Algunas
de las personas que más me importan me comentan que en algunas de las últimas entradillas
estoy mostrando una visión negativa y decepcionada de la situación actual en la
que vivimos, y es posible que tengan una parte de razón. Por mi formación y
trayectoria trato con mucha gente, desde la ciudadanía más de base hasta las
clases dirigentes políticas y económicas, y me doy cuenta de una pérdida de
valores y una caída de la empatía con sus semejantes, tal y como denuncia la
entrada de hoy. Pero también me uno al mensaje que nos manda de no dejar de
luchar en la medida que un@ pueda y que una forma muy importante de hacerlo es
no dejando que su oscuridad apague nuestros colores. Si tod@ arrimamos el
hombro la libertad y la empatía ganarán, sin duda.
Zaz (a la que hemos
tenido en estas entradas), nacida como Isabelle Geffroy, ve la luz en Tours (Francia) en 1.980.
Empezó desde muy pequeña a estudiar música y canto, al mismo tiempo que se
volvía una políglota merced a la ayuda de su madre profesora de español. Con
veinte años consigue una beca para estudiar música moderna, y al mismo tiempo
aprende el oficio desde abajo colaborando con varias bandas de jazz, blues, folk y saliendo con ellas de gira
por Francia y España. Su siguiente paso fue introducirse en la industria,
primero como corista de estudio y después consiguiendo que varios de los
artistas con los que trabajaba la apoyaran y compusieran varias de las
canciones de su primer disco, ZAZ, publicado en
2.010. Con su sencillo Je Veux se convierte en un
vendaval en las listas galas con más de dos millones de copias vendidas en todo
el mundo, al que se unen La Fée y Éblouie Par La
Nuit. Con este bagaje se lanza a una gira mundial por toda Europa y
Canadá en el que mezcla sus propias canciones con versiones de sus intérpretes
favoritos, en francés, inglés y en español. En 2.013 publica su segundo trabajo
de estudio, Recto Verso,
que con casi 600.000 copias vendidas se puede considerar una buena continuación
de su éxito. Un año más tarde Paris es
un homenaje a esta ciudad versionando clásicos desde Edith Piaf (a la que
hemos tenido en estas entradas) a Charles
Aznavour (al que hemos tenido estas entradas). En .2015 lanza su primer directo, Sur
La Route, en el que encontramos la magnífica Si Jamais
J'oublie. Le sigue tres años después Effet Miroir
que supone un paso atrás en su popularidad y en ventas al no llegar al medio
millón de discos vendidos a pesar de contener temas del poderío de esta Qué Vendrá. En este 2.021 publica Isa de la que Imagine es su sencillo de lanzamiento y donde hallamos la tremenda Le Jardin Des Larmes con Till Lindemann de Rammstein (a los que hemos
tenido en estas entradas) y esta emotiva De Couleurs
Vives.
La
letra es un llamamiento a intentar luchar contra el clasismo, la xenofobia y
los extremismos para que acaben y recomienda que cada un@ dé lo que pueda y
como sepa.
Enlace vídeo De Couleurs Vives
La
música arranca con unas notas suaves de guitarra, piano, bajo y percusión que
dan paso a la voz aguda y cantarina de la vocalista que llena de esperanza y
alegría a quien la escucha.
©
Zaz y Warner.
Letra original |
Tous ces bruits de couloir Qui disent noir ou blanc Alors c'est le nom ou la peau Qui déciderait du rang Je ne peux plus respirer Sous le poids de ces bêtises Même sang, même lune Quoi qu'ils disent, quoi qu'ils disent Tous ces "je-nous" si lourds Que certains mettent a terre Leur seul crime à ce jour? Être nés de leurs mères Je ne peux plus respirer Sous lе poids de ces bêtises Mêmе sang, même lune Quoi qu'ils disent Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça De couleurs vives Il y a parfois des jours Où le ciel est si beau Que j'en viens, je l'avoue À envier les oiseaux De n'être que témoin De nos actes inhumains Et de pouvoir voler Voler vers d'autres lendemains Je pense à vous souvent Vous les décevants Qui divisent le tout Je pense à vous souvent Qui piétinez le nous Je suis déçue, vraiment Alors je prie le vent Qu'il vous ramène a nous Alors je prie le vent Pour que ca change tout Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça De couleurs vives De couleurs vives Moi je les laisse au temps, ces histoires de pot Je me garde ç'est vrai De monter au créneau Alors je chante un peu Chacun fait de son mieux Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça Moi je veux vivre, rire, libre Je suis une femme de couleurs vives Et ça veut dire tout ça De couleurs vives De couleurs vives |
Letra traducida |
Todos esos rumores en los pasillos que dicen blanco o negro así que es el nombre o la piel lo que decide la clase social No puedo respirar. bajo el peso de estas tonterías la misma sangre, la misma luna digan lo que digan, digan lo que digan Todos estos "yo-nosotros" tan pesados que algunos menosprecian ¿Su único delito hasta ahora? El haber nacido de sus madres No puedo respirar. bajo el peso de estas tonterías la misma sangre, la misma luna digan lo que digan Quiero vivir, reír, ser libre soy una mujer de colores brillantes y eso significa que todo lo que quiero (es) vivir, reír, libre Soy una mujer de colores vivos y eso significa todo esto de colores vivos A veces hay días cuando el cielo es tan hermoso que confieso que llego a envidiar envidiar a los pájaros De ser testigo de nuestros actos inhumanos y poder volar para volar a otros mañanas Pienso en vosotros a menudo gente decepcionante que dividís el todo Pienso en vosotros a menudo que nos pisoteáis estoy decepcionada, de verdad Así que rezo al viento que te traiga de vuelta a nosotros Así que rezo al viento para que cambie todo Quiero vivir, reír, ser libre soy una mujer de colores brillantes y eso significa que todo lo que quiero (es)vivir, reír, libre Soy una mujer de colores vivos y eso significa todo esto de colores vivos de colores vivos Las dejo al tiempo, estas historias de piel Me guardo, es verdad de dar un paso adelante así que canto un poco cada uno hace lo mejor que puede Quiero vivir, reír, libre soy una mujer de colores brillantes Y eso significa que todo lo que quiero (es) vivir, reír, libre Soy una mujer de colores vivos y eso significa que todo lo que quiero (es) vivir, reír, ser libre Soy una mujer de colores vivos y eso significa todo esto de colores vivos de colores vivos |
No hay comentarios:
Publicar un comentario