martes, 21 de octubre de 2014

Sugarland - Stuck Like Glue (letra en inglés y traducción al español)

Todos conocemos casos de maridos que persiguen a sus esposas hasta ese reino prohibido para varón que es la peluquería, madres que llevan a sus niños hasta la puerta de la discoteca y esperan hasta que estos salgan o hijos que se meten en la cama de los padres hasta edades provectas. Son casos de amor desaforado, de querer compartir hasta el último segundo con quien quieres, y por eso primero se debe hacer comprender lo exagerado de la situación, después explicar que desear tener tiempo libre no es dejar de querer a alguien si no la sana ambición de una libertad que siempre redunda en el bien de todos, y por último fijar una serie de normas básicas de convivencia y privacidad. La gente normal lo suele entender y aceptan que el amor necesita aire para respirar porque si no se ahoga y muere, pero siempre hay casos de gente que terminan en patologías obsesivas y acosadoras y para ell@s sólo queda o el psiquiatra o la puerta o la ley (que no hay mayor mentira que ese dicho de que “quién bien te quiere te hará llorar”). Una forma divertida e irónica de ver estos amores acosadores lo tenemos en el vídeo que hoy os traemos.

Sé que para much@s de vosotr@s el country es un estilo musical estereotipado en hombres con grandes sombreros cantando al rebaño de vacas y mujeres de grandes bustos y rubias melenas oxigenadas que claman porque su vaquero vuelva a casa, que hace que os acerquéis a él con precaución. Sin embargo esta música ha evolucionado a lo largo de los años y tiene vertientes como el country rock y el country pop fácilmente audibles por todos. A este último subgénero musical pertenece Sugarland, que nació como trío en 2004 y ya con su primer sencillo, Baby Girl, llegaron al Top2 de las listas especializadas y al Top40 de las generalistas, consiguiendo vender tres millones de discos. En su segundo trabajo, Enjoy The Ride, ya se quedaron en el dúo actual (Jennifer Nettles como cantante y Kristian Bush como coros y guitarra) y mantuvieron tanto las ventas como el éxito gracias a canciones como Stay con la que ganan sus dos Grammys. En 2008 su tercer LP “sólo” llega a los dos millones de ventas y en 2010 el cuarto, The Increible Machine (en el que está esta Stuck Like Glue), vende un millón, lo cual para nada es un fracaso porque al mismo tiempo sus ventas digitales son enormes, mostrando como se deben ir cambiando los medidores de venta. Actualmente siguen realizando exitosas giras por todo EE.UU. mientras mantienen también proyectos en solitario.

La historia de la letra es diferente a la narrada en el vídeo, y en ella nos hablan de una relación que todo el mundo ve como imposible por los caracteres de los protagonistas, y su separación parece darles la razón a todos. Pero cuando se reencuentran se dan cuenta de que están hechos el uno para la otra y viceversa, que cuando discuten sólo tienen que sonreírse y volver a intentarlo de nuevo, porque están unidos por ese pegamento más fuerte que el Loctite que es el amor.



La música empieza con unas notas de guitarra y percusión que da paso a la cantarina y poderosa voz de la vocalista. En el estribillo entran la concertina, la batería, el bajo y los coros.


© Jennifer Nettles, Kristian Bush y Mercury Nashville.


Letra Original:
Letra Traducida:
MMMM better...MMMM better...
Absolutely no one who knows me better
No one that can make me feel so good
How did we stay so long together
When everybody
Everybody said we never would
And just when I
I start to think they’re right
That love has died…

There you go making my heart beat again
Heart beat again, heart beat again
There you go making me feel like a kid
Won’t you do it and do it one time
There you go pulling me right back in
Right back in, right back in
And I know I’m never letting this go
I’m stuck on you
Whoa-oh, whoa-oh

Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue

Some days I don’t feel like trying

Some days you know I wanna just give up
When it doesn’t matter who’s right
Fight about it all night
Had enough
You give me that look
I’m sorry baby let’s make up
You do that thing that makes me laugh
And just like that

There you go making my heart beat again
Heart beat again, heart beat again
There you go making me feel like a kid
Won’t you do it and do it one time
There you go pulling me right back in
Right back in, right back in
And I know I’m never letting this go
I’m stuck on you
Whoa-oh, whoa-oh

Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue

Whoa-oh, whoa-oh
You almost stay out
Too stuck together from the ATL
Whoa-oh, whoa-oh
Feeling kinda sick
Just a spoon full of sugar make it better real quick

I say, whoa-oh, whoa-oh
What’cha gonna do with that
Whoa-oh, whoa-oh
Come on over here with that
Sugar sticky sweet stuff
Come on give me that stuff
Everybody want some
Melodies that get stuck
Up in your head
Whoa-oh, whoa-oh
Up in your head
Whoa-oh, whoa-oh
Up in your head
Whoa-oh, whoa-oh
Up in your head
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me together
Say it’s all I wanna do
I said

There you go making my heart beat again
Heart beat again, heart beat again
There you go making me feel like a kid
Won’t you do it and do it one time
There you go pulling me right back in
Right back in, right back in
And I know (I know)
I’m never letting this go (never letting this go)

There you go making my heart beat again
Heart beat again, heart beat again
There you go making me feel like a kid
Won’t you do it and do it one time
There you go pulling me right back in
Right back in, right back in
And I know (know)
I’m never letting this go (never letting this go)

I’m stuck on you
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue
Whoa-oh, whoa-oh
Stuck like glue
You and me baby
We’re stuck like glue
MMMM mejor... MMMM mejor...
Absolutamente nadie que me conozca mejor
Nadie que pueda hacerme sentir tan bien
¿Cómo estuvimos tanto tiempo juntos
cuando todo el mundo
todo el mundo dijo que nunca lo haríamos?
Y sólo cuando
comienzo a pensar que tienen razón,
este amor ha muerto…

Ahí vas tú haciendo a mi corazón latir de nuevo
corazón latir de nuevo, corazón latir de nuevo
Ahí vas tú haciéndome sentir como un niño
¿No lo harás y lo harás una vez?
Ahí vas arrastrándome de vuelta
de vuelta, de vuelta
y sé que nunca dejaré ir esto
estoy pegada a ti
Whoa-oh, whoa-oh

Pegados como el pegamento
Tú y yo Nene
estamos pegados como el pegamento
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo Nene
estamos pegados como el pegamento

Algunos días no me siento con ganas de intentarlo
Algunos días sabes que quiero dejarlo
Cuando no importa quién tiene razón,
pelear por ello toda la noche
He tenido suficiente,
Me echas esa mirada
lo siento Nena, vamos a recuperar
Haces esa cosa que me hace reír,
y justo así.

Ahí vas tú haciendo a mi corazón latir de nuevo
corazón latir de nuevo, corazón latir de nuevo
Ahí vas tú haciéndome sentir como un niño
¿No lo harás y lo harás una vez?
Ahí vas arrastrándome de vuelta
de vuelta, de vuelta
y sé que nunca dejaré ir esto
estoy pegada a ti
Whoa-oh, whoa-oh

Pegados como el pegamento
Tú y yo Nene
estamos pegados como el pegamento
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo Nene
estamos pegados como el pegamento

Whoa-oh, whoa-oh
Casi quedas fuera
demasiado pegados desde el Alanta
Whoa-oh, whoa-oh
Sintiéndonos algo enfermos
Sólo una cuchara llena de azúcar lo hace realmente mejor y más rápido.

Yo digo, whoa-oh, whoa-oh
¿Qué vas a hacer con eso?
Whoa-oh, whoa-oh
Ven aquí con eso
Azúcar dulce pegajoso
Vamos dame ese material,
todo el mundo quiere algunas
melodías que se peguen
en tú cabeza
Whoa-oh, whoa-oh
En tú cabeza
Whoa-oh, whoa-oh
En tú cabeza
Whoa-oh, whoa-oh
En tú cabeza
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo juntos
lo que digo es todo lo que quiero hacer
lo digo

Ahí vas tú haciendo a mi corazón latir de nuevo
corazón latir de nuevo, corazón latir de nuevo
Ahí vas tú haciéndome sentir como un niño
¿No lo harás y lo harás una vez?
Ahí vas arrastrándome de vuelta
de vuelta, de vuelta
y sé, (y sé)
que nunca dejaré ir esto (nunca dejaré ir esto)


Ahí vas tú haciendo a mi corazón latir de nuevo
corazón latir de nuevo, corazón latir de nuevo
Ahí vas tú haciéndome sentir como un niño
¿No lo harás y lo harás una vez?
Ahí vas arrastrándome de vuelta
de vuelta, de vuelta
y sé, (y sé)
que nunca dejaré ir esto (nunca dejaré ir esto)


