Mostrando entradas con la etiqueta Ed Sheeran. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ed Sheeran. Mostrar todas las entradas

lunes, 8 de enero de 2024

The Darkness - Love Is Only a Feeling ft. Ed Sheeran (letra en inglés y traducción en español)

 

¿Cuándo se sabe que un/a músic@ o banda son buenos de verdad? Cuando no sólo lo dicen la crítica o el público, sino que son sus compañer@s los que no sólo lo proclaman de boquilla sino que hacen lo posible por tocar con ell@s. Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) es posiblemente uno de los compositores más famosos y exitosos de este siglo, sino el que más, y cuando supo que una de sus bandas favoritas iba a actuar en Londres mientras él estaba allí, no dudó en ponerse en contacto con ellos para expresarles su admiración y pedir tocar con ellos. Y aunque tienen estilos muy diferentes la buena música se convierte en lenguaje que ambos entienden y aman, creando esta brutal versión. Para los más puristas también dejamos la original. A disfrutar.

 

Justin Hawkins tenía un trabajo de creativo por el día y por las noches formaba parte de varias bandas que versionaban clásicos del rock duro. Un día participó en un concurso con Bohemian Rhapsody haciendo al mismo tiempo todas las voces siendo un éxito rotundo. Es entonces cuando su hermano Dan Hawkins le propone crear una banda en la que tengan cabida desde los guitarreos del heavy metal al estilo transgresor en el escenario del glam rock a la que llamarán The Darkness (a los que hemos tenido en estas entradas). Tras reclutar a un bajista brutal como Frankie Poullain y un baterista poderoso como Ed Graham empiezan a grabar unas maquetas que presentan a las discográficas, que nada más verles el careto rechazan, así que al final se tienen que autoeditar con una pequeña discográfica independiente para publicar su Permission To Land en 2003. Éste se convierte rápidamente en un éxito de ventas, con más de cuatro millones de unidades, gracias a la tremenda I Believe In A Thing Called Love que alcanzará el Top2 de las listas inglesas, y esta romanticona Love Is Only A Feeling, que les abren el camino a una gira por toda Europa. En 2005 su esperado segundo álbum, One Way Ticket to Hell... and Back, tuvo una acogida más tibia, a pesar de que había suavizado su sonido para hacerlo más asequible, con poco más de 500.000 copias vendidas. El grupo entra en crisis por las múltiples adicciones a drogas del vocalista produciéndose la salida de varios de sus miembros y su disolución en 2006. En 2011, ya rehabilitado su líder (de las drogas porque su chirriante estética es enfermedad incurable), se vuelven a reunir y lanzan en 2012 Hot Cakes con una relativa buena acogida que les permite ser teloneros de Lady Gaga (a la que hemos tenido en estas entradas) en su gira por Europa y África. Tres años más tarde fichan como baterista a Rufus Tiger Taylor, hijo del también baterista Roger Taylor de Queen (a los que hemos tenido en estas entradas), con el que graban en 2017 Pinewood Smile que contará con buenas críticas, como dos años más tarde Easter Is Cancelled aunque ambos con ventas modestas. Su último disco hasta la fechas es Motorheart de 2021.


La letra nos habla de una amor que llega en el momento justo para poder ser pleno aunque se sepa que es tan sólo un sentimiento.

 

 


Enlace vídeo Love Is Only a Feeling con Ed Sheeran

 

 


Enlace vídeo Love Is Only aFeeling

 

La música arranca con un ritmo brutal de batería, al que siguen dos guitarristas espectaculares y un bajo brutal que dan paso a los cantantes, Justin Hawkins cantando en falsete y Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) con su voz cantarina y suave, creando una versión espectacular

 

© Justin Hawkins, Dan Hawkins y Atlantic.

 

Letra original
Oh, the first flush of youth was upon you when our eyes first met

And I knew that to you, and into your life, I had to get
Oh, I felt light-headed at the touch of this stranger's hand
An assault my defenses systematically failed to withstand

'Cause you came at a time
When the pursuit of one true love, in which to fall
Was the be-all and end-all

Love is only a feeling (Drifting away)
When I'm in your arms, I start believing (It's here to stay)
But love is only a feeling anyway


Oh, the state of elation that this unison of hearts achieved
I had seen, I had touchеd, I had tasted and I truly believеd

That the light of my life
Would tear a hole right through each cloud that scudded by (Each cloud that scudded by)
Just to beam on you and I

Love is only a feeling (Drifting away)
But when I'm in your arms, I start believing (It's here to stay)
But love is only a feeling anyway


Anyway

Love is only a feeling (Drifting away)
And we've got to stop ourselves believing (It's here to stay)
'Cause love is only a feeling anyway

Letra traducida
Oh, el primer resplandor de la juventud estaba sobre ti cuando nuestros ojos se encontraron por primera vez
y supe que a ti, y a tu vida, tenía que llegar

Oh, me sentí mareado por el toque de la mano de esa desconocida.
un asalto que mis defensas fallaron sistemáticamente en resistir.

Porque llegaste en un momento
cuando la búsqueda de un amor verdadero, en el que caer (enamorado)
era el todo y el fin de todo

El amor es sólo un sentimiento (A la deriva)
Cuando estoy en tus brazos, empiezo a creer (Está aquí para quedarse)
Pero el amor es sólo un sentimiento de todos modos

Oh, el estado de euforia que este unión de corazones logró
había visto, había tocado, había probado y realmente creído.

