Mostrando entradas con la etiqueta Jimmy Cliff. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Jimmy Cliff. Mostrar todas las entradas

viernes, 25 de junio de 2021

Jimmy Cliff - Reggae Night (letra en inglés y traducción en español)

 

“Esta semana hemos inaugurado el verano que, después de haber pasado sucesivas estaciones teñidas de gris por el miedo a dar pasos en falso, parece coloreado de otros pantones más alegres y esperanzadores. Con este motivo os traemos a Jimmy Cliff que nos invita a bailar reggae sin descanso para celebrar la llegada de este verano con libertad de movimiento, hasta cuarentañer@s como yo vacunados y, a partir de mañana, pudiendo oler las flores del campo, pintarnos los labios y dedicarnos sonrisas.”

María Carricas

 

Jimmy Cliff (al que hemos tenido en estas entradas) nace como James Chambers en Jamaica en 1948. Empieza desde joven a componer canciones pero no encuentra el sonido que le satisfaga hasta que con su tercer sencillo Hurricane Hattie consigue un gran éxito, tiene catorce años. Marcha al Reino Unido en 1964 donde tres años después lanza el LP Hard Road To Travel que tendrá notable éxito, que continúa con temas como Waterfall o la canción protesta Vietnam. En 1972 protagoniza una película policiaca, The Harder They Come, que tendrá cierto renombre y que destacará por la BSO que realizará el músico jamaicano que será la que abra el mercado norteamericano al reggae y que contendrá esta maravillosa Many Rivers To Cross. Comienza unos años de giras que le agotan y que le llevan a viajar a África para encontrar sus raíces y de paso convertirse al Islam. En los ochenta participará en numerosos conciertos y actividades en contra del apartheid y consigue gran éxito con esta Reggae Night en 1983. En 1993 hace una versión de la canción I Can See Clearly Now que será un éxito en todo el mundo. Desde entonces continúa realizando actuaciones donde sigue sorprendiendo por ese chorro de voz que Dios le dio.

 

La canción nos anima a participar en una sesión de música de reggae en la que la improvisación y el ritmo hará que no queramos perdérnosla.

Enlace vídeo Reggae Night

 

La música es reggae puro con la percusión arrancando, continuando con los sintetizadores, la sección de viento, el bajo, el xilófono y la guitarra que dan paso a la voz cantarina del cantante, que es capaz de cobrar fuerza y rugosidad cuando lo precisas, contando con los coros femeninos de apoyo en todo instante.

 

Página oficial

© Amir Bayyan, La Toya Jackson y CBS Records.

 

Letra original
Reggae night, we come together when the feeling's right
Reggae night, and we'll be jamming 'till the morning light

Penny Reel just called, got to get my things, got to catch this ride
Gotta look my best because I know there'll be mashing up tonight
Reggae night, we come together when the feeling's right
Reggae night, and we'll be jamming 'till the morning light

You will find it happens only once a year
So don't miss out on this session here

There'll be people coming from the North and South and East and West
So you better look your best, man
Now, lightning strikes at 8, so you better not be late
For this rub-a-dubbing, rocking, jamming, fun, fun, loving, yeah
Reggae night, we come together when the feeling's right
Reggae night, and we'll be jamming 'till the morning light

You will find it happens only once a year
So take advantage of this festive cheer
Make we bring we family and let's tell some friends
And everyone will have a jam, jam, session

Oh oh oh raggae night, oh oh oh raggae night

Oh oh oh raggae night, oh oh oh raggae night

Oh oh oh raggae night, oh oh oh Keep on rocking
Oh oh oh raggae night, oh oh oh raggae night

Reggae night, we come together when the feeling's right
Reggae night, and we'll be jamming 'till the morning light
Letra traducida
Noche de reggae, nos reunimos cuando el sentimiento es correcto
Noche de reggae, y estaremos tocando hasta la luz de la mañana

Penny Reel acaba de llamar, tengo que coger mis cosas, tengo que coger este viaje
tengo que lucir lo mejor posible porque sé que esta noche habrá ensayo
La noche del reggae, nos reunimos cuando el sentimiento es correcto
Noche de reggae, y estaremos tocando hasta la luz de la mañana

Verás que sólo ocurre una vez al año
así que no te pierdas esta sesión aquí

Habrá gente que vendrá del Norte y del Sur y del Este y del Oeste
así que será mejor que te pongas guapo, tío.
Ahora, los relámpagos caen a las 8, así que será mejor que no llegues tarde
para este redoble de tambor, rockanroleo, improvisación, diversión, diversión, amando, sí
Noche de reggae, nos reunimos cuando el sentimiento es correcto
Noche de reggae, y estaremos improvisando hasta la luz de la mañana