Estoy pegada a ti
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo Baby
Estamos pegados como el pegamento
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo baby
Estamos pegados como el pegamento
Whoa-oh, whoa-oh
Pegados como el pegamento
Tú y yo Baby
Estamos pegados como el pegamento

lunes, 20 de octubre de 2014

Lou Reed - Walk On The Wild Side (letra en inglés y traducción al español)

En las artes hay artistas que consiguen el favor del público mas no el de sus compañeros de profesión que saben ver los errores y los defectos que los legos no podemos apreciar, también están los que son idolatrados por la crítica y que sin embargo son tan densos que son incapaces de conectar con la gente, y por fin están los que son capaces de hacer que sus obras formen parte de la cultura universal y que al mismo tiempo son la fuente de inspiración de las siguientes generaciones de profesionales del arte. Diego A. Manrique en Jinetes En La Tormenta nos trae a uno de ellos, Lou Reed.

Este neoyorquino tuvo una de esas infancias maravillosas de los años cincuenta en las que fue tratado con electroshocks a los 14 años para “curar” la vertiente homosexual de su bisexualidad provocándole lagunas de memoria durante algunos años. Mientras estudia en la Universidad de Siracusa participa en varios grupos de rock y escribe letras para varias discográficas. En una de ellas, Pickwick Records, conoce a un genio musical llamado John Cale con el que creará una de la bandas más influyentes de todos los tiempos, The Velvet Underground, pionera del proto-punk. Experimentarán con toda clase de sonidos y para ellos no habrá ningún tema que sea tabú desde las drogas, al travestismo y se erigirán como portavoces de los perdedores. Cuando se juntan dos personalidades tan espectaculares lo normal es que todo termine estallando y así en 1968 el galés se marcha para seguir con su carrera. El americano mantendrá la marca un par de discos más hasta que decide apostar por su carrera en solitario. En 1972 publica Transformer orientado al glam rock y con David Bowie (al que hemos tenido en esta y esta entradas) donde encontramos esta Walk On The Wild Side y Perfect Day (a la que hemos tenido en esta entrada) que le darán una cierta fama, pero sus siguientes trabajos no tendrán demasiado éxito de ventas. En los ochenta consigue desintoxicarse de las drogas y relanza su carrera con composiciones más serias y con gran carga de denuncia social, que simultaneaba con otros más líricos e intimistas hasta su muerte en 2013.

La letra es una recreación irónica y con muy mala leche de la corte de freaks e inadaptados que pastoreaba Andy Wharhol en The Facctory y que él conocía de primera mano al haber sido éste su productor en sus primeros años con The Velvet Underground.



La música empieza con unas notas de bajo, con un fondo de batería tocada con escobillas, que dan paso al fraseado de las estrofas con esa voz clara que poseía el cantante. Tras el primer estribillo, cerrado por un coro femenino, aparecen unas notas de violines y posteriormente un solo de saxo.

© Lou Reed y RCA.

Letra Original:
Letra Traducida:
Holly came from Miami, Fla
Hitchhiked her way across the USA.

Plucked her eyebrows on the way
Shaved her leg and then he was she, she said:

Hey babe, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.

Candy came from out on the island,
In the backroom she was everybodys darling,
But she never lost her head
Even when she was given head, she said:


Hey babe, take a walk on the wild side,
Said hey babe, take a walk on the wild side.

And the coloured girls go, doo do doo...

Little Joe never once gave it away,
Everybody had to pay and pay.
A hustle here and a hustle there
New York city is the place where they said:

Hey babe, take a walk on the wild side,
I said hey Joe, take a walk on the wild side.


Sugar plum fairy came and hit the streets
Looking for soul food and a place to eat

Went to the Apollo, you should have seen him go go go
They said:

Hey Sugar, take a walk on the wild side,
I said hey babe, take a walk on the wild side.

Jackie is just speeding away,
Thought she was James Dean for a day
Then I guess she had to crash,
Valium would have helped that bash, she said:

Hey babe, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
And the coloured girls go, doo do doo
Holly vino de Miami, Florida,
hizo su camino a través de los USA haciendo autostop.
se depiló las cejas de camino,
se afeitó las piernas y entonces él era ella, ella dijo:

Eh nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, eh cariño, date una vuelta por el lado salvaje.