Que la luz de mi vida
haría un agujero a través de cada nube que pasara (Cada nube que pasara)
sólo para iluminarnos a ti y a mí

El amor es sólo un sentimiento (A la deriva)
Pero cuando estoy en tus brazos, empiezo a creer (Está aquí para quedarse)
Pero el amor es sólo un sentimiento de todos modos

De todos modos

El amor es sólo un sentimiento (A la deriva)
y tenemos que dejar de creer (Está aquí para quedarse)
Porque el amor es sólo un sentimiento de todos modos

viernes, 2 de septiembre de 2022

Camila Cabello - Bam Bam ft. Ed Sheeran (letra en inglés, letra en español y traducción en español)

 

“Con septiembre parece que las olas consecutivas de calor han dado paso a las tormentas de pedruscos y la vida de rutinas ha llegado para quedarse unos cuantos meses. Lo cierto es que desperezarse para cambiar el trasnoche por el madrugón, la playa por la oficina o el chiringuito por las cuatro paredes, lleva su tiempo. Aprovechando que este ha sido el verano con mayúsculas después de vivir los dos anteriores con libertad condicionada, tengo intención de seguir con fresh songs hasta que el calendario nos chive que estamos en otoño. En la canción de hoy Camila Cabello nos anima a levantarnos y seguir bailando después de un traspiés. Así que, como diría ella….¡Póngale azúcar, mi gente!”

María Carricas

 

Camila Cabello nace en 1.997 Cojimar (Cuba), aunque a los seis años se traslada a Miami. Al ser su madre cubana y su padre mexicano su niñez tuvo como banda sonora desde Celia Cruz hasta Vicente Fernández (al que hemos tenido en estas entradas). A los 15 años participa en The X Factor del que es eliminada pero formando una banda de chicas llamada Fifth Harmony que tendrá notable éxito. En 2.017 abandona la formación y lanza su primer sencillo en solitario, Crying In The Club, que tiene una buena acogida en listas y le anima a publicar un año después su primer disco, Camila, que será un bombazo con sus singles número uno del The Billboard Hot 100 Havana y  TOP6 Never Be the Same que le convierte en un exitazo en ventas. Colabora con Shawn Mendes (al que hemos tenido en estas entradas) en el sencillo Señorita que será TOP2 en listas. En 2.019 presenta su segundo LP, Romance, que mantendrá buenas ventas pero que fallará en las listas de sencillos. Tres años después hemos tenido su tercer disco, Familia, del que destacamos esta Bam Bam con Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas).

 

La letra nos habla de una relación que se rompió por ambas parte pero, tras pasar un año con extraños, en cuanto se juntan las llamas vuelven a crepitar.


 

Enlace vídeo Bam Bam

 

La música empieza con un rasgado sucio de guitarra que dan paso a la voz cantarina, aguda y potente de Camila Cabello que desemboca en un ritmo caribeño con la percusión, el bajo y el piano. Después entra la voz aguda y personal de Ed Sheeran, uniéndose ambas en los estribillos creando una canción movidita y con marcha bailonga al entrar con fuerza coros y la sección de viento.

 

Página Oficial

© Camila Cabello, Ed Sheeran, Scott Harris y Epic.

 

Letra original
[Camila Cabello]
You said you hated the ocean, but you're surfin' now
I said I'd love you for life, but I just sold our house
We were kids at the start, I guess we're grown-ups now, mmm
Couldn't ever imagine even havin' doubts
But not everything works out, no

Now I'm out dancin' with strangers
You could be casually datin'
Damn, it's all changin' so fast

Así e' la vida, sí
Yeah, that's just life, baby
Yeah, love came around and it knocked me down
But I'm back on my feet
Así e' la vida, sí
Yeah, that's just life, baby
I was barely standin', but now I'm dancin'
He's all over me (Goza)

Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Así e' la vida)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam

[Ed Sheeran]
It's been a hell of a year, thank God we made it out
Yeah, we were ridin' a wave and trying not to drown
And on the surface, I held it together
But underneath, I sorta came unwound
Where would I be? You're all that I need

My world, baby, you hold me down
You always hold me down

[Ed Sheeran & Camila Cabello]
Well, I've been the breaker and broken
Every mistake turned to moments
Wouldn't take anything back

Así e' la vida, sí (Así e')
Yeah, that's just life, baby
Yeah, love came around and it knocked me down
But I'm back on my feet
Así e' la vida, sí
Yeah, that's just life, baby
I was barely standin', but now I'm dancin'
She's all over me (He's all over me)

Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Ahí, ahí)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam
(¡Pónganle azúcar, mi gente!)

Y sigue bailando, hey
Y sigue bailando, a-ha
(Keep dancin', yeah)
Y sigue bailando
(Keep dancin', yeah)
Y sigue bailando (Hey), a-ha (Hay amor en todos lados)
Y sigue bailando (Keep dancin', yeah) (Sigue, sigue, sigue bailando)
Y sigue bailando (Hey) (Hay amor en todos lados)
Y sigue bailando, woah (Sigue, sigue, sigue bailando)

Así e' la vida, sí
Yeah, that's just life, baby
Yeah, love came around and it knocked me down
But I'm back on my feet
Así e' la vida, sí
Yeah, that's just life, baby
I was barely standin', but now I'm dancin'
She's all over me (Hey, hey)

Now I, now I'm dancin' (Keep dancin', yeah)

Now I, now I'm dancin' (Keep dancin', yeah)

Now I, now I'm dancin' (Keep dancin', yeah)

