lunes, 20 de junio de 2022

Nat King Cole – (I Love You) For Sentimental Reason (letra en inglés y traducción en español)

 

Es curioso cómo algo puede ser al mismo tiempo la mayor fuente de miedos y la base en la que se cimientan las más fuertes seguridades. No hay espíritu más cagón, con perdón, que el que se siente enamorad@ ya que siente que hasta el aleteo de una mariposa puede ser capaz de destruir aquello por lo que tanto ha luchado y que tanto ha deseado. Pero al mismo tiempo por mantener vivo tal sentimiento es capaz de desarrollar las gestas más heroicas y las labores más hercúleas, dado que la energía que emana de amar es más fuerte y duradera que nada en la Tierra. En esta canción vemos reflejada tal dualidad con una elegancia y sencillez que la hace una de las canciones más especiales jamás escritas.

 

Nat King Cole (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Alabama en 1919, pero tiene la fortuna de abandonar el racista Sur para trasladarse a la más abierta Chicago. En su infancia el jazz estaba en su apogeo al abandonar la marginalidad de los barrios negros y convertirse en una música enormemente popular. Con tan sólo diecisiete años ya funda su primera banda en la que destaca como pianista y le hará enormemente popular en la ciudad del viento. La fama le anima a marcharse a Los Ángeles donde su faceta como cantante se agranda y esto hace que fiche con Capitol Records con la que graba grandes temas número uno como esta (I Love You) For Sentimental Reasons y Nature Boy. En 1950 su versión de la oscarizada Mona Lisa será un éxito tal que le proporciona la oportunidad de ser el primer artista negro con programa propio de radio y otro de televisión en la NBC (os recuerdo que son los años cuarenta y el segregacionismo racial seguía imperando en buena parte de los EE.UU.). De esta época destacaremos canciones como Unforgettable, Too Young, Smile, When I Fall In Love. En 1958 se traslada a La Habana donde versionará clásicos en español como El Bodeguero, Cachito, Quizás, Quizás, Quizás y en la gira posterior se enamorará de ese vals venezolano tan bello llamado Ansiedad. Cuatro años más tarde se juntó al célebre pianista de jazz George Shearing con el que consigue varios éxitos como Ramblin' Rose o Lost April. En 1965, y con tan sólo 45 años, fallece de cáncer de pulmón.

 

La letra nos habla de cómo el amor hace que su protagonista no se sienta sol@ ya que siempre tiene a su amad@ a la vista, y espera que no le abandone porque le ha entregado su corazón.

 


Enlace vídeo (I Love You) For Sentimental Reasons

 

La música arranca con unas notas bellas y tenues de piano que dan paso a la voz de perfecta dicción y modulación que recita aterciopelada la letra que es de una sensibilidad excepcional con la base del contrabajo y la percusión. En el interludio musical aparece la guitarra con un ligero punteo.

© William "Pat" Best, Ivory "Deek" Watson y Capitol Records.

 

Letra original
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I'll give you my heart

I love you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say we'll never part

I think of you every morning
Dream of you every night
Darling, I'm never lonely
Whenever you are in sight

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I've given you my heart
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I've given you my heart
Letra traducida
Te quiero por razones sentimentales
espero que me creas
(y) te daré mi corazón

Te amo y sólo tú eres para mí
Por favor, dame tu amante corazón
y di que nunca nos separaremos

Pienso en ti cada mañana
sueño contigo cada noche
Querida, nunca me siento solo
siempre que estás a la vista

Te amo por razones sentimentales
espero que me creas
te he dado mi corazón
Te amo por razones sentimentales
espero que me creas
te he dado mi corazón

No hay comentarios:

Publicar un comentario