Mostrando entradas con la etiqueta Take That. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Take That. Mostrar todas las entradas

martes, 17 de agosto de 2021

Take That - Patience (letra en inglés y traducción en español)

 

Nunca jamás ha habido más tiempo que ahora, tanto porque nuestra esperanza de vida se ha doblado desde los 41 a los 82 años en cien años, como porque ahora disponemos de mucho más tiempo libre para cada un@ de nosotr@s al tener jornadas laborales de 40 horas semanales frente a las 60 de 1900 (o las de 80 de China en la actualidad). Sin embargo ves como la mayoría de la gente está estresada porque le faltan horas en el día para hacer lo que ell@s quieren, y eso hace que sean bastante intolerantes con la gestión temporal de sus semejantes. Creo que en realidad lo que sucede es que no tenemos claro lo que hacer ni el cómo, provocando que no cometamos más que equivocaciones. Frente a todo esto recomendamos calma y paciencia porque sólo así conseguiremos lo que deseamos, tal y como nos dice la canción de hoy.

 

Todas las Boy Bands surgen de la mano de un productor, en este caso Nigel Martin-Smith, que en 1990 escucha a Gary Barlow y decide crear Take That (a los que hemos tenido en estas entradas)a su alrededor por lo que empieza a hacer audiciones a varios chavales que no se conocían entre sí. Elige a Howard Donald, Mark Owen, Jason Orange y a última hora a Robbie Williams (al que hemos tenido en estas entradas), y un año más tarde empiezan a editar sencillos que no tienen demasiado éxito en listas. En 1993 su segundo LP, Everything Changes, deciden apostar por las letras de Gary Barlow lo cual se demuestra todo un acierto ya que consiguen cuatro números uno consecutivos en las listas inglesas y vender tres millones de discos con canciones como Pray, Everything Changes, o su versión de Relight My Fire aunque fallan en su intento de desembarco en EE.UU. En 1995 editan su tercer disco Nobody Else que será el más exitoso de su carrera con temas como Back For Good (que será número uno en medio mundo y la única Top7 en EE.UU.) y Never Forget. Es en este momento en el que Robbie Williams abandona el grupo por sus discrepancias con el líder y sus adicciones varias, y un año después deciden la disolución de la banda. En 2006 los cuatro miembros restantes deciden volver con el álbum Beautiful World que tendrá un gran éxito en el Reino Unido merced a sencillos como esta Patience que les vuelve a llevar a lo más alto de las listas, que continúan en 2008 con The Circus. En 2010 Robbie Williams decide volver a colaborar con sus antiguos compañeros y lanzan Progress, participando los cinco en una gira aunque el primero continuará posteriormente con su carrera en solitario. Ya como terceto, tras la salida de Jason Orange, publican en 2014 III que seguirá siendo número uno de ventas en las Islas. Tres años más tarde Wonderland será su primer disco en no ser número uno al tener que competir con Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas), así que rápidamente sacan un grandes éxitos, Odyssey, para solventar la partida vendiéndose como rosquillas.

 

La letra nos habla de una relación a la que una de las partes llega herida y con dolor y pide un poco de paciencia para que se recupere ya que sabe que junt@s podrán empezar de nuevo.

 

 Enlace vídeo Patience

 

La canción empieza con unas leves notas de guitarra, bajo, percusión y de sección de cuerda, que dan paso a la voz del vocalista primero y después de los coros del resto del grupo.

 

Página oficial

© Gary Barlow, Howard Donald, Mark Owen, Jason Orange, John Shanks y Polydor.