(Ba-da, bam, bam, bam, bam, bam, bam)
And now I'm dancin' (Keep dancin', yeah)
Now I'm dancin' (Keep dancin', yeah, yeah, yeah, yeah)
Letra traducida
[Camila Cabello]
Dijiste que odiabas el océano, pero ahora estás surfeando
Dije que te amaría de por vida, pero acabo de vender nuestra casa
Éramos niños al principio, supongo que ahora somos adultos, mmm
No podría imaginar siquiera tener dudas
pero no todo funciona, no

Ahora estoy bailando con extraños
Tú podrías estar teniendo citas casuales
Maldita sea, todo está cambiando tan rápido

Así e' la vida, sí
Sí, así es la vida, Nene
Si, el amor vino por aquí y me derribó
pero estoy de vuelta de pie
Así e' la vida, sí
Sí, así es la vida, Nene
Apenas estaba de pie, pero ahora estoy bailando
Él está sobre mí (Goza)

Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Así e' la vida)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam

[Ed Sheeran]
Ha sido un año infernal, gracias a Dios que lo logramos
Sí, estábamos montando una ola y tratando de no ahogarnos
Y en la superficie, lo mantuve unido
pero por debajo, como que me relajé
¿Dónde podría estar? Tú eres todo lo que necesito
Mi mundo, Nena, me sostienes
siempre me sostienes

[Ed Sheeran & Camila Cabello]
Bueno, yo he sido el que rompe y se rompe
cada error convertido en momentos
no tomaría nada de vuelta

Así e' la vida, sí (Así e')
Sí, así es la vida, Nena
Si, el amor vino por aquí y me derribó
pero estoy de vuelta de pie
Así e' la vida, sí
Así e' la vida, sí
Apenas estaba de pie, pero ahora estoy bailando
Ella está sobre mí (Él está sobre mí)

Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Ahí, ahí)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam
(¡Pónganle azúcar, mi gente!)

Y sigue bailando, hey
Y sigue bailando, a-ha
(Sigue bailando, sí)
Y sigue bailando
(Sigue bailando, sí)
Y sigue bailando (Hey), a-ha (Hay amor en todos lados)
Y sigue bailando (sigue bailando, sí) (Sigue, sigue, sigue bailando)
Y sigue bailando (Hey) (Hay amor en todos lados)
Y sigue bailando, woah (Sigue, sigue, sigue bailando)

Así e' la vida, sí
Sí, así es la vida, nena
Si, el amor vino por aquí y me derribó
pero estoy de vuelta de pie
Así e' la vida, sí
Sí, así es la vida, Nena
Apenas estaba de pie, pero ahora estoy bailando
Ella está sobre mí (Hey, hey)

Ahora yo, ahora estoy bailando (Sigue bailando, sí)
Ahora yo, ahora estoy bailando (Sigue bailando, sí)
Ahora yo, ahora estoy bailando (Sigue bailando, sí)
(Ba-da, bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Y ahora estoy bailando (Sigue bailando, sí)
Ahora estoy bailando (Sigue bailando, sí, sí, sí)

lunes, 20 de diciembre de 2021

Ed Sheeran – Merry Christmas ft. Elton John (letra en inglés y traducción en español)

 

Arrancamos nuestra tradicional semana dedicada a villancicos y canciones navideñas, ya sé que algun@ las detesta pero es que si hay un año en el que el espíritu de la Navidad tiene que estar más presente que nunca es en este, hijo de la Pandemia. La canción que hoy os traemos sabe nadar entre las dos aguas, ya que por un lado no deja de recordar a todas las personas que ya no están entre nosotr@s, pero también decide recordarnos que es ley de vida reponernos y volver a reunirnos con nuestros seres más queridos para buscar la felicidad y encontrar el amor dentro de la familia o con quien hace que tu corazón siga latiendo.

 

Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Halifax (Reino Unido) en 1991 dentro de una familia de expertos en arte y publicidad que amenizaban sus frecuentes viajes con música por la que sus hijos en seguida sintieron pasión. De estos años vendrá su pasión por Van Morrison (al que hemos tenido en estas entradas) y más tarde por Damien Rice (al que hemos tenido en estas entradas). Como todos empezó mandando maquetas a las discográficas independientes y a patearse los locales de pequeños aforos, empezando a realizar actuaciones con su amigo Passenger con tan sólo quince años. Aprovechará el altavoz que supone Youtube para lanzar sus canciones y es allí donde la estrella cinematográfica Jammie Foxx le descubre y le pide que actúe en su programa de radio. Ese espaldarazo hace que firme por Atlantic Records que le empieza a promocionar lanzando el sencillo The A Team que consigue un Top3 en las listas británicas. Tras cinco EPs publica su primer LP, +, en 2011 que se posicionará en el número uno en ventas en las islas con más de dos millones de discos. Peter Jackson le llama para que participe en la BSO de la segunda película de la trilogía de El Hobbit, descubriéndose como fan incondicional de todo lo fantástico. En 2014 su segundo disco, x, se convierte en todo un bombazo de la mano de sencillos como Sing, Don’t o Thinking Out Loud que, según Spotify, es el álbum más escuchado de 2014, vendiendo cerca de tres millones de copias y con 860 millones de descargas continuas en todo el mundo. En ese mismo año volverá a una BSO con la canción All Of The Stars para Bajo La Misma Estrella. En 2017 publica ÷ que con sencillos como Perfect, Shape Of You o Castle On The Hill que arrasará en las listas. Dos años después asistimos al lanzamiento de No. 6 Collaborations Project en el que encontramos la tierna Put It All On Me junto a la tremenda Blow. Tras Afterglow, esta Bad Habits es el sencillo de lanzamiento de su disco = que fue lanzado en este 2021, donde encontramos también Visiting Hours, y para poner el broche de oro este villancico Merry Christmas en dueto con Elton John (al que hemos tenido en estas entradas).

