martes, 31 de marzo de 2015

Genesis - Jesus He Knows Me (letra en inglés y traducción al español)

Siempre que empezamos a hablar de las religiones están los críticos con las mismas que enumeran toda una serie de hechos que las desacreditan como son la hipocresía de algunos de sus sacerdotes y seguidores, sus numerosos episodios de limitación de la libertad, su uso como excusa para oprimir y asesinar a disidentes, etc., sin aceptar el poner en el otro fiel de la balanza los beneficios de las mismas de asistencia social, de realización personal, de mantenimiento de la cultura y la libertad en momentos de oscuridad (y eso sólo en el plano terrenal sin contar el espiritual) o que no midan por el mismo rasero ideologías políticas o figuras culturales o sociales. Aun así es cierto que hay personas que practican el mal escudadas tras una Biblia, un Corán, una Torá,… y de esas habla la canción de hoy.

En 1969 tres músicos deciden abandonar sus bandas para formar Génesis, eran el cantante Peter Gabriel, el teclista Tony Banks y el guitarrista Mike Rutherford para adentrarse dentro del movimiento de rock progresivo. Sus dos primeros trabajos pasan sin pena ni gloria y para el tercero reclutan a un joven baterista llamado Phill Collins (al que hemos tenido en esta entrada, esta, esta, esta, esta otra y hasta el momento esta última) que les aporta un mejor sonido mientras el vocalista ahonda en la teatralidad de sus actuaciones con efectos de vídeo y complejos vestuarios y maquillajes. En 1975 Peter Gabriel abandona la formación recayendo el peso de solista en Phill Collins que irá evolucionando su sonido hacia el pop rock. Esta etapa será la más exitosa con canciones míticas como Follow You, Follow Me, Turning On Again, Mama, Land Of Confusion, Invisible Touch, I Can’t Dance o esta Jesus He Knows Me que les convierte en una de las bandas más exitosas de las últimas décadas con más de 150 millones de discos vendidos. Durante un tiempo los componentes simultanearon sus carreas en solitario o con otros grupos como Mike And The Mechanics o intentaron continuar su carrera tras la salida de Phill Collins con su sustitución por Ray Wilson, pero no funcionó y se disolvieron.

La canción es una ácida crítica a los telepredicadores y a sus tácticas recaudatorias. Se mofa de su mojigata moralidad mientras esconden comportamientos poco edificantes.



La música empieza con unas notas de teclados que son seguidas por la guitarra, la batería y el bajo a todo trapo. El solista entra con su potencia habitual siendo asistida por el resto de la banda en los coros.



Letra Original:
Letra Traducida:
Do you see the face on the TV screen
coming at you every Sunday
see that face on the billboard
that man is me

On the cover of the magazine
there's no question why I'm smiling
you buy a piece of paradise
you buy a piece of me

I'll get you everything you wanted
I'll get you everything you need
don't need to believe in hereafter
just believe in me

Cos Jesus he knows me
and he knows I'm right
I've been talking to Jesus all my life
oh yes he knows me
and he knows I'm right
and he's been telling me
everything is alright

I believe in the family
with my ever loving wife beside me
but she don't know about my girlfriend
or the man I met last night

Do you believe in God
cos that's what I'm selling
and if you wanna go to heaven
I'll see you right

You won't even have to leave your house
or get out of your chair
you don't even have to touch that dial
cos I'm everywhere

Cos Jesus he knows me
and he knows I'm right
I've been talking to Jesus all my life
oh yes he knows me
and he knows I'm right
and he's been telling me
everything is gonna be alright

Won't find me practicing what I'm preaching
won't find me making no sacrifice
but I can get you a pocketful of miracles
if you promise to be good, try to be nice
God will take good care of you
just do as I say, don't do as I do

I'm counting my blessings,
I've found true happiness
cos I'm getting richer, day by day
you can find me in the phone book,
just call my toll free number
you can do it anyway you want

just do it right away

There'll be no doubt in your mind
you'll believe everything I'm saying
if wanna get closer to Him
get on your knees and start paying

Cos Jesus he knows me
and he knows I'm right
I've been talking to Jesus all my life
oh yes he knows me
and he knows0 I'm right
and he's been telling me
everything gonna be alright

Cos Jesus he knows me
and he knows I'm right
Oh, yes he knows me
and he knows I'm right
I've been talking to Jesus all my life
and he's been telling me
everything is alright, alright

