No
hay ser más terriblemente injusto que un/a fan, tanto para lo bueno para lo
malo, siendo capaz de perdonar lo más abyecto y condenar por lo más nimio, tal
es la fuerza de su pasión. Cuando me llegó la sorprendente noticia de que el
cuarteto sueco tenía intención de volver a la carga, mis emociones fueron
contrapuestas, por un lado la natural alegría de algo largamente deseado, y por
otro el recelo ante el excesivo tiempo pasado. Cuando escuché esta canción me
defraudó enormemente porque no era la canción de ABBA que yo anhelaba, más después
la he ido revisitando y me he dado cuenta de que han sido capaces de hacer una
música que se adapta a las capacidades de ellas, que sobrepasan las setenta
primaveras y que no pueden darse a proezas vocales, y que ellos, genios de la
producción, han conseguido modernizar su sonido a la música contemporánea sin
perder su esencia. Y así, sí que puedo decir que esta es una de las canciones
del año tanto por la forma como por el fondo.
Björn Ulvaeus y Benny Andersson eran
dos músicos y compositores suecos que habían tenido algunos éxitos menores en
los últimos 60. Y entonces tuvieron la suerte de conocer y relacionarse
sentimentalmente con otras dos cantantes que sí que habían conseguido
posicionarse en listas como era el caso de Agnetha Fältskog
y Anni-Frid Lyngstad,
y los cuatro crean ABBA (a los
que hemos tenido en estas entradas).
Al principio su unión no da un resultado espectacular, colando sólo una canción
llamada People Need Love
en listas, en 1973 les proponen representar a Suecia en Eurovisión.
Para la ocasión deciden apostar por el estilo glam rock que tanto estaba
pegando en Reino Unido y crean Waterloo
con la que no solo ganaron el certamen sino que les convirtió en ídolos en toda
Europa. Y si la gente pensó que eran flor de un día, durante diez años tomaron
militarmente las listas de éxitos del continente que estaba hambrienta de sus
composiciones alegres al principio (aunque con el tiempo fueron ganando en
madurez), su música vibrante y pegadiza y dos voces femeninas de una potencia y
belleza fuera de los común. Sólo reflejando las que fueron número uno en las
listas inglesas (Mama Mia, Fernando, Dancing Queen, Knowing Me Knowing
You, Take A Chance On Me,
The Winner Takes
It All, Super Trouper)
se puede uno hacer idea de lo que supusieron y eso sin contar otros temas que
también tuvieron gran impacto como I Have A
Dream, Chiquitita, The Name Of The Game, Voulez-Vous
o Thank You For The
Music. Además no contentos con sus temas originales en inglés las
tradujeron al español, al francés y al alemán, produciéndose que lucharan por
el número uno de las listas las dos versiones de una misma canción. En 1982 la
presión y las desavenencias personales entre los cuatro les lleva a separarse y
sumirse en un enclaustramiento más o menos severo. Algunos dicen que el musical
Mamma Mía! (y la
posterior película)
les resucitaron, y cierto es que enganchó a nuevos fans, pero sus trabajos
nunca han dejado de venderse y por eso han sobrepasado las 400 millones de copias.
Y de repente, después de décadas de rumores sobre su vuelta a los ruedos, en
2021 nos regalaron el deseo más soñado con Voyage del que esta Don't Shut Me Down
es su sencillo de presentación junto con I Still Have Faith in You.
La
letra es un juego en que al mismo tiempo que se habla de una amor que se perdió
y que se lucha por recuperar, la banda hace una reflexión sobre su propia
situación de las razones por las que abandonaron su carrera y de su ilusión por
retornarla por mucho que sea el tiempo pasado.
La
música arranca con un unas notas leves de arpa y de la sección de cuerda que dan
paso a la voz de singular belleza de Agnetha Fältskog
que desemboca en un ritmo potente de batería, teclados, guitarra, bajo y
percusión que nos llevan a los estribillos poderosos con los coros.
© Björn Ulvaeus, Benny Andersson, Stig Anderson y Polar
Music.
Letra original |
A while ago, I heard the sound of children's laughter Now it's quiet, so I guess they left the park This wooden bench is getting harder by the hour The sun is going down, it's getting dark I realise I'm cold, the rain begins to pour As I watch the windows on the second floor The lights are on, it's time to go It's time at last to let him know I believe it would be fair to say You look bewildered And you wonder why I'm here today And so you should, I would When I left, I felt I'd had еnough But in the shape and form I appear now I havе learned to cope And love and hope is why I am here now And now you see another me, I've been reloaded, yeah I'm fired up, don't shut me down I'm like a dream within a dream that's been decoded I'm fired up, I'm hot, don't shut me down I'm not the one you knew I'm now and then combined And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same) I'm not the same this time around (Ooh) I'm fired up, don't shut me down Will you leave me standing in the hall Or let me enter? The apartment hasn't changed at all I got to say I'm glad Once these rooms were witness to our love My tantrums and increasing frustration But I go from mad To not so bad in my transformation (So now) And now you see another me, I've been reloaded, yeah I'm fired up, don't shut me down (Don't shut me down) I'm like a dream within a dream that's been decoded I'm fired up, I'm hot, don't shut me down I am not the one you knew (I'm not the one you knew) I'm now and then combined And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same) I'm not the same this time around (Ooh) I'm fired up, don't shut me down You asked me not to leave Well, here I am again And I love you still and so I won't pretend I have learned to cope And love and hope is why I am here now |
Letra traducida |
Hace un rato, escuché el sonido de las risas de los niños ahora está tranquilo, así que supongo que han dejado el parque Este banco de madera es cada vez más duro el sol se está poniendo, está oscureciendo Me doy cuenta de que tengo frío, la lluvia empieza a caer mientras miro las ventanas del segundo piso las luces están encendidas, es hora de irse es el momento, por fin, de hacerle saber Creo que sería justo decir que te ves desconcertado y te preguntas por qué estoy aquí hoy y así debe ser, yo lo haría Cuando me fui, sentí que había tenido suficiente pero en la forma en que aparezco ahora he aprendido a sobrellevar la situación y el amor y la esperanza es por lo que estoy aquí ahora Y ahora ves a otro yo, he sido recargado, sí estoy encendida, no me apagues Soy como un sueño dentro de un sueño que ha sido decodificado estoy encendida, estoy candente, no me apagues No soy la que conociste soy ahora y entonces combinada y te pido que tengas la mente abierta (y no seré la misma) No soy la misma esta vez (Ooh) estoy encendida, no me apagues ¿Me dejarás parada en el pasillo o me dejas entrar? El apartamento no ha cambiado en absoluto tengo que decir que me alegro una vez que estas habitaciones fueron testigos de nuestro amor mis rabietas y mi creciente frustración Pero paso de estar loca no estar tan mal en mi transformación (así que ahora) Y ahora ves a otro yo, he sido recargado, sí estoy encendida, no me apagues (no me apagues) Soy como un sueño dentro de un sueño que ha sido decodificado estoy encendida, estoy candente, no me apagues No soy la que conociste (no soy la que conociste) soy ahora y entonces combinada y te pido que tengas la mente abierta (y no seré la misma) No soy la misma esta vez (Ooh) estoy encendida, no me apagues Me pediste que no me fuera bueno, aquí estoy de nuevo Y todavía te quiero y por eso no voy a fingir he aprendido a lidiar con ello y el amor y la esperanza es por lo que estoy aquí ahora |
No hay comentarios:
Publicar un comentario