 

La letra nos habla de cómo tras unos tiempos tan difíciles es momento de reunirnos en familia y ser felices en el tiempo en el pensamos en todos los que se han ido y en todos los que siguen celebrando la Navidad.

 


Enlace vídeo Merry Christmas

 

La música arranca con unas notas poderosas de piano que precede la voz aguda y cantarina de Ed Sheeran, para que después entren los teclados, el bajo, la percusión, y la sección de cuerda con energía. Entonces se le une la voz que sigue emocionando de Elton John, aunque haya pedido parte de potencia, que con las campanas tubulares y los coros crean un villancico lleno de sentimiento emoción.

 

Página oficial

© Ed Sheeran, Elton John y Asylum Records.

 

Letra original
[Ed Sheeran]
Build the fire and gather 'round the tree
Fill the glass and maybe come and sing with me

[Ed Sheeran & Elton John]
So kiss me under the mistletoe
Pour out the wine, let's toast and pray for December snow
I know there's been pain this year, but it's time to let it go
Next year, you never know
But for now, Merry Christmas, we'll
Dance in the kitchen while embers glow
We've both known love, but this love we got is the bеst of all
I wish you could see you through my eyes, then you would know
My God, you look bеautiful
Right now, Merry Christmas

The fire is raging on
And we'll all sing along to the song
Just having so much fun
While we're here, can we all spare a thought
For the ones who have gone?
Merry Christmas, everyone

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

So just keep kissin' me under the mistletoe
Pour out the wine, let's toast and pray for December snow
I know there's been pain this year, but it's time to let it go
Next year, you never know
But for now, Merry Christmas, we'll
Dance in the kitchen while embers glow
We've both known love, but this love we got is the best of all
I wish you could see you through my eyes, then you would know
My God, you look beautiful
Right now, Merry Christmas

I feel it when it comes
Every year helpin' us carry on
Filled up with so much love
All our family and friends are together
Where we all belong
Merry Christmas, everyone

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

It's Christmas time for you and I
We'll have a good night and a Merry Christmas
It's Christmas time for you and I
We'll have a good night and a Merry Christmas
It's Christmas time for you and I
We'll have a good night and a Merry Christmas
It's Christmas time for you and I
We'll have a good night and a Merry Christmas time
Letra traducida
[Ed Sheeran]
Enciende el fuego y reúnete alrededor del árbol
llena el vaso y quizás ven y canta conmigo

[Ed Sheeran & Elton John]
Bésame bajo el muérdago
sirve el vino, brindemos y recemos por la nieve de diciembre
Sé que ha habido dolor este año, pero es hora de dejarlo ir
el próximo año, nunca se sabe
pero por ahora, Feliz Navidad, vamos a
bailar en la cocina mientras las brasas brillan
Ambos hemos conocido el amor, pero este amor que tenemos es el mejor de todos
Ojalá pudieras verte a través de mis ojos, entonces sabrías
Dios mío, te ves hermosa
ahora mismo, Feliz Navidad

El fuego se está encendiendo
y todos cantaremos la canción
Sólo para divertirnos tanto
mientras estamos aquí, ¿podemos pensar en
todos los que se han ido?
Feliz Navidad a todos

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

Bésame bajo el muérdago
sirve el vino, brindemos y recemos por la nieve de diciembre
Sé que ha habido dolor este año, pero es hora de dejarlo ir
el próximo año, nunca se sabe
pero por ahora, Feliz Navidad, vamos a
bailar en la cocina mientras las brasas brillan
Ambos hemos conocido el amor, pero este amor que tenemos es el mejor de todos
Ojalá pudieras verte a través de mis ojos, entonces sabrías
Dios mío, te ves hermosa
ahora mismo, Feliz Navidad

Lo siento cuando llega
cada año nos ayuda a seguir adelante
llena de tanto amor
Toda nuestra familia y amigos están juntos
donde todos pertenecemos
Feliz Navidad a todos

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

Es tiempo de Navidad para ti y para mí
tendremos una buena noche y una Feliz Navidad
Es tiempo de Navidad para ti y para mí
tendremos una buena noche y una Feliz Navidad
Es tiempo de Navidad para ti y para mí
tendremos una buena noche y una feliz Navidad
Es tiempo de Navidad para ti y para mí
tendremos una buena noche y una feliz Navidad

jueves, 16 de septiembre de 2021

Christina Perri - Be My Forever Ft. Ed Sheeran (letra en inglés y traducción en español)

 Hay palabras que de tanto usarlas han perdido su fuerza y han mutado en su significado, paz, diálogo, progreso, libertad, amor,… no se entienden igual dependiendo quien la diga, ya que para un@s es tan sólo un concepto a pervertir, mientras que para otr@s lo significa todo. Posiblemente al venir de una cultura católica como la española y dentro de una familia donde es habitual celebrar las bodas de oro, yo siempre he entendido que una pareja cuando da el paso de comprometerse para siempre es porque entienden que su promesa va a tener que servir para los buenos y para los malos momentos, que comprenden que la juventud se terminará y que la vejez llegará, pero todo eso no importará porque estarán al lado de la persona con quien desean vivir cada instante será motivo de alegría, con quien “para siempre” hasta se les hace corto, como nos dice la entrada de hoy.