Jesus he knows me
Jesus he knows me
Jesus he knows me
Jesus he knows me.
¿Ves la cara en la pantalla de televisión
llegando a ti todos los domingos?
¿Ves esa cara en la cartelera?
Ése hombre soy yo

En la cubierta de la revista
no se me cuestiona por qué estoy sonriendo
Tú compras un pedazo de paraíso
Tú compras un pedazo de mí

Yo te conseguiré todo lo que siempre quisiste
Yo te conseguiré todo lo que necesitas
No necesitas creer en el futuro
sólo cree en mí

Porque Jesús me conoce
y Él sabe que tengo razón
Yo he estado hablando con Jesús toda mi vida
Oh, sí, Él me conoce
y Él sabe que tengo razón
y Él me ha dicho
que todo está bien

Yo creo en la familia
con mi siempre amada esposa a mi lado
pero ella no sabe nada de mi novia
ni del hombre que conocí anoche

¿Tú crees en Dios?
Porque es eso lo que estoy vendiendo
y si tú quieres ir al cielo
yo te veré ahí

Tú ni siquiera tendrás que dejar tu casa
o levantarte de tu silla
ni siquiera tendrás que tocar el dial
porque estoy en todas partes

Porque Jesús me conoce
y Él sabe que tengo razón
Yo he estado hablando con Jesús toda mi vida
Oh, sí, Él me conoce
y Él sabe que tengo razón
y Él me ha dicho
que todo está bien

No me encontrarás practicando lo que predicono me encontrarás haciendo ningún sacrificio
pero yo puedo darte un bolsillo lleno de milagros
si tu prometes ser bueno, trata de ser agradable
Dios cuidará bien de ti
sólo haz lo que digo, no lo que hago

Yo cuento mis bendiciones
encontré verdadera felicidad
porque me estoy haciendo rico día a día
Puedes encontrarme en la guía telefónica
sólo llama a mi número gratuito
puedes hacerlo de cualquier manera que quieras
sólo hazlo inmediatamente

No habrá duda en tu mente
creerás en todo lo que digo
si quieres llegar junto a Él
arrodíllate y comienza a rezar

Porque Jesús me conoce
y Él sabe que tengo razón
Yo he estado hablando con Jesús toda mi vida
Oh, sí, Él me conoce
y Él sabe que tengo razón
y Él me ha dicho
que todo está bien

Porque Jesús me conoce
y Él sabe que tengo razón
Yo he estado hablando con Jesús toda mi vida
Oh, sí, Él me conoce
y Él sabe que tengo razón
y Él me ha dicho
que todo está bien

Jesús me conoce
Jesús me conoce
Jesús me conoce
Jesús me conoce.


lunes, 30 de marzo de 2015

Barbra Streisand - Avinu Malkeinu (letra en hebreo y traducción al español)

Bueno maj@s, ya sabéis que una vez al año nos tocan cinco canciones de temática religiosa al encontrarnos en Semana Santa, y no os quejéis que media decena entre 250 tampoco son como para rasgarse las vestiduras, además dada la belleza de ellas creo que os serán gratas al oído. Empezamos con una oración en hebreo que es el antecedente del Padrenuestro cristiano (ya que al fin y al cabo somos una secta del judaísmo) y que además nos da la oportunidad de volver a tener en nuestro blog a una de nuestras divas favoritas como es a Barbra Streisand (a la que ya hemos tenido en esta y esta entradas).

La cantante empieza su carrera simultaneando sus actuaciones en los musicales y en los clubes nocturnos de su Nueva York natal. Se estrena en Broadway en 1962 donde rápidamente consigue gran reconocimiento como actriz. Columbia la contrata aceptando la condición de la artista de que esta detente el total control musical de sus discos, algo muy inusual para una debutante, pero que se demuestra totalmente aceptado por las ventas de sus obras. Protagoniza películas musicales de gran éxito como Funny Girl o en Hello Dolly! que la convierten en la estrella del momento. En los setenta alterna éxitos sin discusión como Ha Nacido Una Estrella con algún fracaso menor en sus primeros intentos de pasar a sonidos más pop y rock. En 1980 contacta con Barry Gibb y este acepta encantado componerla y producirla el disco Guilty, que se convierte en el más vendido de su carrera con más de 20 millones de unidades, orientado hacia la música disco. En 1985 graba The Broadway Album con versiones de clásicos de los musicales que es todo un éxito y en ese momento decide tomarse unos años sabáticos. Vuelve a la palestra en 1992 para apoyar decididamente la carrera presidencial de Bill Clinton (de todos es conocido que es demócrata convencida). Desde entonces cada vez que anuncia un concierto las entradas se agotan en minutos, colabora en discos de amigos y edita discos recopilatorios y de versiones que siguen aumentando los más de 150 millones de discos que ha vendido a lo largo de su carrera.

