miércoles, 10 de agosto de 2022

Alizée – Moi… Lolita (letra en francés y traducción en español)

 

Una de las cuestiones que nos tiene bastante preocupad@s a las personas que conformamos este blog, y en especial a quienes tienen vástagos en la adolescencia, es cómo se está presionando a estas generaciones con un aluvión de estímulos y de “obligaciones” por parte de las redes sociales que están dificultando seriamente la labor de sus mayores para educarles y las posibilidades de ell@s de encontrar referentes firmes y beneficiosos para su desarrollo personal. Uno de esos aspectos es la sexualización salvaje que se les asalta al abrirse a la sociedad, haciendo que casi se les obligue a tener relaciones sexuales lo antes posible para no ser tachad@s de rarit@s, y después para que tengan una actitud promiscua y pública en sus relaciones sin entender que la cantidad jamás ha compensado a la calidad, que el sexo está muy bien pero que el amor hace que todo sea mucho más pleno. Esta canción en un principio se entendió como una exaltación de las lolitas, cuando en realidad entendemos que ataca a quienes las quieren utilizar tan sólo para satisfacer sus apetitos cuando estas están desorientadas e indefensas.

 

Alizée (a la que hemos tenido en estas entradas), nacida en Córcega (Francia) en 1.984, desde muy corta edad tuvo claro que quería ser artista, y para ello se formó tanto en canto, danza, actuación y artes plásticas. En 1.999 entra en el talent show Graines De Star donde conocerá a Mylène Farmer (a la que hemos tenido en estas entradas) que le propone que interprete esta canción Moi...Lolita que se convertirá en todo un bombazo a nivel europeo. Rápidamente lanzan el disco Gourmandises que vende más de dos millones de copias y que le da su segundo número con L'Alizé. En 2003 lanza su segundo LP, Mes Courants Électriques, siendo J’en Ai Marre su sencillo de lanzamiento que llegará alto en las listas pero sin el impacto del anterior disco. Tras una gira mundial decide tomarse un descanso con el nacimiento de su hija, y no será hasta 2007 que edite su siguiente trabajo, Psychédélices, en el que tratará de dar un giro a su carrera huyendo de su imagen de “lolita” y cambiando de productores, pero todo ello hará que tenga unas ventas más modestas que sus obras anteriores salvo en México donde su sencillo Fifty-Sixty será número uno. Tres años después vuelve a dar un cambio a su carrera con Une Enfant Du Siècle, un disco conceptual sobre la vida de la modelo Edie Sedgwick y donde profundiza en la música electrónica con la aclamación de la crítica y nulo resultado comercial. Esta evolución hacia una música más madura está presente en 5 (2013) pero su carrera sólo se relanzará tras vencer en la versión francesa de Bailando Con Las Estrellas. Un año más tarde que aprovechará para grabar su último disco hasta el momento, Blonde.

 

La letra nos habla de una joven que se encuentra acosada por su los lobos que ven el despertar de su sexualidad como un reclamo, mientras Ella tan sólo está intentando encontrarse a sí misma.

 


Enlace vídeo Moi… Lolita

 

La melodía arranca con la sección de cuerda, que pronto da paso a los teclados, la guitarra, el bajo y la percusión dentro de una típica música del europop que casa a la perfección con la voz sensual, susurrante y cantarina de la solista, que será apoyada en los estribillos con coros femeninos.

© Mylène Farmer, Laurent Boutonnat y Polydor.

 

Letra original
Moi, je m'appelle Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Moi, je m'appelle Lolita
Quand je rêve aux loups
C'est Lola qui saigne
Quand fourche ma langue, j'ai là
Un fou rire, aussi
Fou qu'un phénomène
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

Moi, je m'appelle Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Moi, je m'appelle Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Motus et bouche qui n'dis pas
À maman que je suis un phénomène
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
L.O.L.I.T.A., moi Lolita
Letra traducida
Me llamo Lolita
Lo o Lola, da lo mismo
Me llamo Lolita
cuando sueño con los lobos
es Lola quien sangra
Cuando se me escapa la lengua, tengo
una risa loca, también
loca como una fenómeno
Me llamo Lolita
la de la vida, la de los amores torrenciales

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

Me llamo Lolita
colegiala con medias azules
Me llamo Lolita
enojada a medias, sin carácter definido
¡Calla! y no digas nada
para mi madre soy un fenómeno
Me llamo Lolita
la de la vida, la de los amores torrenciales

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

No es mi culpa
y cuando no encuentro respuestas
veo a los demás
preparados para saltar sobre mi
No es mi culpa
si escucho a mi alrededor
L.O.L.I.T.A., yo Lolita

No hay comentarios:

Publicar un comentario