 

Christina Perri (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en 1986 en Filadelfia. A pesar de que su hermano era músico ella aprendió a tocar sola la guitarra a los dieciséis. Con veintiuno decide ir a Los Ángeles para ser cantante Su vida da muchos altibajos en esos años con un matrimonio que dura año y medio, trabajando de camarera por el día para pagarse las sesiones en los estudios de grabación y produciendo vídeos de música de escasa calidad por los nulos medios con los que contaba. En medio de este caos en 2010 compone una canción titulada Jar of Hearts que empieza a sonar en radios independientes y que es usada en la edición de ese año de So You Think You Can Dance con lo que se hace enormemente conocida. Un año después lanza su disco debut Lovestrong donde encontramos otra gran canción como Arms. Ella era una fan declarada de la saga de Crepúsculo por lo que luchará para participar en su BSO y lo consigue con A Thousand Years que tendrá más de cuatro millones de descargas. En 2014 lanzó su segundo disco Head Or Heart que a pesar de tener un sencillo de éxito como Human y esta Be My Forever en colaboración con Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas),no se mantuvo en lo alto de las listas. Su tercer disco, Songs for Carmella: Lullabies & Sing-a-Longs (2019), es un disco dedicado a su hija recién nacida.

 

La letra nos habla de cómo por fin se han conjuntado corazón y mente para darse cuenta que junt@s van a ser eternamente felices.

  


Enlace vídeo Be My Forever

 

La música arranca con unas notas de piano y palmas que da paso a la voz vibrante y sensible de Christina Perri que es secundada por la, en esta ocasión contenida, de Ed Sheeran que toca la guitarra, estallando los dos en los coros de los estribillos con el apoyo de la percusión.

 

Página oficial

 

© Christina Perri, Jamie Scott, Ed Sheeran y Atlantic

 

Letra original
[Christina Perri with Ed Sheeran]
We're on top of the world
We're on top of the world now darling, so don't let go
Can I call you mine?
So can I call you mine now, darling?
For a whole life time
My heart finally trusts my mind
And I know somehow it's right
And oh, we got time
Yeah
So darling just say you'll stay right by my side
And oh, we got love
Yeah
So darling just swear you'll stand right by my side

We're on top of the world
We're on top of the world
Now darling so don't let go, mmm
I've got something to say
You're perfect in every way
I'm gonna shout it out
I'm gonna tell you now
'Cause I know somehow it's right

And oh, we got time
Yeah
So darling just say you'll stay right by my side
And oh, we got love
Yeah
So darling just swear you'll stand right by my side

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

You're my bright blue sky
You're the sun in my eyes
Oh baby, you're my life
You're the reason why
We're on top of the world
We're on top of the world now darling, so don't let go
(One, two, three, four)

And oh, we got time
Yeah
So darling just say you'll stay right by my side
And oh, we got love
Yeah
So darling just swear you'll stand right by my side

Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever

Will you love me forever?
I'll love you forever
Be my forever
Be my forever
Be my forever
Bemy forever
Letra traducida
[Christina Perri con Ed Sheeran]
Estamos en la cima del mundo
estamos en la cima del mundo ahora cariño, así que no te sueltes
¿Puedo llamarte mío?
¿Puedo llamarte mío ahora, Cariño?
Por una vez en toda vida
mi corazón finalmente confía en mi mente
y sé que de alguna manera es lo correcto
y oh, tenemos tiempo
Si
Así que cariño solo di que te quedarás a mi lado
y oh, tenemos amor

así que cariño sólo jura que te quedarás a mi lado


Estamos en la cima del mundo
estamos en la cima del mundo
ahora cariño así que no te sueltes, mmm
Tengo algo que decir
(que) eres perfecto en todos los sentidos
Voy a gritarlo
te lo voy a decir ahora
porque sé que de alguna manera es correcto

Y oh, tenemos tiempo
si
así que cariño solo di que te quedarás a mi lado
Y oh, tenemos amor

así que cariño sólo jura que te quedarás a mi lado


Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre

Eres mi cielo azul brillante
eres el sol en mis ojos
Oh Nene, eres mi vida
eres la razón por la que
Estamos en la cima del mundo
estamos en la cima del mundo ahora, cariño, así que no te sueltes
(Uno, dos, tres, cuatro)

Y oh, tenemos tiempo
si
así que, cariño, di que te quedarás a mi lado
Y oh, tenemos amor

así que cariño sólo jura que te quedarás a mi lado


Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre

¿Me amarás para siempre?
Te amaré para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre
Sé mi para siempre

lunes, 23 de agosto de 2021

Ed Sheeran – Visiting Hours (letra en inglés y traducción en español)

 

Durante esta pandemia se ha producido un hecho del que veremos las consecuencias en el futuro y es la desaparición de buena parte de las personas de más edad de nuestras sociedades. Ell@s son, por su experiencia y por su capacidad de sacrificio en el pasado, l@s referentes morales y las fuentes de sabiduría a las que las personas de bien tenemos y debemos consultar a la hora tomar decisiones, porque sus vidas son mapas preciosos para poder encontrar lo más valioso de una existencia que es la felicidad. Desgraciadamente para demasiad@s su pérdida no significa nada y eso les define como entes egoístas y vacuos, l@s demás hacemos nuestra la canción de hoy.