Avinu Malkeinu es una petición a Yahvé para que acabe con los males de la tierra y que propicie un año nuevo lleno de bendiciones.



La música arranca con un chelo que da solemnidad apoyada por un arpa. La voz de la cantante entra clara y solemne mientras la sección de cuerda la sirve de acompañamiento. La segunda estrofa la entona un coro, para que los timbales y la solista les acompañen. En la tercera entra toda la orquesta dando una majestuosidad sublime a la obra.


© Max Janowski y Columbia.

Nosotros de hebreo ni papa, por eso nos hemos aprovechado de la traducción que hacen en este enlace http://lareconexionmexico.ning.com/video/barbra-streisand-avinu-malkeinu y este vídeo https://youtu.be/bNRbEzgNuH4

Letra Original:
Letra Traducida:
Avinu malkeinu sh'ma kolenu

Avinu malkeinu chatanu l'faneycha

Avinu malkeinu alkenu chamol aleynu

V'al olaleynu v'tapenu

Avinu malkeinu
Kaleh dever v'cherev v'raav mealeynu

Avinu malkeinu kalehchol tsar
Umastin mealeynu
Avinu malkeinu
Avinu malkeinu
Kotvenu b'sefer chayim tovim
Avinu malkeinu chadesh aleynu
Chadesh a leynu shanah tovah

Sh'ma kolenu
Sh'ma kolenu
Sh'ma kolenu

Avinu malkeinu

Avinu malkeinu
Chadesh a leynu

Shanah tovah

Avinu malkeinu
Sh'ma kolenu
Sh'ma kolenu
Sh'ma kolenu
Sh'ma kolenu
Padre Nuestro, Rey Nuestro, escucha nuestra oración
Padre Nuestro, Rey Nuestro, hemos pecado ante ti
Padre Nuestro, Rey Nuestro, ten compasión de nosotros
y de nuestros niños (hijos).

Padre Nuestro, Rey Nuestro,
ayúdanos a traer el fin de la pestilencia, la guerra y la hambruna, a nuestro alrededor
Padre nuestro, Rey nuestro, ayúdanos a traer el fin el odio y opresión a nuestro alrededor
Padre Nuestro, Rey Nuestro, 
Padre Nuestro, Rey Nuestro,
inscríbenos en el Libro de la Vida y bendícenos,
Padre nuestro, Rey nuestro, renuévanos,
renuévanos un buen año.

Escúchanos.
Escúchanos.
Escúchanos.

Padre Nuestro, Rey Nuestro

Padre Nuestro, Rey Nuestro
renuévanos un buen año

Escúchanos.

Padre Nuestro, Rey Nuestro
Escúchanos.
Escúchanos.
Escúchanos.
Escúchanos.


sábado, 28 de marzo de 2015

Corazón de Canción nº17 28-03-2015

Hola a tod@s aquí os ofrecemos la decimoséptima emisión del programa de radio que hemos emitido éste sábado de 12 a 13 horas en Acup Radio.

Muchas gracias por vuestro apoyo y, como siempre, se admiten sugerencias.








viernes, 27 de marzo de 2015

M Clan - Llamando A La Tierra (letra en español)

En la historia de la música hay multitud de grupos y artistas que van desarrollando una carrera llena de grandes canciones, con músicos de relevancia, con un directo tremendo y un líder de enorme personalidad y que sin embargo no consiguen todo el reconocimiento que merecen. Y es que editen un grandes éxitos (bien en directo o recopilatorio) y que de repente este escale las listas de éxitos, que tan esquivas son a sus trabajos normales, porque está preñado de esos temas que puedes cantar de pe a pa porque te los sabes todos. Este grupo murciano editó en septiembre de 2.014 un disco llamado Dos Noches En El Price del que rescatamos esta Llamando A La Tierra.