Verás que sólo ocurre una vez al año
así que aprovecha esta alegría festiva
Haz que traigamos a la familia y contemos con algunos amigos
y todos tendrán una sesión de improvisación

Oh oh oh noche de reggae , oh oh oh noche de reggae
Oh oh oh noche de reggae , oh oh oh noche de reggae
Oh oh oh noche de reggae , oh oh oh sigue rockanroleando
Oh oh oh noche de reggae, oh oh oh noche de reggae
Noche de reggae nos juntamos cuando el sentimiento es correcto
Noche de reggae , y estaremos improvisando hasta la luz de la mañana

martes, 20 de octubre de 2015

Jimmy Cliff - Many Rivers To Cross (letra en inglés y traducción al español)

Mi trabajo principal consiste en impartir cursos para desempleados, lo cual me ha permitido estar en contacto (o así creo yo) con lo que le sucede a amplias capas de nuestra sociedad. En estos últimos años uno de los perfiles que me he encontrado es el de personas de más de cincuenta años que tras estar toda la vida trabajando no encuentran trabajo a pesar de esforzarse en reciclarse y modernizarse, y que, tras agotar las prestaciones por desempleo y las ayudas, se encuentran en la situación tan desesperada de tener que plantearse el crimen por mera cuestión de supervivencia. Y de esos ríos que cruzar habla esta canción.

Jimmy Cliff (al que hemos tenido en estas entradasnace en Jamaica en 1948. Empieza desde joven a componer canciones pero no encuentra el sonido que le satisfaga hasta que con su tercer sencillo Hurricane Hattie consigue un gran éxito, tiene catorce años. Marcha al Reino Unido en 1964 donde tres años después lanza el LP Hard Road To Travel que tendrá notable éxito, que continúa con temas como Waterfall o la canción protesta Vietnam. En 1972 protagoniza una película policiaca, The Harder They Come, que tendrá cierto renombre y que destacará por la BSO que realizará el músico jamaicano que será la que abra el mercado norteamericano al reggae y que contendrá esta maravillosa Many Rivers To Cross. Comienza unos años de giras que le agotan y que le llevan a viajar a África para encontrar sus raíces y de paso convertirse al Islam. En los ochenta participará en numerosos conciertos y actividades en contra del apartheid. En 1993 hace una versión de la canción I Can See Clearly Now que será un éxito en todo el mundo. Desde entonces continúa realizando actuaciones donde sigue sorprendiendo por ese chorro de voz que Dios le dio.

La canción nos habla de una persona que ha caído de lo más alto a lo más bajo, donde sólo su orgullo le ha mantenido en pie a pesar de estar borracho todo el tiempo y perder el amor de su vida. Ha pensado cometer un crimen pero todavía sigue buscando su camino a casa mientras recorre los blancos acantilados de Dover.






La música mezcla el reggae con el góspel y por eso arranca con unas notas de órgano que anteceden al grito desesperado del cantante. Más tarde aparecen notas lastimeras de guitarra, bajo y batería, y unos coros femeninos de gran potencia.

Página oficial

© Jimmy Cliff y Trojan Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Many rivers to cross
But I can't seem to find my way over

Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover


Many rivers to cross
And it's only my will that keeps me alive

I've been licked, washed up for years

And I merely survive because of my pride

And this loneliness won't leave me alone
It's such a drag to be on your own
My woman left me and she didn't say why
Well I guess, I have to try

Many rivers to cross
But just where to begin, I'm playing for time
There are times I find myself thinking

Of committing some dreadful crime

I've got many rivers to cross

But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
Muchos ríos que cruzar
pero parece que no puedo encontrar mi camino a casa
Vagabundeando estoy perdido
mientras viajo a lo largo de los blancos acantilados de Dover

Mucho ríos que cruzar
y es solo mi voluntad (la) que me mantiene vivo
He estado borracho, arrastrándome durante años
y simplemente sobreviví a causa de mi orgullo

Y esta soledad no me dejará solo
es una desgracia estar por tu cuenta
Mi mujer se fue y no dijo porqué
bueno creo, tengo que intentarlo

Muchos ríos que cruzar
pero no dónde empezar, estoy intentando ganar tiempo
Hay ocasiones (en los que) me encuentro pensando
en cometer un terrible crimen

Muchos ríos que cruzar
pero parece que no puedo encontrar mi camino a casa
Vagabundeando estoy perdido
mientras viajo a lo largo de los blancos acantilados de Dover