Candy vino de fuera de la isla,
en los reservados era la querida de todos,

pero nunca perdió la cabeza,
ni siquiera cuando le practicaba una felación, ella dijo:

Eh nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, eh nena, date una vuelta por el lado salvaje,
y las chicas de color dicen, du,du, du...

El pequeño Joe nunca regaló nada,
todo el mundo tenía que pagar y pagar,
un trapicheo aquí y un trapicheo allá,
Nueva York es el lugar donde dicen:

Eh nene, date una vuelta por el lado salvaje,
yo digo, eh Joe, date una vuelta por el lado salvaje.

Sugar Plum Fairy vino y saltó a las calles,
buscando alimento para el alma, y un lugar donde comer,
se fue al Apollo, deberías haberlo visto ir, ir, ir,

dijeron:

Eh Sugar, date una vuelta por el lado salvaje,
yo digo, eh nene, date una vuelta por el lado salvaje,

Jackie acaba de salir a toda pastilla,
se creyó por un día que era James Dean,
después me imagino que tenía que estrellarse,
el Valium habría evitado el golpe, ella dice:


Eh nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, eh cariño, date una vuelta por el lado salvaje,
y las chicas de color dicen, du,du, du... 


viernes, 17 de octubre de 2014

Richi e Poveri - Sarà Perché Ti Amo (letra en italiano y traducción al español)

Mirad que hay multitud de cosas buenas que estamos sacando Pi y yo de la vida de esta bitácora, conocer gente maravillosa, descubrir música que nos encanta, etc… pero hay una que no sospechábamos, que es hacernos recordar esos años de niñez y adolescencia que quedan perdidos en la mente y que renacen gracias a una canción de esa época que nos sirve de detonante de recuerdos que ahora se reviven con mucha ternura. Aplauso fue durante cinco años el programa musical que reunía a padres e hijos las tardes de los sábados y en él encontramos canciones como la que hoy os ofrecemos.

Richi e Poveri es una banda genovesa que surge en 1967 de la descomposición de otras formaciones locales. Desde el principio se apoyarán en las distintas tonalidades de voz de los componentes del grupo para crear canciones llenas de originalidad y calidad que consiguen conjugar la musicalidad de los grupos melódicos americanos con la música ligera italiana. Empiezan haciendo versiones de éxitos extranjeros sin demasiada fortuna, pero en 1970 consiguen su primer éxito con La Prima Cosa Bella. En 1971 quedan segundos en el Festival de San Remo con Che Serà que interpretan con José Feliciano (al que hemos tenido en esta y esta entradas) y que les da una popularidad mundial. En 1972 Amici Miei se convierte en uno de los discos más vendidos del año. En los setenta participan en numerosos festivales, obras de teatro y televisión, y Eurovisión en 1978 con Questo Amore y empiezan a introducirse en el mercado español. Tras pasar de cuarteto a trío en 1981, vuelven al Festival de San Remo y lo ganan con esta Sarà Perché Ti Amo que con su versión en castellano será una de las canciones del año en todos los países de habla hispana. Un año después su disco Mamma Maria vuelve a arrasar en ventas como el siguiente Voulez Vou Danser lo que les confirma como el grupo italiano del momento. En 1985 vuelven a ganar en San Remo con Se M’innamoro y se lanzan a una gira por los países del Este, siendo idolatrados en la URSS. Desde entonces alternan las giras con su presencia en la televisión y siguen sacando réditos de esos 20 millones de discos vendidos.

La letra nos habla del amor como locura, como un desconcierto; es una emoción que te hace volar, sentir que siempre es primavera, que las estrellas caen del cielo; es que estar enamorado es respuesta a todas las preguntas.



Esta es una de las precursoras de lo que se llamó italo disco, estilo en el que los estribillos pegadizos se sustentaban en melodías ligeras realizadas con sintetizadores y cajas de ritmos.


© Dario Farina, y Baby Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Che confusione, sarà perché ti amo
è un emozione, che cresce piano piano
stringimi forte e stammi più vicino
se ci sto bene sarà perché ti amo

Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
è primavera, sarà perché ti amo
cade una stella, ma dimmi dove siamo
che te ne frega, sarà perché ti amo

E vola vola si sa, sempre più in alto si va

e vola vola con me, il mondo è matto, perché?
e se l'amore non c'è
basta una sola canzone, per far confusione
fuori e dentro di te.