M Clan se funda en 1993 con una clara orientación hacia la música sureña estadounidense. La potente voz de Carlos Tarque y la espectacular guitarra de Santiago Campillo empiezan a encandilar a público y crítica que admiraban su buen hacer en los escenarios. Pero para llegar al gran público deciden suavizar su sonido contratando como productor a Alejo Stivel para su disco Usar Y Tirar del que esta versión del clásico de Steve Miller Band será el que les permita copar los puestos más altos de las listas españolas. Aprovechan el tirón y en 2001 graban Sin Enchufe en el que alternan canciones propias rescatadas de anteriores trabajos con versiones de temas archiconocidos como Maggie May o Paint It, Black con el que continúan su racha de éxitos. Pero en ese momento surgen desavenencias entre los dos líderes del grupo que terminan con la salida del guitarrista. Sus siguientes trabajos no consiguen continuar con el nivel de ventas por lo que van cambiando de sonidos y productores para ver si consiguen de nuevo el favor del público. Y la verdad es que en toda su dilatada carrera hay verdaderos himnos como Carolina, Quédate A Dormir, Maggie Despierta, Todo Negro, La Calma, Sopa Fría de una calidad que ya quisieran muchos grupos de más campanillas.

La letra no tiene nada que ver con la original, es más, es un claro homenaje a Space Oddity (a la que hemos tenido en esta entrada) ya que nos habla de la vida de un astronauta en un futuro en el que no hay rastro de vida humana aunque éste la busca denodadamente mientras la recuerda a ella.



La música tiene ese inicio tan espectacular de la guitarra rítmica que es seguido por la batería que da paso al vocalista. Más tarde entra la guitarra principal tocada con slide, el bajo y los teclados. Los coros son sensacionales con todo el público y el resto de miembros de la banda.


© Carlos Tarque, Steve Miller y Dro.

Letra Original:
He visto la luz
hace tiempo Venus se apagó
he visto morir una estrella
en el cielo de Orión
No hay señal, no hay señal de vida humana
y yo perdido en el tiempo
perdido en otra dimensión.

Soy el capitán de la nave tengo el control
llamando a la Tierra
esperando contestación
Soy un cowboy del espacio azul eléctrico
a dos mil millones de años luz de mi casa estoy.

Quisiera volver
no termina nunca esta misión
Me acuerdo de ti
como un cuento de ciencia-ficción
no estoy tan mal
juego al póker con mi ordenador
se pasan los días
no hay noticias desde la estación.


jueves, 26 de marzo de 2015

Extreme - More Than Words (letra en inglés y traducción al español)

Las palabras “te quiero” son de las más prostituidas de nuestro vocabulario junto con paz, verdad, amor… que son la expresión de nuestros más puros ideales, de nuestros mayores anhelos, y que sin embargo han sido manoseadas y degradadas por parte de personas sin escrúpulos ni principios. Por eso, con el tiempo, nos volvemos unos nuevos Santo Tomás y precisamos de pruebas que corroboren lo que para muchos no son nada más que palabras, y así, cuando encuentras a alguien que dice lo que hace y hace lo que dice, no puedes por menos que admirar su integridad y veracidad, y si encima te quiere, das gracias a los cielos. Mas también estás l@s otr@s, las personas de verbo fácil y de hechos tortuosos, esas de las que hay que huir como del Ébola porque sólo traen mal, y de eso trata esta canción.

Extreme es una banda norteamericana formada en Boston de la mano del vocalista Gary Cherone y el guitarrista Nuno Bettancourt con la idea de progresar en un estilo que denominaron funky metal donde del primero toman una fuerte presencia del bajo y del segundo los potentes punteos de guitarra eléctrica. Empiezan a patearse locales y van componiendo canciones con la que editan su primer disco en 1989. Consiguen ventas suficientes para que la compañía les produzca su segundo disco Extreme II: Pornograffiti que arranca con buenas críticas por la potencia de sus canciones pero que será famoso por esta balada, More Than Words, que hoy os traemos, que será número uno en listas y les consigue unas ventas de más de 10 millones de discos. Su tercer disco, III Sides Of Every Story, vuelve a ser otra obra conceptual de gran calidad que alabó la crítica pero al no contar con otra balada como su gran éxito no tendrá buena acogida por el público. En 1995 intentan seguir la ola del grunge con Waiting For The Punchline pero fracasan, por lo que se disuelven en 1997. Después han tenido varias mini-giras juntos desde 2004, y en 2008 grabaron su quinto LP, Saudades De Rock, de escaso recorrido en listas.