 

Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Halifax (Reino Unido) en 1991 dentro de una familia de expertos en arte y publicidad que amenizaban sus frecuentes viajes con música por la que sus hijos en seguida sintieron pasión. De estos años vendrá su pasión por Van Morrison (al que hemos tenido en estas entradas) y más tarde por Damien Rice (al que hemos tenido en estas entradas). Como todos empezó mandando maquetas a las discográficas independientes y a patearse los locales de pequeños aforos, empezando a realizar actuaciones con su amigo Passenger con tan sólo quince años. Aprovechará el altavoz que supone Youtube para lanzar sus canciones y es allí donde la estrella cinematográfica Jammie Foxx le descubre y le pide que actúe en su programa de radio. Ese espaldarazo hace que firme por Atlantic Records que le empieza a promocionar lanzando el sencillo The A Team que consigue un Top3 en las listas británicas. Tras cinco EPs publica su primer LP, +, en 2011 que se posicionará en el número uno en ventas en las islas con más de dos millones de discos. Peter Jackson le llama para que participe en la BSO de la segunda película de la trilogía de El Hobbit, descubriéndose como fan incondicional de todo lo fantástico. En 2014 su segundo disco, x, se convierte en todo un bombazo de la mano de sencillos como Sing, Don’t o Thinking Out Loud que, según Spotify, es el álbum más escuchado de 2014, vendiendo cerca de tres millones de copias y con 860 millones de descargas continuas en todo el mundo. En ese mismo año volverá a una BSO con la canción All Of The Stars para Bajo La Misma Estrella. En 2017 publica ÷ que con sencillos como Perfect, Shape Of You o Castle On The Hill que arrasará en las listas. Dos años después asistimos al lanzamiento de No. 6 Collaborations Project en el que encontramos la tierna Put It All On Me junto a la tremenda Blow. Tras Afterglow, esta Bad Habits es el sencillo de lanzamiento de su disco = que será lanzado en este 2021 y donde encontramos también esta Visiting Hours.

 

La letra nos habla de la necesidad que se tiene la persona que ya no está pero que sigue viva con sus enseñanzas y su amor.

  


Enlace vídeo Visiting Hours

 

La música arranca con unas notas suaves de piano y guitarra que precede la voz aguda y cantarina de Ed Sheeran que es apoyado por coros creando un tema de gran sentimiento y emoción.

 

Página oficial

© Ed Sheeran, Johnny McDaidFred, Anthony Clemons, Kim Lang Smith, Scott Carter, Amy Wadge,  Michael Pollack y Asylum Records.

 

Letra original
I wish that Heaven had visiting hours
So I could just show up and bring the news
That she's getting older and I wish that you'd met her
The things that she'll learn from me, I got them all from you

Can I just stay a while and we'll put all the world to rights?
The little ones will grow and I'll still drink your favourite wine
And soon, they're going to close, but I'll see you another day
So much has changed since you've been away

I wish that Heaven had visiting hours
So I could just swing by and ask your advice
What would you do in my situation?
I hadn't a clue how I'd even raise them
What would you do? 'Cause you always do what's right

Can we just talk a while until my worries disappear?
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure

You'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"
So much has changed since you've been away

I wish that Heaven had visiting hours
And I would ask them if I could take you home
But I know what they'd say, that it's for the best
So I will live life the way you taught me

And make it on my own

And I will close the door, but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet again
So much has changed since you've been away
Letra traducida
Desearía que el Cielo tuviera horas de visita
Para poder aparecer y darte la noticia
(de) que se está haciendo mayor y desearía que la conocieras
las cosas que ella aprenderá de mí, las obtuve todas de ti

¿Puedo quedarme un rato y arreglar todo el mundo?
Los pequeños crecerán y yo seguiré bebiendo tu vino favorito
y pronto, van a cerrar, pero te veré otro día

Tanto ha cambiado desde que te fuiste

Desearía que el cielo tuviera horas de visita
para poder pasarme y pedirte consejo
¿Qué harías tú en mi situación?
No tengo ni idea de cómo criarlos
¿Qué harías tú? Porque siempre haces lo correcto


¿Podemos hablar un rato hasta que mis preocupaciones desaparezcan?
Te diría que tengo miedo de convertirme en un fracaso
Tú dirías: "Recuerda que la respuesta está en el amor que creamos"
Tanto ha cambiado desde que te fuiste

Desearía que el cielo tuviera horas de visita
y les preguntaría si puedo llevarte a casa
pero sé lo que dirían, que es lo mejor
Así que viviré la vida de la manera que me enseñaste
y lo haré a mi manera

Y cerraré la puerta, pero abriré mi corazón

y todos los que amo sabrán exactamente quién eres
porque esto no es un adiós, es sólo hasta que nos encontremos de nuevo
Tanto ha cambiado desde que te fuiste

jueves, 29 de julio de 2021

Ed Sheeran – Bad Habits (letra en inglés y traducción en español)

 

No siempre el amor es una relación cuyo principal objetivo es crear un futuro en común en el que los proyectos conseguidos cimienten un porvenir que disfruten la pareja y todas las personas que aman. Hay relaciones que nacen por y para ser extremas, para llegar a los límites y saltárselos a la torera, para caminar hacia el borde del precipicio sin la menor intención de frenar, para vivir tan intensamente como si el mañana no existiese, sin ningún remordimiento que no sea el de no haberlo probado todo. A la mayoría esa forma de vida nos aterra, a otr@s los “malos hábitos” son la única forma de saber que se está vivo tal y como nos dice esta canción.