E vola vola si sa, sempre più in alto si va
e vola vola con me, il mondo è matto, perché?
e se l'amore non c'è
basta una sola canzone, per far confusione

fuori e dentro di te.

Ma dopo tutto, che cosa c'è di strano
è una canzone, sarà perché ti amo
se cade il mondo, allora ci spostiamo
se cade il mondo, sarà perché ti amo

Stringimi forte e stammi più vicino
è così bello che non mi sembra vero
se il mondo è matto che cosa c'è di strano
matto per matto, almeno noi ci amiamo.

E vola vola si sa, sempre più in alto si va

e vola vola con me, il mondo è matto, perché?
e se l'amore non c'è
basta una sola canzone, per far confusione

fuori e dentro di te.

E vola vola si sa, sarà perché ti amo
e vola vola con me e stammi più vicino
e se l'amore non c'è
ma dimmi dove siamo
che confusione, sarà perché ti amo
Qué confusión, será porque te amo
es una emoción, que crece poco a poco
abrázame fuerte y vente más cerca
si estoy bien será porque te amo

Yo canto al ritmo de tu dulce respiración
es primavera, será porque te amo
se cae una estrella, pero dime dónde estamos
¿qué te importa? Será porque te amo

Y vuela, vuela, se sabe, cada vez más alto se va,
y vuela vuela conmigo, el mundo está loco, ¿por qué?
y si el amor no está
una canción es suficiente para crear confusión
fuera y dentro de ti.

Y vuela, vuela, se sabe, cada vez más alto se va,
y vuela vuela conmigo, el mundo está loco, ¿por qué?
y si el amor no está
una única canción es suficiente para crear confusión
fuera y dentro de ti.

Pero después de todo, ¿qué hay de raro?
Es una canción, será porque te amo
si se cae el mundo, entonces nos apartamos
si se cae el mundo, será porque te amo 

Abrázame fuerte y vente más cerca
es tan bonito que no me parece verdad
si el mundo está loco, ¿qué hay de raro?
loco por loco, al menos nosotros nos amamos.

Y vuela, vuela, se sabe, cada vez más alto se va,
y vuela vuela conmigo, el mundo está loco, ¿por qué?
y si el amor no está
una única canción es suficiente para crear confusión
fuera y dentro de ti.

Y vuela, vuela, se sabe, será porque te amo
y vuela, vuela conmigo y vente más cerca
y si el amor no está
pero dime dónde estamos
qué confusión, será porque te amo.

jueves, 16 de octubre de 2014

Plain White T's - Hey There Delilah (letra en inglés y traducción al español)

Nuestro amigo José Naveira nos ha recomendado esta canción, lo cual le agradecemos en el alma, y confirma cómo este blog es un proyecto que surgió de un sueño y de la ilusión pero que sólo tiene sentido si es una obra conjunta de muchas personas que con sus opiniones, sus críticas, sus apoyos y sus sugerencias puedan darle la pluralidad y la calidad que creemos que estamos consiguiendo. Os animamos a que sigáis recomendándonos canciones que iremos reseñando en la primera oportunidad que podamos. Muchas gracias.

Plain White T's es una banda formada en los suburbios de Chicago que empieza tocando en el Metro y en cafés mientras van fogueándose. Tras un grave accidente de circulación de su líder deciden tomarse las cosas más en serio y dejar las juergas, por lo que se autoeditan sus dos primeros discos. En 2005 fichan por Fearless Records y lanzan All That We Need que contaba con esta Hey There Delilah como su tercer sencillo, pero que no tuvo demasiado recorrido. Mas en 2006 fue incluida una nueva versión en su cuarto disco, y en junio de 2007 se convierte en número uno en las listas durante dos semanas consecutivas gracias al empuje de las redes sociales y de Itunes (venderá cuatro millones de copias digitales). Después de este éxito su siguiente sencillo 1,2,3,4 llegó al Top40, lo que les ha permitido continuar con su forma de ver su carrera basada en las giras en locales con aforo medio llenos de fans y con unas más que aceptables ventas en las plataformas de venta por Internet.