 

Letra original
Just have a little patience
I'm still hurting from a love I lost
I'm feeling your frustration
But any minute all the pain will stop


Just hold me close inside your arms tonight
Don't be too hard on my emotions

'Cause I
Need time
My heart is numb, has no feeling
So while I'm still healing
Just try and have a little patience

I really wanna start over again
I know you wanna be my salvation
The one that I can always depend

I'll try to be strong
Believe me, I'm trying to move on
It's complicated but understand me

'Cause I
Need time
My heart is numb, has no feeling
So while I'm still healing
Just try and have a little patience
Have a little patience

'Cause the scars run so deep
It's been hard but I have to believe
Have a little patience
Have a little patience

'Cause I
I just need time
My heart is numb, has no feeling
So while I'm still healing
Just try and have a little patience
Have a little patience
My heart is numb, has no feeling

So while I’m still healing
Just try and have a little patience
Letra traducida
Sólo ten un poco de paciencia
todavía me duele un amor que perdí
Siento tu frustración
pero en cualquier momento todo el dolor se detendrá

Solo abrázame dentro de tus brazos esta noche
no seas demasiado dura con mis emociones

Porque yo
necesito tiempo
mi corazón está entumecido, no tiene sentimiento
Así que mientras aún me estoy curando
sólo trata de tener un poco de paciencia

Realmente quiero empezar de nuevo
sé que quieres ser mi salvación
la única en que siempre puedo depender

Trataré de ser fuerte
créeme, estoy tratando de seguir adelante
es complicado pero entiéndeme

Porque yo
necesito tiempo
mi corazón está entumecido, no tiene sentimiento
Así que mientras aún me estoy curando
sólo trata de tener un poco de paciencia
ten un poco de paciencia

Porque las cicatrices son tan profundas
ha sido duro pero tengo que creer
Ten un poco de paciencia
Ten un poco de paciencia

Porque yo
necesito tiempo
mi corazón está entumecido, no tiene sentimiento
Así que mientras aún me estoy curando
sólo trata de tener un poco de paciencia
Ten un poco de paciencia
Mi corazón está entumecido, no tiene sentimientos
Así que mientras todavía me estoy curando
sólo trata de tener un poco de paciencia

lunes, 15 de junio de 2015

Take That - Back For Good (letra en inglés y traducción al español)

Boy Bands han existido toda la vida, desde los The Jackson 5 hasta hoy, pero entre los ochenta y los noventa surgió una hornada con NKOTB, Backstreet Boys, y que llega a nuestros días con One Direction, que se decantaron mucho más por el público adolescente femenino que por el general, lo cual nos echó para atrás a muchos. Pero entre ellos sí que destaco a uno que nos dejó muy buenas canciones, como la que hoy os traemos gracias al libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery, como es Take That.

La mayor parte de estos grupos surgen de la mano de un productor, en este caso Nigel Martin-Smith, que en 1990 escucha a Gary Barlow y decide crear un grupo a su alrededor por lo que empieza a hacer audiciones a varios chavales que no se conocían entre sí. Elige a Howard Donald, Mark Owen, Jason Orange y a última hora a Robbie Williams (al que hemos tenido en esta entrada), y en 1991 empiezan a editar sencillos que no tienen demasiado éxito en listas. En su segundo LP, Everything Changes, deciden apostar por las letras de Gary Barlow lo cual se demuestra todo un acierto ya que consiguen cuatro números uno consecutivos en las listas inglesas y vender tres millones de discos con canciones como Pray o su versión de Relight My Fire, aunque fallan en su intento de desembarco en EE.UU. En 1995 editan su tercer disco Nobody Else que será el más exitoso de su carrera con temas como esta Back For Good (que será número uno en medio mundo y la única Top7 en EE.UU.) y Never Forget. Es en este momento en el que Robbie Williams abandona el grupo por sus discrepancias con el líder y sus adicciones varias, y un año después deciden la disolución de la banda. En 2006 los cuatro miembros restantes deciden volver con el álbum Beautiful World que tendrá un gran éxito en el Reino Unido, que continúan en 2008 con The Circus. En 2010 Robbie Williams decide volver a colaborar con sus antiguos compañeros y lanzan Progress, participando los cinco en una gira aunque el primero continuará posteriormente con su carrera en solitario. Ya como terceto, tras la salida de Jason Orange, publican en 2014 III que seguirá siendo número uno de ventas en las Islas.

