viernes, 6 de febrero de 2026

Luis Mariano - C'est Magnifique (letra en francés y traducción al español)


“Existen tantos tipos de madres como de personas en este mundo: protectoras o permisivas, consejeras o “preocuponas”, exigentes o blanditas y me parece algo muy entrañable porque al fin y al cabo es la forma particular que tiene cada una de demostrar su entrega incondicional. Salvo casos puntuales de madres manipuladoras y/o tóxicas, es muy humano estar encantado con las cualidades de la suya. Yo estoy muy agradecida a que mi madre exude por todos los poros de su piel ternura y alegría. Gracias a ello nos ha transmitido la positividad y seguridad suficiente como para asumir con deportividad las normas para una sana convivencia y, sobre todo, a andar por la vida sin miedo al rechazo, al fracaso y a mostrar nuestro amor a los demás. Hoy celebro que podemos disfrutar un año más de su compañía con un himno alegre que tanto nos gusta cantar con ella porque representa su actitud ante la vida al contar con el amor cómo brújula de su vida. Gracias mamá un año más por ser así”

María Carricas

 

Luis Mariano González Gutiérrez nació en Irún (España) en 1914. Debido a la Guerra Civil española, su familia se exilió en Francia cuando él era aún joven. En el ámbito familiar encontró apoyo para su vocación musical, y pronto se orientó hacia el canto lírico y la opereta, géneros muy populares en Francia en los años cuarenta y cincuenta, donde destacó como tenor lírico-ligero, junta su forma de interpretación teatral y de gran expresividad.  Salta al éxito en 1945 con la opereta que La Bella De Cádiz más tarde se adaptará al cine, siendo este un medio en el que se desenvolverá con enorme éxito con películas como El Cantor De Méjico en 1957 y muchs más. Esta C’est Magnifique será una de sus obras más famosas. Falleció en 1970 en París por una hemorragia cerebral a los 55 años.

 

La letra es mostrar la marvilla de vivir buscando un amor, encontrarlo, casarse, y volver a París encantad@s de existir.

 



Enlace vídeo C'estMagnifique

 

La música arranca rápida con el piano y el bajo que da paso a esa voz cálida y poderosa que con humor entona estos versos que son llevados con teatralidad total que es posible por su capacidad de llevar a lo más alto con el apoyo de la sección de viento.

© Cole Porter.

 

Letra original
La vie est là
Qui vous prend par le bras
Oh la la la
C'est magnifique !
Des jours tout bleus
Des baisers lumineux
Bss bss bss bss
C'est magnifique !
Donner son cœur
Avec un bouquet d' fleurs
Oh la la la
Mais c'est magnifique !
Et faire un jour
Un mariage d'amour
C'est magnifique !

Partir là-bas
Lune de miel à Cuba
Oh la la la
C'est magnifique !
Sous ce climat
Les baisers sont comme ça !
Bss bss bss bss
C'est magnifique !
Des nuits d'amour
Qui durent quarante-cinq jours
Oh la la la
Mais c'est magnifique !
Revoir Paris
Retrouver ses amis
C'est magnifique !

Dîner à deux
Dans un nid d'amoureux
Oh la la la
C'est magnifique !
Dans un baiser
Laisser l' poulet brûler
Bss bss bss bss
C'est magnifique !
Avoir deux cœurs
Pour faire un seul bonheur
Oh la la la
Mais c'est magnifique !
S'aimer d'amour
À Paris pour toujours
C'est magnifique !
Letra traducida
La vida está ahí
que te toma del brazo
Oh la la la
¡Es maravilloso!
Días azules
besos luminosos
Bss bss bss bss
¡Es maravilloso!
Dar tu corazón
con un ramo de flores
Oh la la la
¡Pero es maravilloso!
Y algún día celebrar
una boda por amor
¡Es maravilloso!

Ir allí
luna de miel en Cuba
Oh la la la
¡Es maravilloso!
Bajo ese clima
¡Los besos son así!
Bss bss bss bss
¡Es maravilloso!
Noches de amor
que duran cuarenta y cinco días
Oh la la la
¡Pero es maravilloso!
Volver a ver París
reencontrarse con los amigos
¡Es maravilloso!

Cenar juntos
en un nido de enamorados
Oh la la la
¡Es maravilloso!
En un beso
dejar que se queme el pollo
Bss bss bss bss
¡Es maravilloso!
Tener dos corazones
oara hacer una sola felicidad
Oh la la la
¡Pero es maravilloso!
Amarnos con amor
en París para siempre
¡Es maravilloso!

No hay comentarios:

Publicar un comentario