Supongo
que será por deformación profesional por haber cursado Historia, pero el
presente siempre lo analizo en función de lo ocurrido en el pasado tratando así
de anticipar en lo sucedido lo que nos pueda acontecer en el futuro. La eclosión
actual de los populismos de la extrema izquierda y la extrema derecha en Europa
es muy similar a la que vivió nuestro continente en el Periodo de
Entreguerras en sus causas y esperemos que seamos lo suficientemente
inteligentes para no repetir sus consecuencias porque estas fueron la desgracia
para muchas personas durante más de 60 años. Para entender el miedo que derivó
esa lucha entre los autoritarismos y las democracias os traigo esta canción de
1983 en la que se ve lo cerca que se estuvo del desastre por la provocación del
Pacto de Varsovia
con el despliegue de los SS-20
y la respuesta de la OTAN con
los Pershing
II.
Nena debe su nombre familiar y
artístico a unas vacaciones en España quedándose con ese apelativo cariñoso con
tres años (que conste que los hay mucho peores). Abandona los estudios y
empieza a formar parte de bandas pop
hasta que decide marchar a Berlín Oeste que era la ciudad de mayor empuje
artístico. Allí decide formar un grupo con su nombre contando con la ayuda de
su novio del momento y de varios amigos. Su primer disco, Nena (la
verdad es que imaginación tenían poca), lo lanzan en 1982 con una repercusión
más bien modesta, pero esta 99 Luftballons la
editan como sencillo un año después y se convierte en un éxito en todo el
mundo, llegando al número 2 en las listas americanas. Hacen una versión en
inglés que continuará el recorrido del tema llegando al Top1 de las listas
inglesas. La cantante ha desarrollado una carrera en solitario desde entonces con
gran repercusión en Centroeuropa.
La
canción nos habla como era el ambiente en esos años en los que el equilibrio de
fuerzas apoyada en la Destrucción
Mutua Asegurada de las armas atómicas hacía que cualquier error podía
desencadenar una escalada que terminase en tragedia. Y así no era nada
descabellado que un episodio cómico como el de los globos pudiese degenerar en
una degollina. Pero ahora vivimos otros tiempos en lo que todo nos parece algo
irreal y que cualquier persona que no lo ha vivido incluso piensa que
exageramos.
La
canción arranca con la vocalista y un fondo suave de teclados que al terminar
la primera estrofa dan paso a un poderoso ritmo de bajo, y la entrada de la
guitarra y la batería que aceleran la melodía.
Nosotros
de alemán poco sabemos así que hemos tenido la suerte de encontrar http://alemaniaentrebastidores.blogspot.com.es/
donde la han traducido fenomenalmente.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Hast du etwas Zeit
für mich
Dann singe ich ein Lied für dich Von 99 Luftballons Auf ihrem Weg zum Horizont Denkst du vielleicht g'rad an mich Dann singe ich ein Lied für dich Von 99 Luftballons Und dass so was von so was kommt
99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont Hielt man für Ufos aus dem All Darum schickte ein General 'ne Fliegerstaffel hinterher Alarm zu geben, wenn es so wär Dabei war'n da am Horizont Nur 99 Luftballons
99 Düsenjäger
Jeder war ein großer Krieger Hielten sich für Captain Kirk Das gab ein großes Feuerwerk Die Nachbarn haben nichts gerafft Und fühlten sich gleich angemacht Dabei schoss man am Horizont Auf 99 Luftballons
99 Kriegsminister
-
Streichholz und Benzinkanister - Hielten sich für schlaue Leute Witterten schon fette Beute Riefen Krieg und wollten Macht Mann, wer hätte das gedacht Dass es einmal soweit kommt Wegen 99 Luftballons
99 Jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger Kriegsminister gibt's nicht mehr Und auch keine Düsenflieger Heute zieh' ich meine Runden Seh' die Welt in Trümmern liegen Hab' 'nen Luftballon gefunden Denk' an dich und lass' ihn fliegen |
¿Tienes un poco de
tiempo para mí?
Entonces te voy a
cantar una canción
sobre 99 globos
en su camino hacia
el horizonte.
¿Estás pensando
ahora mismo en mí?
Entonces voy a
cantar una canción para ti
sobre 99 globos
y una cosa que
lleva a la otra.
99 globos en su
camino hacia el horizonte
fueron confundidos
por un OVNI del espacio exterior
por lo que un
general envió
una escuadrilla de
aviones detrás de ellos
para que dieran la
alarma si era así.
Pero allí en el
horizonte había
tan solo 99
globos.
99 aviones de
combate
cada uno era un
gran soldado
se creían el
Captain Kirk.
Hubo grandes
fuegos artificiales
los vecinos no
entendieron nada
y se sintieron
molestos
dispararon al
horizonte
hacia 99 globos
99 ministros de
guerra
cerillas y bidones
de gasolina
se consideraban
personas inteligentes
estaban ya
preparados para lo que le llegara
gritaron: guerra y
que quería poder
Dios, quien
hubiera pensado
que llegarían tan
lejos
por culpa de 99
globos,
99 años de guerra
no dejaron ningún
lugar para vencedores
ya no hay ministro
de guerra
y tampoco ningún
avión de combate
Hoy estoy dando un
paseo
veo el mundo yacer
en ruinas
he encontrado un
globo
pienso en ti y lo
dejo volar.
|
Preciosa canción, gracias por la traducción
ResponderEliminarPreciosa canción, gracias por la traducción
ResponderEliminarEs que la historia que cuenta la letra es muy interesante que merece ser entendida a pesar de estar en alemán
EliminarUn saludo y espero que nos sigas acompañando en el blog
Es la mejor traduccion de esta letra.... felicitaciones.
ResponderEliminarla canción, su historia, la interpretación, la traducción..muy bueno todo :P
ResponderEliminarExcelente canción, excelente traducción; excelente mensaje: un error de apreciación, un error de comunicación y adiós a la pareja, a la familia a la humanidad.
ResponderEliminarHe disfrutado la lectura... Gracias por dedicar tu tiempo!!
ResponderEliminarFelicitaciones Guillermo!!
La última parte es demoledora. Es mi parte favorita.
ResponderEliminarVaya temazo, gracias por la aportación
ResponderEliminarnada que ver con la letra en ingles
ResponderEliminarInteresante la letra, nunca imagine que tratara de la guerra, por la melodia parece mas bien una cancion nostalgica, con algo de accion en la mitad de esta. Gracias por la traduccion!
ResponderEliminarES GEFELDT MIR
ResponderEliminar