 

Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Halifax (Reino Unido) en 1991 dentro de una familia de expertos en arte y publicidad que amenizaban sus frecuentes viajes con música por la que sus hijos en seguida sintieron pasión. De estos años vendrá su pasión por Van Morrison (al que hemos tenido en estas entradas) y más tarde por Damien Rice (al que hemos tenido en estas entradas). Como todos empezó mandando maquetas a las discográficas independientes y a patearse los locales de pequeños aforos, empezando a realizar actuaciones con su amigo Passenger con tan sólo quince años. Aprovechará el altavoz que supone Youtube para lanzar sus canciones y es allí donde la estrella cinematográfica Jammie Foxx le descubre y le pide que actúe en su programa de radio. Ese espaldarazo hace que firme por Atlantic Records que le empieza a promocionar lanzando el sencillo The A Team que consigue un Top3 en las listas británicas. Tras cinco EPs publica su primer LP, +, en 2011 que se posicionará en el número uno en ventas en las islas con más de dos millones de discos. Peter Jackson le llama para que participe en la BSO de la segunda película de la trilogía de El Hobbit, descubriéndose como fan incondicional de todo lo fantástico. En 2014 su segundo disco, x, se convierte en todo un bombazo de la mano de sencillos como Sing, Don’t o Thinking Out Loud que, según Spotify, es el álbum más escuchado de 2014, vendiendo cerca de tres millones de copias y con 860 millones de descargas continuas en todo el mundo. En ese mismo año volverá a una BSO con la canción All Of The Stars para Bajo La Misma Estrella. En 2017 publica ÷ que con sencillos como Perfect, Shape Of You o Castle On The Hill que arrasará en las listas. Dos años después asistimos al lanzamiento de No. 6 Collaborations Project en el que encontramos la tierna Put It All On Me junto a la tremenda Blow. Tras Afterglow, esta Bad Habits es el sencillo de lanzamiento de un disco que será lanzado en este 2021 y donde encontramos.

 

La letra nos habla de una pareja que llevan su pasión al límite de los malos hábitos creyendo que el desenfreno hace que sus emociones y sensaciones sean la máximo.



 

La música arranca con unas notas suaves de guitarra que precede la voz aguda y cantarina de Ed Sheeran que es secundada más tarde con los teclados, la percusión, el bajo y las guitarras a todo trapo creando una canción llena de ritmo.

 

Página oficial

© Ed Sheeran, Johnny McDaidFred, Gibson y Asylum Records.

 

Letra original
(One, two, three, four)
Ooh, ooh

Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes

And tonight had something wonderful

My bad habits lead to late nights endin' alone

Conversations with a stranger I barely know

Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space

And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens aftеr two, it's true, it's true

My bad habits lead to you

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you

Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first time's spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far

My bad habits lead to late nights endin' alone

Conversations with a stranger I barely know

Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space

And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true

My bad habits lead to you

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh

We took the long way 'round
Burned 'til the fun ran out, now


My bad habits lead to late nights endin' alone

Conversations with a stranger I barely know

Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space

And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true

My bad habits lead to you

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Letra traducida
(Uno, dos, tres, cuatro)
Ooh, ooh

Cada vez que vienes, sabes que no puedo decir que no
Cada vez que el sol se pone, te dejo tomar el control
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo implosione
y esta noche tuvo algo maravilloso

Mis malos hábitos hacen que las noches terminen solas
Conversaciones con una extraña que apenas conozco
Jurando que este será la última, pero probablemente no lo será
No tengo nada más que perder, o usar, o hacer
Mis malos hábitos me llevan a mirar fijamente al espacio con los ojos muy abiertos
y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
No pasa nada después de dos, es verdad, es verdad
mis malos hábitos me llevan a ti

Ooh-ooh, ooh-ooh
Mis malos hábitos me llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Mis malos hábitos me llevan a ti

Toda intención pura termina cuando los buenos tiempos comienzan
cayendo en todo para alcanzar la chispa de la primera vez
Comenzó bajo luces de neón y luego todo se oscureció
Sólo sé ir demasiado lejos

Mis malos hábitos hacen que las noches terminen solas
Conversaciones con una extraña que apenas conozco
Jurando que este será la última, pero probablemente no lo será
No tengo nada más que perder, o usar, o hacer
Mis malos hábitos me llevan a mirar fijamente al espacio con los ojos muy abiertos
y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
No pasa nada después de dos, es verdad, es verdad
mis malos hábitos me llevan a ti

Ooh-ooh, ooh-ooh
Mis malos hábitos me llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh

Tomamos el camino más largo
desbarrando hasta que la diversión se acabe, ahora

Mis malos hábitos hacen que las noches terminen solas
Conversaciones con una extraña que apenas conozco
Jurando que este será la última, pero probablemente no lo será
No tengo nada más que perder, o usar, o hacer
Mis malos hábitos me llevan a mirar fijamente al espacio con los ojos muy abiertos
y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
No pasa nada después de dos, es verdad, es verdad
mis malos hábitos me llevan a ti

Ooh-ooh, ooh-ooh
Mis malos hábitos me llevan a ti
Ooh-ooh, ooh-ooh
Mis malos hábitos me llevan a ti

miércoles, 30 de diciembre de 2020

Ed Sheeran – Afterglow (letra en inglés y traducción en español)

 

En estos tiempos tan complicados donde lo normal se ha convertido en algo muy difícil, muchas personas han conseguido encontrar la calma y el tiempo suficiente para pensar sobre ell@s y sus circunstancias. Much@s se habrán dado cuenta de que su vida estaba discurriendo por veredas que jamás habrían querido hollar y con un equipaje que ni quieren ni precisan, por lo que se han juramentado en cambiar en cuanto tengan la más mínima oportunidad. Y otr@s han mirado en los ojos de la persona amada y con ese resplandor han sabido que no hay otro lugar ni otro tiempo en el que quisieran estar que no sea éste y ahora, tal y como nos dice esta canción.

