lunes, 16 de mayo de 2022

Santa Esmeralda - Don't Let Me Be Misunderstood (letra en inglés y traducción en español)

 

Hay veces en las que el corazón te lleva por unos derroteros que son de lo más traidores, haciendo que el sentimiento pueda a la razón, y el placer culpable sobre lo justo. Fijaos que el original de esta canción de Nina Simone (a la que hemos tenido en estas entradas) es sensacional, y que tendría un pase que la traicionásemos por la espectacular versión que hicieron The Animals (a los que hemos tenido en estas entradas), pero el corazón te lleva con el ronzal del recuerdo a tu infancia, la primera vez que te deleitaste con este tema, y ahí el seso está perdido frente al ensueño de momentos felices. Así que os traemos esta forma tan especial de entender los versos y sumergidos en una explosión kitsch de música de estilos musicales que rozando lo ridículo llega a lo sublime.

 

En 1977 los productores franceses Nicolas Skorsky y Jean Manuel de Scarano se encontraron con el cantante Leroy Gómez y decidieron crear el grupo Santa Esmeralda que mezclaría la música disco del momento con estilos tan diversos como la música latina y el flamenco. Su primer sencillo será esta versión de Don’t Let Me Be Misunderstood de Nina Simone (a la que hemos tenido en estas entradas) que ser convertirá en un éxito en todo el mundo. El cantante abandona la formación siendo sustituido por Jimmy Goings, con el consiguen pegar otro pelotazo con su versión de The House Of The Rising Sun. Al año siguiente Sevilla Nights y Another Cha-Cha/Cha-Cha Suite siguieron estando presentes en las listas de éxitos pero el disco Don't Be Shy Tonight será un fracaso y el grupo se disuelve en 1.983.

 

La letra nos habla de cómo una persona pide que no se le malinterpreten sus acciones como fruto de la maldad sino de la flaqueza de los seres humanos.

 


Enlace vídeo Don't Let Me Be Misunderstood

 

El arranque es mítico con las palmas y un rasgeo de guitarra que quiere parecer flamenco pero que enseguida se “pervierte” con la mezcla de los sonidos latinos de las trompetas, bajo, guitarras, sección de cuerda y teclados, que dan paso a la voz ligeramente chillona del cantante que se sumerge en una vorágine de ritmos bastardeados que son un placer culpable delicioso.

© Bennie Benjamin, Horace Ott, So Marcus y Casablanca.

 

Letra original
Baby, do you understand me now?
Sometimes I feel a little mad
But don't you know that no one alive can always be an angel?
When things go wrong, I seem to be bad

'Cause I'm just a soul whose intentions are good

Oh Lord, please don't let me be misunderstood


If I seem edgy, I want you to know
That I never meant to take it out on you
Life has its problems and I've got my share
That's one thing I never meant to do
'Cause I love you

Baby, don't you know I'm just human
And I've got thoughts like any other man?


And sometimes I feel myself alone, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I've done


'Cause I'm just a soul whose intentions are good

Oh Lord, please don't let me be misunderstood


Oh Lord, don't you let me be misunderstood
Don't let me be...
Don't let me be misunderstood
No, no, no, no, no, no

If I seem edgy, I want you to know
That I never meant to take it out on you
Life has its problems and I've got my share
That's one thing I never meant to do
'Cause I love you

Baby, don't you know I'm just human
And I've got thoughts like any other man?

And sometimes I feel myself alone, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I've done


'Cause I'm just a soul whose intentions are good

Oh Lord, please don't let me be misunderstood


Oh Lord, don't you let me be misunderstood
Don't let me be...
Don't let me be misunderstood
No, no, no, no, no, no
Letra traducida
Cariño, ¿me entiendes ahora?
A veces me siento un poco loco
¿Pero no sabes que nadie vivo puede ser siempre un ángel?
Cuando las cosas van mal, parece que soy malo

Porque sólo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Señor, por favor no dejes que me malinterpreten

Si parezco nervioso, quiero que sepas
que nunca quise desquitarme contigo
La vida tiene sus problemas y yo tengo los míos
eso es algo que nunca quise hacer
porque te quiero

Nena, ¿no sabes que sólo soy humano
y tengo pensamientos como cualquier otro hombre?

Y a veces me siento solo, lamentando
alguna cosa tonta, alguna cosa tonta que he hecho

Porque sólo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Señor, por favor no dejes que me malinterpreten

Oh Señor, no dejes que me malinterpreten
No dejes que me...
no dejes que me malinterpreten
No, no, no, no, no, no

Si parezco nervioso, quiero que sepas
que nunca quise desquitarme contigo
La vida tiene sus problemas y yo tengo los míos
eso es algo que nunca quise hacer
porque te quiero

Nena, ¿no sabes que sólo soy humano
y tengo pensamientos como cualquier otro hombre?
Y a veces me siento solo, lamentando
alguna cosa tonta, alguna cosa tonta que he hecho

Porque sólo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Señor, por favor no dejes que me malinterpreten

Oh Señor, no dejes que me malinterpreten
No dejes que me...
No dejes que me malinterpreten
No, no, no, no, no, no

No hay comentarios:

Publicar un comentario