martes, 31 de octubre de 2023

Sheryl Crow - My Favorite Mistake (letra en inglés y traducción en español)

 

¡Ay!, pero qué complicado es esto de los amores. En cualquier relación, bien sea laboral, de amistad, de pertenencia a algún tipo de colectivo, cuando alguien te la manga, te agrede, te ningunea, te pone la zancadilla, vamos que te hace la vida imposible, en cuanto tienes la más mínima oportunidad cortas por lo sano cuando no te revuelves bien por vía verbal o física para que el/la interfect@ tenga claro que para ti es todo menos bonit@. Pero en el caso de las relaciones sentimentales se aguanta más que un martillo al sol porque much@s siguen teniendo esperanzas de que lo que fue renazca, aunque, tal y como dice esta canción, casi siempre eso es un error.

 

Sheryl Crow (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Misuri en 1962 y su madre que era profesora de piano le enseñará a amar la música. Estudió la carrera de Artes y empezará a dar clases de música mientras grababa jingles para anuncios. En 1987 es contratada como corista de la gira de Michael Jackson (al que ya hemos tenido en estas entradas) pero el estrés la sumirá en una depresión de la que tardará en recuperarse. Graba su primer disco en 1992 pero decide no publicarlo descontenta con el resulta do y continua escribiendo canciones para artistas del nivel de Tina Turner (a la hemos tenido estas entradas) y Céline Dion (a la hemos tenido estas entradas). Un año más tarde lanza Tuesday Night Music Club que no tiene especial éxito hasta que su tercer sencillo, All I Wanna Do, se cuela en el Top2 del Billboard Hot 100 y lanzándola al estrellato merced a otros temas como Leaving Las Vegas y Strong Enough. En 1996 su esperado segundo trabajo, Sheryl Crow, tendrá mayor diversidad de estilos y una mejor producción, lo que le consiguió el favor de la crítica y buenas ventas con sencillos como If It Makes You Happy. Dos años más tarde llega The Globe Sessions con esta exitosa My Favorite Mistake como single de lanzamiento, y que seguirá teniendo una enorme aceptación. En 2002 C'mon, C'mon será una vuelta a terrenos más pop y Soak Up The Sun la que le permite volver a lo más alto de las listas americanas. Tres años más tarde sufre el fracaso comercial de Wildflower y además su promoción se tuvo que detener cuando le fue diagnosticado un cáncer de pecho del que afortunadamente se recuperó. En 2008 Detours “apenas” llega al millón de ventas, y tampoco remontará dos años después con el disco soul 100 Miles From Memphis, que abre un periodo de grabaciones en Nashville donde asentará su residencia. En 2013 lanza un disco country, Feels Like Home, con notable éxito en las listas especializadas en este estilo. Sus siguientes trabajos Be Myself (2017) y Threads (2019) tendrán buenas críticas pero escasa presencia en listas generalistas. Su actividad política pacifista, a favor del partido demócrata, y en defensa de los derechos de las minorías la ha hecho participar en numerosos actos benéficos y reivindicativos, y tener un gran reconocimiento social, lo que unido a sus más de 50 millones de discos vendidos, la convierte en una de las mujeres más seguidas en su país.

 

La letra nos habla de una relación terminal en la que se sigue más por monotonía que otra cosa ya que la otra parte no sólo es infiel si no que no lo oculta. Aún así aguanta porque los sentimientos siguen existiendo, lo que hace que entienda que es un error.

 



Enlace vídeo My FavoriteMistake

 

La música empieza con unas notas distorsionadas de guitarra a la que siguen la voz aguda, susurrante y cantarina de la cantante, junto el órgano Hammond, bajo y la percusión, estando apoyada por los coros en los estribillos.

 

Página oficial

© Sheryl Crow, Jeff Trott y A&M.

 

Letra original
Ooh, ooh, ooh, ooh

I woke up and called this morning
The tone of your voice was a warning
That you don't care for me anymore
I made up the bed we sleep in
I looked at the clock when you creep in
It's 6 a.m., and I'm alone

Did you know when you go, it's the perfect ending
To the bad day I was just beginning?
When you go all I know is
You're my favorite mistake

Your friends are sorry for me
They watch you pretend to adore me
But I'm no fool to this game
Now here comes your secret lover
She'd be unlike any other
Until your guilt goes up in flames

Did you know when you go, it's the perfect ending
To the bad day I've gotten used to spending?
When you go all I know is
You're my favorite mistake
You're my favorite mistake

Well, maybe nothing lasts forever
Even when you stay together
I don't need forever after
But it's your laughter, won't let me go
So I'm holding on this way

Did you know, could you tell
You were the only one that I ever loved?
Now everything's so wrong
Did you see me walking by?
Did it ever make you cry?
You're my favorite mistake
Hey, you're my favorite mistake
You're my favorite mistake
Letra traducida
Ooh, ooh, ooh, ooh

Me desperté y (te) llamé esta mañana
el tono de tu voz era una advertencia
(de) que ya no te importo
Hice la cama en la que dormimos
miré el reloj cuando entraste sigilosamente
son las 6 de la mañana y estoy sola

¿Sabías que cuando te vas, es el final perfecto

Para el mal día que estaba empezando?
Cuando te vas todo lo que sé es (que)
eres mi error favorito

Tus amigos lo sienten por mi
te ven fingir que me adoras
pero no soy tonta para este juego
Ahora aquí viene tu amante secreta
Ella sería diferente a cualquier otra
hasta que tu culpa arda en llamas

¿Sabías que cuando te vas, es el final perfecto

para el mal día que me he acostumbrado a pasar?
Cuando te vas todo lo que sé es (que)
eres mi error favorito
eres mi error favorito

Bueno, tal vez nada dura para siempre
incluso cuando vives juntos
No necesito para siempre después
pero es tu risa, no me deja ir
así que me aferro de esta manera

¿Sabías, podrías decir (que)
fuiste el único que alguna vez amé?
Ahora todo está tan mal
¿Me viste pasando?
¿Alguna vez te hizo llorar?
Eres mi error favorito
Hey, eres mi error favorito
eres mi error favorito

No hay comentarios:

Publicar un comentario