martes, 9 de diciembre de 2025

Carly Simon - Nobody Does It Better (letra en inglés y traducción en español)

 

Un@ sabe que está delante de algo que es grande cuando los detalles que otr@s consideran que son secundarios son cuidados con mimo. Todo el mundo asiste a los espectáculos que son las películas de 007 por sus escenas de acción delirantes y sus efectos especiales descomunales, otr@s por la sucesión de hombres y mujeres de un atractivo que mueve al sueño húmedo, y también quienes asisten a una exhibición de lujo y de paisajes únicos, y todo está bien. Pero nosotr@s nos centramos en la colección de canciones que han hecho de esta saga una de las más prolíficas en temas originales de gran calidad, no en vano han ganado tres Óscar a la mejor canción original y otras estuvieron nominadas como la que hoy traemos. Así que mientras la mayoría entra en el debate de quién va a ser 007, nosotros esperamos con ansia la autoría de su siguiente hit.  

 

Carly Simon (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Nueva York en 1.945 dentro de una de las principales familias editoras de libros del país con lo que su educación fue en las escuelas de élite del país. Para combatir la tartamudez empezó a aprender canto y a tocar el piano y con su hermana empezará a hacer pequeñas actuaciones con gran éxito por lo que deciden dedicarse profesionalmente hasta que Lucy Simon lo deja para casarse. En 1.971 debuta con el disco Carly Simon que contendrá su primer éxito That's The Way I've Always Heard It Should Be que le permite ganar su primer Grammy. Ese mismo año consigue otro éxito con Anticipation, que es antesala de su primer número uno, la celebérrima You’re So Vain, que hace del LP No Secrets uno de los más vendidos del momento. En 1.974 Hotcakes seguirá la estala de los anteriores bombazos con temas como Mockingbird, que canta con su esposo del momento James Taylor (al que hemos tenido en estas entradas) y Haven't Got Time For The Pain que la convierten en una de las cantantes femeninas de moda. Se abre un periodo donde alterna grandes éxitos como con este tema Nobody Does It Better para la película de James Bond La Espía Que Me Amó o el LP Boys In The Trees de 1.978 donde encontramos la magnífica You Belong to Me, con discos que no entran en listas. Tras desmayarse durante un concierto en 1.980 decide frenar un poco el ritmo de actuaciones y trabajo lo que hace que pierda presencia mediática, hasta que decide colaborar en las BSO de Se Acabó El Pastel con Coming Around Again y sobretodo de Armas De Mujer con Let The River Run que la vuelven a poner en lo más alto de las listas y a ganar el Oscar en 1.989. Y desgraciadamente cuando estaba en lo más alto un cáncer de mama la obligará a reducir sus actuaciones y a centrarse en proyectos menos ambiciosos, aunque sin dejar de componer para infinidad de artistas. En 2.005 un disco de versiones de estándares americanos titulado Moonlight Serenade se convierte en un éxito de ventas lo que la permite volver a entrar en los circuitos musicales.

 

La letra es un elogio desmesurado hacia el/la espía que ha robado su corazón porque no es que sea buen@ es que el/la pu... am@.

 



Enlace vídeo Nobody Does ItBetter

 

La canción arranca con unas notas de piano que dan paso a la clara y contenida voz de la cantante, que va subiendo con el apoyo de la guitarra, la sección de cuerda, el bajo y la percusión. Al final entran las trompetas para dar más fuerza.

 

Página oficial

© Marvin Hamlisch, Carole Bayer Sager y Elektra.


Letra original
Nobody does it better
Makes me feel sad for the rest
Nobody does it half as good as you
Baby, you're the best

I wasn't looking, but somehow you found me

I tried to hide from your love light
But like heaven above me, the spy who loved me

Is keeping all my secrets safe tonight

And nobody does it better
Though sometimes, I wish someone could
Nobody does it quite the way you do
Why'd you have to be so good?

The way that you hold me whenever you hold me

There's some kind of magic inside you
That keeps me from running, but just keep it comin'
How'd you learn to do the things you do?

And nobody does it better
Makes me feel sad for the rest
Nobody does it half as good as you
Baby, baby, darling, you're the best

Baby, you're the best
Baby, you're the best
(Sweet baby, you're the best)
Darling, you're the best
Darling, you're the best
Sweet baby, you're the best
(Baby, you're the best)
Darling, you're the best...
Letra traducida
Nadie lo hace mejor
me entristece por los demás
nadie lo hace ni la mitad de bien que tú
Cariño, eres el mejor

No te estaba buscando, pero de alguna manera me encontraste
intenté esconderme de la luz de tu amor
pero, como el cielo sobre mí, el espía que me amaba
esta noche mantiene a salvo todos mis secretos

Y nadie lo hace mejor
aunque a veces desearía que alguien pudiera
nadie lo hace como tú
¿Por qué tienes que ser tan bueno?

La forma en que me abrazas cada vez que me abrazas
hay una especie de magia dentro de ti
que me impide huir, pero sigue así

¿Cómo aprendiste a hacer las cosas que haces?

Y nadie lo hace mejor
me entristece por los demás
nadie lo hace ni la mitad de bien que tú
Cariño, cariño, eres el mejor

Cariño, eres el mejor
Cariño, eres el mejor
(Cariño, eres el mejor)
Cariño, eres el mejor
Cariño, eres el mejor
Cariño, eres el mejor
(Cariño, eres el mejor)
Cariño, eres el mejor

No hay comentarios:

Publicar un comentario