 

Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Halifax (Reino Unido) en 1991 dentro de una familia de expertos en arte y publicidad que amenizaban sus frecuentes viajes con música por la que sus hijos en seguida sintieron pasión. De estos años vendrá su pasión por Van Morrison (al que hemos tenido en estas entradas) y más tarde por Damien Rice (al que hemos tenido en estas entradas). Como todos empezó mandando maquetas a las discográficas independientes y a patearse los locales de pequeños aforos, empezando a realizar actuaciones con su amigo Passenger con tan sólo quince años. Aprovechará el altavoz que supone Youtube para lanzar sus canciones y es allí donde la estrella cinematográfica Jammie Foxx le descubre y le pide que actúe en su programa de radio. Ese espaldarazo hace que firme por Atlantic Records que le empieza a promocionar lanzando el sencillo The A Team que consigue un Top3 en las listas británicas. Tras cinco EPs publica su primer LP, +, en 2011 que se posicionará en el número uno en ventas en las islas con más de dos millones de discos. Peter Jackson le llama para que participe en la BSO de la segunda película de la trilogía de El Hobbit, descubriéndose como fan incondicional de todo lo fantástico. En 2014 su segundo disco, x, se convierte en todo un bombazo de la mano de sencillos como Sing, Don’t o Thinking Out Loud que, según Spotify, es el álbum más escuchado de 2014, vendiendo cerca de tres millones de copias y con 860 millones de descargas continuas en todo el mundo. En ese mismo año volverá a una BSO con la canción All Of The Stars para Bajo La Misma Estrella. En 2017 publica ÷ que con sencillos como Perfect, Shape Of You o Castle On The Hill que arrasará en las listas. Dos años después asistimos al lanzamiento de No. 6 Collaborations Project en el que encontramos la tierna Put It All On Me junto a la tremenda Blow. Esta Afterglow  de 2020 es el sencillo de lanzamiento de un disco que todavía no tiene nombre

 

La letra nos habla de una pareja que frente al invierno del exterior se refugian en el resplandor del amor que se profesan.

 


Enlace vídeo Afterglow

 

La música arranca con unas notas suaves de guitarra que precede la voz aguda y cantarina de Ed Sheeran que es secundada con otras más graves en los coros, para ir poco a poco cogiendo fuerza con un suave fondo de teclados.

 

Página oficial

© Ed Sheeran y Atlantic.


Letra original
(One, two)

Stop the clocks, it's amazing
You should see the way the light dances off your hair
A million colours of hazel, golden, and red
Saturday morning is fading
The sun's reflected by the coffee in your hand
My eyes are caught in your gaze all over again

We were love-drunk, waiting on a miracle

Tryna find ourselves in the winter snow

So alone in love like the world had disappeared

Oh, I won't be silent and I won't let go
I will hold on tighter 'til the afterglow
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears

Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, I will hold on to the afterglow

The weather outside's changing
The leaves are buried under six inches of white

The radio is playing Iron & Wine
This is a new dimension
This is a level where we're losing track of time
  
I'm holding nothing against it, except you and I

We were love-drunk, waiting on a miracle

Tryna find ourselves in the winter snow

So alone in love like the world had disappeared

Oh, I won't be silent and I won't let go
I will hold on tighter 'til the afterglow
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears

Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, I will hold on to the afterglow
Oh, I will hold on to the afterglow
Letra traducida
(Uno, dos)

Detén los relojes, es increíble
Deberías ver la forma en que la luz baila en tu cabello
un millón de colores de avellana, oro y rojo
El sábado por la mañana se está desvaneciendo
el sol se refleja en el café en tu mano
mis ojos están atrapados en tu mirada otra vez.

Estábamos borrachos de amor, esperando un milagro
tratando de encontrarnos en la nieve del invierno.
tan solos en el amor como si el mundo hubiera desaparecido
Oh, no me callaré y no me dejaré llevar
me aferraré más fuerte hasta que el resplandor
y arderemos tan brillantemente hasta que la oscuridad se aclare suavemente

Oh, me aferraré al resplandor
Oh, me aferraré al resplandor

El clima exterior está cambiando
las hojas están enterradas bajo seis pulgadas de blanco
la radio está tocando Iron & Wine
Esta es una nueva dimensión
este es un nivel en el que estamos perdiendo la noción del tiempo
no tengo nada en contra, excepto que tú y yo

Estábamos borrachos de amor, esperando un milagro
tratando de encontrarnos en la nieve del invierno.
tan solos en el amor como si el mundo hubiera desaparecido
Oh, no me callaré y no me dejaré llevar
me aferraré más fuerte hasta que el resplandor
y arderemos tan brillantemente hasta que la oscuridad se aclare suavemente

Oh, me aferraré al resplandor
Oh, me aferraré al resplandor
Oh, me aferraré al resplandor