La canción nos habla de esos amores que tienen que sobrevivir a la distancia, en la que el contacto físico tiene que ser sustituido por palabras llenas de sentimientos, en los que las caricias se hacen con sonidos. Son situaciones difíciles en los que el amor se tiene que apoyar en la fe, en los que lo que uno quiere tiene que adaptarse a lo que uno puede, donde cada día es una prueba que sólo superan los que están más allá de creer.



La música sólo estará interpretada por una guitarra, la voz del cantante y un leve fondo de violín y chelo.


© Tom Higgenson y Fearless Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Hey there Delilah
What's it like in New York City
I'm a thousand miles away
But girl tonight you look so pretty, yes you do
Times Square can't shine as bright as you
I swear it's true

Hey there Delilah
Don't you worry about the distance
I'm right there if you get lonely
Give this song another listen
Close your eyes
Listen to my voice, it's my disguise
I'm by your side

Oh, it's what you do to me...
What you do to me

Hey there Delilah
I know times are getting hard
But just believe me girl
Someday I'll pay the bills with this guitar
We'll have it good
We'll have the life we knew we would

My word is good

Hey there Delilah
I've got so much left to say
If every simple song I wrote to you
Would take your breath away
I'd write it all
Even more in love with me you'd fall
We'd have it all

Oh it's what you do to me...
What you do to me
A thousand miles seems pretty far
But they've got planes and trains and cars
I'd walk to you if I had no other way
Our friends would all make fun of us
And we'll just laugh along
Because we know that none of them
Have felt this way
Delilah I can promise you
That by the time we get through
The world will never ever be the same
And you're to blame

Hey there Delilah
You be good and don't you miss me
Two more years and you'll be done with the school
And I'll be making history like I do

You'll know it's all because of you
We can do whatever we want to
Hey there Delilah here's to you
This one's for you
Oh it's what you do to me...
What you do to me
Oye Delilah,
¿cómo es vivir en Nueva York?
Estoy a mil millas de distancia,
pero chica, esta noche te ves tan bonita, sí así es.
Times Square no puede brillar tanto como tú,
juro que es verdad.

Oye Delilah,
no te preocupes por la distancia,
estoy justo aquí si te sientes sola,
escucha otra vez esta canción,
cierra los ojos,
escucha mi voz, es mi disfraz,
estoy a tu lado.

Oh, es lo que me haces...
Lo que me haces.

Oye Delilah,
sé que las cosas se están poniendo difíciles,
pero solo créeme chica,
algún día, pagaré las facturas con esta guitarra,
nos irá bien,
tendremos la vida que sabíamos que tendríamos,
mi palabra es buena.

Oye Delilah,
me queda tanto por decir,
si cada simple canción que te escribo
te cortara la respiración,
las escribiría todas,
te enamorarías me mí incluso más,
lo tendríamos todo.

Oh, es lo que me haces...
Lo que me haces.
Un millar de millas parecen bastante lejos,
pero hay aviones, y trenes y coches,
iría caminando hasta ti si no tuviera otro medio.
Nuestros amigos se reían de nosotros,
y nosotros nos reiremos con ellos,
porque sabemos que ninguno de ellos
se ha sentido de esta forma.
Delilah, puedo prometerte
que para cuando salgamos adelante
el mundo nunca jamás será igual,
y la culpa es tuya.

Oye Delilah,
sé buena y no me eches de menos,
dos años más y habrás terminado con la facultad,
y yo estaré haciendo historia con lo que hago.

Sabes que es todo por ti,
podemos hacer cualquier cosa que queramos.
Oye Delilah, esta va por ti,
esta es para ti.
Oh, es lo que me haces...
Lo que me haces.


miércoles, 15 de octubre de 2014

Jessie Ware - Say You Love Me (letra en inglés y traducción al español)

Comunicación, en cualquier relación que tengáis, laboral, familiar, afectiva, es sin duda la fórmula mágica con la que solventar la mayor parte de las situaciones que os podáis encontrar. Hablando y escuchando no hay casi ningún problema para el que no hallar solución, pero callamos, unas veces por vergüenza, otras por remordimiento y casi siempre por miedo. Hay amores tan grandes que pueden adaptarse a esos silencios, pero si se quiere de verdad hay que compartir pensamientos, deseos, complejos, temores, y sobre todo, al menos hay que tener el valor de decir un te quiero aunque te tiemble hasta el alma.