La letra nos habla de una relación que se ha construido a base de te quieros, pero que una de las partes siente que los actos no han acompañado a las palabras, que demostrarlo habría sido muy fácil con una caricia, con un apoyo, mas ahora, para volver empezar hace falta más que un te quiero.



La música se apoya sólo en una guitarra acústica (con la que también se hace la percusión rítmica) y el juego de voces del vocalista y del guitarrista, creando una canción de aparente simplicidad y de gran calidad emotiva y artística.



Letra Original:
Letra Traducida:
Sayin' I love you
Is not the words I want to hear from you
It's not that I want you
Not to say it, but if you only knew
How easy it would be to show me how you feel
More than words is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say that you love me
Cause I'd already know

What would you do if my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away?
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you

(la di da, blah di da da dada)
More than words
(lad di da da di da)

Now that I've tried to talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands and touch me
Hold me close don't ever let me go
More than words is all I ever needed you to show
Then you wouldn't have to say that you love me
Cause I'd already know

What would you do if my heart was torn in two?
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away?
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you
Decir "Te quiero"
no son las palabras que quiero escuchar de ti.
No es que no quiera que tú
no me lo digas, pero si solo supieras
cuán fácil sería mostrarme cómo te sientes.

Más que palabras es todo lo que tienes que hacer para convertirlo en realidad,
entonces no tendrías que decir que me quieres

porque ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón estuviera partido en dos?
Mas que palabras para mostrar que sientes
que tu amor por mí es real.
¿Qué dirías si yo me llevo esas palabras?

Entonces no podrías empezar de nuevo
solo diciendo "Te quiero".

(la di da, blah di da da dada)
Más que palabras.
(lad di da da di da)

Ahora que he intentado hablarte y hacerte entender,
todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos
y simplemente tender tus manos y tocarme,

sujetarme fuerte, nunca dejarme ir.
Más que palabras es todo lo que siempre necesité que mostraras.
entonces no tendrías que decir que me quieres,

porque yo ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón estuviera partido en dos?
Más que palabras para mostrar que sientes
que tu amor por mí es real.
¿Qué dirías si yo me llevo esas palabras?

Entonces no podrías empezar de nuevo
solo diciendo "Te quiero"


miércoles, 25 de marzo de 2015

Cyndi Lauper - Girls Just Want To Have Fun (letra en inglés y traducción al español)

Este es el siglo de las féminas, esta es la centuria en la que van a dar la vuelta a la tortilla y vamos a ver cómo los que vamos a pedir las listas cremallera, la discriminación positiva y empezaremos a sentir el techo de cristal vamos a ser nosotros los varones. Este camino se ha cimentado con los esfuerzos de muchas personas que desde el feminismo hasta el sentido común han ido logrando avanzar con grandes pasos unas veces y otras con cambios que sólo después nos hemos dado cuenta de su importancia. Cyndi Lauper (a la que hemos tenido en estaentrada) con la canción que hoy os traemos (y otras más) supuso un aldabonazo a las mentes de las chicas a la que les recordó que podían ser felices y divertirse sin estar atadas a los deseos de padres, madres y/o novios.

Ella comenzó su carrera a finales de los setenta probando fortuna en varias bandas hasta que decide publicar en solitario un primer álbum que pasó bastante desapercibido. En 1983 lanza su LP She’s So Unusual que contendrá esta Girls Just Want To Have Fun, She Bop, y Time After Time (Top2, Top3 y Top1 respectivamente de las listas americanas) que la elevan al estrellato y la convierten en la referencia de la New Wave neoyorquina. Todo en ella era espectacular con su vestuario extravagante, sus peinados rompedores, una voz de soprano con la que jugaba en todos los tonos, y unas letras que parecía que sólo hablaban de diversión pero que también se hacía eco de los problemas y los sentimientos de la juventud americana. Todo ello hizo que su disco tuviese unas ventas increíbles (16 millones de unidades) y sea considerado uno de los más importantes de la década. En la cresta de la ola Steven Spielberg le encarga el tema principal de la película Los Goonies (mítica donde las haya), y que más tarde fuera invitada a participar en la grabación de We Are The World (a la que hemos tenido en esta entrada). True Colors fue su siguiente disco y mantuvo una gran acogida a pesar de ir evolucionando hacia sonidos más suaves y temas más maduros, lo que continúa con el cuarto disco A Night To Remember, que contiene la magnífica I Drove All Night, donde comienza lo que ha sido su carrera hasta el momento con trabajos muy personales que encantan a la crítica pero que no son correspondidos por el gran público. Aun así que le quiten lo bailado, que con sus 80 millones de discos vendidos y con sus giras que siempre son exitosas ella tiene el reconocimiento más que suficiente.