Es la historia de una separación en la que una parte pensó que sólo era un punto y aparte del que volvería triunfante y la otra no, ya que esa libertad la está disfrutando. Y en el fondo sabe que tiene que rendirse por completo porque su amante lo es todo para él.



La canción empieza con unas notas de guitarra y de sección de cuerda, que dan paso al piano, la percusión y efectos de teclado que anteceden a la voz del vocalista primero y después de los coros del resto del grupo.


© Gary Barlow y BMG.

Letra Original:
Letra Traducida:
I guess now it's time for me to give up,
I feel it's time.
Got a picture of you beside me,
Got you're lipstick mark still on your coffee cup, oh yeah.

Got a fist of pure emotion,
Got a head of shattered dreams.
Gotta leave it, gotta leave it all behind now.


Whatever I said, whatever I did I didn't mean it,
I just want you back for good (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it,
You'll be right and understood (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
I want you back for good.

Unaware but underlined I figured out this story,
It wasn't good.
But in the corner of my mind I celebrated glory,
But that was not to be.
In the twist of separation you excelled at being free
Can't you find a little room inside for me?

Whatever I said, whatever I did I didn't mean it,
I just want you back for good (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it,
You'll be right and understood (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
I want you back for good.

And we'll be together, this time is forever.
We'll be fighting and forever we will be
So complete in our love
We will never be uncovered again.


Whatever I said, whatever I did I didn't mean it,
I just want you back for good (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it,
You'll be right and understood (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
I want you back for good. [x2]

Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it,
You'll be right and understood (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
I want you back for good.
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it,
You'll be right and understood (won't you back, won't you back, won't you
back for good?).
I want you back for good.

I guess now it's time,
That you come back for good.
Creo (que) ahora es el momento de rendirme,
siento (que) es el momento.
Tengo una foto tuya junto a mí,
todavía está tu marca de carmín en tu taza del café, oh sí.

Tengo un puñado de emociones puras,
tengo la cabeza llena de sueños rotos.
Tengo que dejarlo, ahora tengo que dejarlo todo atrás.

Todo lo que dije, todo lo que hice no significó nada,
solo quiero que vuelvas para siempre (¿volverás, volverás, volverás para siempre?).

Siempre que esté equivocado sólo dime la canción y la cantaré,
tú tendrás razón y (lo) entenderé (¿volverás, volverás, volverás para
siempre?).
Quiero que vuelvas para siempre.

(De forma) inconsciente pero destacada me imaginaba fuera de esta historia,
no estuvo bien.
Y sin embargo en un rincón de mi mente celebré mi victoria,
pero no tenía que ser así.
En el giro de la separación tú me aventajaste en ser libre,
¿No puedes hacer un hueco para mí?

Todo lo que dije, todo lo que hice no significó nada,
solo quiero que vuelvas para siempre (¿volverás, volverás, volverás para siempre?).

Siempre que esté equivocado sólo dime la canción y la cantaré,
tú tendrás razón y (lo) entenderé (¿volverás, volverás, volverás para
siempre?).
Quiero que vuelvas para siempre.

Y estaremos juntos, esta vez para siempre.
Lucharemos y siempre estaremos,
tan llenos en nuestro amor,
que no volveremos a estar desprotegidos nunca más.

Todo lo que dije, todo lo que hice no significó nada,
solo quiero que vuelvas para siempre (¿volverás, volverás, volverás para siempre?).

Siempre que esté equivocado sólo dime la canción y la cantaré,
tú tendrás razón y (lo) entenderé (¿volverás, volverás, volverás para
siempre?).
Quiero que vuelvas para siempre.

Siempre que esté equivocado sólo dime la canción y la cantaré,
tú tendrás razón y (lo) entenderé (¿volverás, volverás, volverás para
siempre?).
Quiero que vuelvas para siempre.
Siempre que esté equivocado sólo dime la canción y la cantaré,
tú tendrás razón y (lo) entenderé (¿volverás, volverás, volverás para
siempre?).
Quiero que vuelvas para siempre.

Creo que ha llegado el momento,
de que vuelvas para siempre