Jessie Ware estudia literatura y trabaja de periodista mientras hace coros para varios grupos de la escena independiente londinense. En 2011 el conocido productor y cantante Shampa le pide que colabore con él en un canción llamada Valentine que le dará a conocer a la crítica y público y le facilita que en 2012 edite su primer disco, Devotion, que lentamente irá colocando sencillos en las listas hasta alcanzar el Top5 de discos más vendidos. Empieza a realizar giras por las Islas Británicas, Europa y EE.UU. y a participar en festivales para darse a conocer e ir preparando su segundo LP que publica en 2014. Though Love será el sencillo de lanzamiento del álbum homónimo que le permite llegar por primera vez al Top40, pero para mí la canción que la va a llevar a los puestos más altos de la listas es esta Say You Love Me que os traemos hoy, no sólo porque me parece magnífica en su interpretación, sino porque cuenta con Ed Sheeran (al que hemos tenido en esta y esta entradas) como coautor y ese es un plus de calidad y de notoriedad importante. Por cierto, hoy ella cumple 30 años (otra libra de categoría).

La letra nos habla de un amor que necesita de palabras con las que sustentar los sentimientos, que precisa de te quieros tanto como de abrazos, que demanda compromisos o se irá flotando, así hablad no seáis mentecat@s.



La música arranca con unos ritmos de percusión y unas notas de guitarra que dan paso a la voz suave de la cantante y a la batería y el bajo. Pero entonces con el estribillo vamos intuyendo unas capacidades vocales notables, que se ven confirmadas según avanza la canción tanto en potencia como en control de los agudos y los graves. La mano de Ed Sheeran se ve en el impresionante uso de los coros en la parte final.

© Jessie Ware, Ed Sheeran e Island Records .


Letra Original:
Letra Traducida:
Say you love me to my face
I need it more than your embrace
Just say you want me, that's all it takes

Heart's getting torn from your mistakes

'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try,
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
Baby it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away

Just say you love me, just for today
And don't give me time 'cause that's not the same
Want to feel burning flames when you say my name
Want to feel passion flow into my bones
Like blood through my veins

'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try,
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
And, baby, it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away

Won't you stay?
Won't you stay?
Slowly slowly you run for me,
But do you know me at all?
Someone told me love controls everything
But only if you know

'Cause I don't wanna fall in love
(No no no no no)
If you don't wanna try
(Just try sometimes)
But all that I've been thinking of
(I just think)
Is maybe that you might
(You might)
'Cause I don't wanna fall in love
If you don't wanna try
But all that I've been thinking of
Is maybe that you might
Baby it looks as though we're running out of words to say
And love's floating away
Won't you stay?
Won't you stay?
Dime a la cara que me amas
lo necesito más que tu abrazo
Sólo di que me quieres, esto todo lo que necesito
El corazón se está desgarrando por tus errores

Porque no me quiero enamorar
si ni siquiera lo vas a intentar
pero todo en lo que he estado pensado
es que quizás podrías
Nene, parece que nos estamos quedando sin palabras qué decirnos
y el amor se está alejando flotando

Sólo di que me amas, sólo por hoy
y no me des tiempo, porque no es lo mismo

Quiero sentir llamas ardientes cuando digas mi nombre
Quiero sentir pasión fluyendo entre mis huesos
como sangre a través de mis venas

Porque no me quiero enamorar
si ni siquiera lo vas a intentar
pero todo en lo que he estado pensado
es que quizás podrías
y Nene, parece que nos estamos quedando sin palabras qué decirnos
y el amor se está alejando flotando

¿No quieres quedarte?
¿No quieres quedarte?
Lentamente, lentamente huyes de mí
pero, ¿me conoces aunque sea algo?
Alguien me dijo que el amor controla todo
pero sólo si lo sabes

Porque no me quiero enamorar
(No no no no no)
si ni siquiera lo vas a intentar
(Sólo inténtalo, a veces)
Pero todo en lo que he estado pensado
(He pensado)
es que quizás podrías
(puedas)
Porque no me quiero enamorar
si ni siquiera lo vas a intentar
pero todo en lo que he estado pensado
es que quizás podrías
Nene, parece que nos estamos quedando sin palabras qué decirnos
Y el amor está alejándose flotando
¿No quieres quedarte?
¿No quieres quedarte?
BlogESfera. Directorio de Blogs Hispanos Mi Ping en TotalPing.com
Online Marketing