La letra de la canción nos habla de una chica que ve cómo todo el mundo le dice lo que tiene que hacer y ella tan sólo quiere ser libre de elegir su camino, podre divertirse cuando salga del trabajo.



La música arranca con unas notas de guitarra, de teclados, bajo y una batería electrónica a todo trapo, que dan paso a la voz aguda, aniñada y tremenda de la vocalista.

Página Oficial

© Cyndi Lauper y Epic Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
I come home in the morning light
my mother says
when you gonna live your life right
oh mother dear
we're not the fortunate ones
and girls they want to have fun
oh girls just want to have fun

the phone rings in the middle of the night
my father yells
what you gonna do with your life
oh daddy dear you know you're still number one
but girls they want to have fun
oh girls just want to have -

that's all they really want
some fun
when the working day is done
girls - they want to have fun
oh girls just want to have fun

some boys take a beautiful girl
and hide her away from the rest of the world
I want to be the one to walk in the sun
oh girls they want to have fun
oh girls just want to have -

that's all they really want
some fun
when the working day is done
girls - they want to have fun
oh girls just want to have fun,
they want to have fun,
they want to have fun..
Llego a casa, con la luz de la mañana
(y) mi madre dice
"¿Cuándo vas a vivir tu vida correctamente?"
Oh madre querida
nosotras no somos de las afortunadas
Y las chicas quieren divertirse
Oh las chicas solo quieren divertirse

El teléfono suena a la mitad de la noche
(y) mi padre grita
"¿Qué vas a hacer con tu vida?"
Oh papá querido tu sabes que sigues siendo el número uno
pero las chicas quieren divertirse
Oh las chicas sólo quieren divertirse

Eso es todo lo que ellas realmente quieren
algo de diversión
Cuando el día de trabajo ha terminado
las chicas- Ellas quieren divertirse
Oh las chicas solo quieren divertirse

Algunos chicos toman una chica hermosa
y la ocultan lejos del resto del mundo
Yo quiero ser la que camine en el sol
Oh las chicas quieren divertirse
Oh las chicas solo quieren divertirse

Eso es todo lo que ellas realmente quieren
algo de diversión
Cuando el día de trabajo ha terminado
las chicas- quieren divertirse
Oh las chicas solo quieren divertirse
Ellas quieren divertirse,
Ellas quieren divertirse…


martes, 24 de marzo de 2015

Bon Jovi - Livin' On A Prayer (letra en inglés y traducción al español)

Hay que fastidiarse que los demás le conozcan a uno mejor que él mismo. Fijaos que llevamos ya más de 650 entradas y que ha habido oportunidades para que hubiéramos dado una entrada al grupo de hoy, pero un tonto rubor snob me retenía a la hora de seleccionarlos. Y han tenido que ser mis tíos y mis padres los que, al regalarme una camiseta del grupo, me hicieran ver que si no tengo complejos de ponérmela (lo que haré con gusto un sábado de estos) menos aún para traerlos a ellos a este espacio lleno de amig@s a los que la música les gusta por lo que escuchan y no por lo que opinen de ella los demás.

