenos días, hoy os propongo una de las clásicas.
    Jeanette - Porque te vas
    https://www.youtube.com/watch?v=TjUhXbGdLY
    Luis

    ResponderEliminar