Jon Bon Jovi empezó a aprender el oficio desde lo más bajo en los estudios Power Station que su primo poseía en Nueva York, es decir de friegasuelos. Allí es donde consigue la oportunidad de participar en un disco de nuevos talentos del que destaca con su canción Runaway. Polygram decide ficharle pero le exige que forme una banda que le apoye, así que pide ayuda su amigo el teclista David Bryan que será el que reclute al baterista Tico Torres y al guitarrista Richie Sambora para crear Bon Jovi en 1983. Su primer disco tendrá una gran acogida en la crítica, aunque no tanto en ventas, pero les permite rodarse como teloneros de bandas míticas como Scorpions (a los que hemos tenido en esta entrada) o Kiss (a los que hemos tenido en esta entrada). 7800º Fahrenheit supuso un paso atrás en críticas y ventas, por lo que deciden echar toda la carne en el asador con su tercer trabajo Slippery When Wet del que se extraerán los sencillos You Give A Love Bad Name o esta Livin' On A Prayer (que serán ambos números uno en lista) y que les convertirá en estrella mundiales con 25 millones de copias vendidas. Sufrieron críticas demoledoras por su gusto por el Glam Metal y ser heavies para chicas, que ocultaron su calidad como instrumentistas (el uso del guitarrista del talk box es espectacular), unas letras interesantes y su magnetismo en los conciertos en directo. En 1988 con el disco New Jersey empiezan a evolucionar su música con sonidos country que les alejó de los más puristas del metal pero les mantuvo en la fama con 18 de discos en ventas. Agotados y con cierta tensión en el grupo, estos deciden tomarse un par de años sabáticos en los que explorar sus carreras en solitario. En 1992 vuelven con Keep The Faith con renovada imagen (adiós a las melenas), con un sonido más adulto y con power ballads como Bed Of Roses, que es bien acogida por el público al adquirir estos más de doce millones de unidades del LP. En 1994 lanzan el recopilatorio Cross Road que con Always como canción de lanzamiento vuelven a tener ventas de más de 22 millones de copias. Tras otro parón de un par de años vuelven en el 2.000 con otro cambio de estilo e imagen en Crush donde apostarán por el pop rock con temas como la archiconocida It’s My Life. En 2005 vuelven a sorprender con una vuelta al hard rock con Have A Nice Day. Tras el éxito del disco country rock de Lost Highway, y los semifracasos de The Circle y What About Now la relación con Richie Sambora se deteriora lo que provoca su salida del grupo en 2013. Desde entonces el trío sigue haciendo conciertos pero más espaciados.

La letra nos habla de una pareja que lo está pasando muy mal por la falta de trabajo y viviendo de milagro, pero se aman y los dos de la mano van a luchar por tener lo que merecen.



Empieza con una notas de teclados, a la que sigue un ritmo brutal de bajo y de batería que da paso al guitarrista con la distorsión de los pedales y la talk box que crean uno de los arranques de canción más famosos del mundo. El cantante desarrolla con potencia la canción ayudado por unos coros poderosos del resto de la banda.


© Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Desmond Child y Mercury Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Once upon a time not so long ago
Tommy used to work on the docks, union's been on strike
He's down on his luck, it's tough, so tough
Gina works the diner all day working for her man
She brings home her pay, for love, for love

She says, we've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Tommy's got his six-string in hock
Now he's holding in what he used to make it talk
So tough, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
Baby, it's okay, someday
We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer
Livin' on a prayer

Oh, we've got to hold on, ready or not

You live for the fight when it's all that you've got
Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer
Érase una vez no hace tanto tiempo
Tommy solía trabajar en los muelles, el Sindicato ha estado en huelga
Tiene mala suerte, es duro, tan difícil.
Gina trabaja en la cafetería todo el día, trabajando para su hombre.
Ella trae a casa su paga, por amor, por amor

Dice que tenemos que agarrarnos bien a lo que tenemos
porque no marca la diferencia si lo logramos o no
Nos tenemos el uno al otro y eso es mucho por amor.
Lo intentaremos

Whooah, estamos ahí a medio camino
Whooah, viviendo de milagro
Toma mi mano y lo lograremos, lo juro
Whooah, viviendo de milagro.

Tommy tiene su seis cuerdas empeñada
Ahora está ocupando en lo que solía hacerla hablar
Tan difícil, es duro
Gina sueña con escapar
Cuando llora por la noche Tommy susurra,

Nena, está bien, algún día
tenemos que agarrarnos bien a lo que tenemos
porque no marca la diferencia si lo logramos o no
Nos tenemos el uno al otro y eso es mucho por amor
Lo intentaremos

Whooah, estamos ahí a medio camino
Whooah, viviendo de milagro
Toma mi mano y lo lograremos, lo juro
Whooah, viviendo de milagro.
Viviendo de milagro

Tenemos que aguantar, (estemos) preparados o no
Vives para la lucha cuando es todo lo que tienes

Whooah, estamos ahí a medio camino
Whooah, viviendo de milagro
Toma mi mano y lo lograremos, lo juro
Whooah, viviendo de milagro.

Whooah, estamos ahí a medio camino
Whooah, viviendo de milagro
Toma mi mano y lo lograremos, lo juro
Whooah, viviendo de milagro.

Whooah, estamos ahí a medio camino
Whooah, viviendo de milagro
Toma mi mano y lo lograremos, lo juro
Whooah, viviendo de milagro.