El
otro día un conocido me alababa la política que estaba ejecutando China contra
la pandemia ya que le permitía crecer mientras que Occidente estaba en déficit.
Cuando le comenté que primero nos había ocultado la enfermedad, después había
falseado su número de muertes, y que a día de hoy sus confinamientos son
salvajes y hasta obligaban a pagar los costes a los pacientes de los campos de
internamiento, me respondió que en ocasiones una dictadura no es tan mala cosa,
y ante eso poco se puede responder porque sembrar en la arena es esfuerzo
baldío. Nuestras democracias no son perfectas, y enumerar sus taras es una
tarea prolija, pero sus virtudes son palmarias, y entre ellas destaco el que
permite que la crítica, que en el caso de esta canción es tremenda, esté
presente de forma constante haciendo que los errores y problemas sean conocidos
para poderles dar una solución sin que los críticos sean perseguidos,
permitiendo que sus obras sean difundidas por doquier y sin más limitación que
la de que la ciudadanía les hagan caso o no.
Neil Young
(al que hemos tenido en estas entradas) nace Toronto (Canadá) en 1945. De niño se le diagnostica diabetes
y se contagia de la poliomielitis provocándole prolongados periodos de
convalecencia que hace que se vuelque en la música. Tras la separación de sus
padres marcha con su madre a un barrio obrero de Winnipeg donde forma su
primera banda. Su primer gran éxito lo alcanza como miembro de Buffalo Springfield
(a los que hemos tenido en estas entradas) que fue una de las mejores formaciones de folk rock de todos los
tiempos. Tras la disolución de la anterior estará brevemente en el supergrupo Crosby,
Stills, Nash & Young. Al mismo tiempo había ido grabando discos en
solitario y es con el cuarto, Harvest,
con el que alcanza su mayor éxito siendo Heart Of Gold su
único número uno en las listas. El ritmo frenético de las giras y la muerte de
personas allegadas por sobredosis le sumen en la depresión que combate con
alcohol y drogas. Tras los fracasos de sus siguientes discos, en 1978 vuelve a
situarse en el Top10 de ventas con Comes A Time. Los 80 es
una década en la que empezará experimentando con nuevos sonidos con
sintetizadores y cajas de ritmos como en Trans para
terminar volviendo a sus raíces rock con Freedom
en 1989, donde encontramos esta tremenda Rockin' In The
Free World, o tres años más tarde al folk rock en Harvest Moon
Muchos lo han considerado uno de los referentes del grunge y él no ha renegado de
ello como demuestra que se una a Pearl Jam el su disco Mirror Ball. Sus
problemas de salud le fueron relegando a trabajos de estudio, pero recientemente
ha vuelto con fuerza a sus giras y a defender sus posiciones políticas de lucha
contra los poderes fácticos y en defensa del medioambiente y el pacifismo.
La
letra es una crítica tremenda para una sociedad que se olvida de quienes no
pueden seguir el ritmo y quedan desamparados.
Enlace vídeo Rockin' In The Free World
La
música arranca con poderosos acordes de guitarra, el bajo y la batería que
preceden la potente y beligerante voz del cantante que será acompañado por los
coros en los estribillos.
©
Neil Young y Reprise.
Letra original |
There’s colors on the street Red, white, and blue People shuffling their feet People sleeping in their shoes There’s a warning sign on the road ahead There’s a lot of people saying we’d be better off dead Don’t feel like Satan, but I am to them So I try to forget it any way I can Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world I see a woman in the night With a baby in her hand There's an old street light Near a garbage can Now she put the kid away and she’s gone to get a hit She hates her life and what she’s done to it There’s one more kid that’ll never go to school Never get to fall in love, never get to be cool Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world We got a thousand points of light For the homeless man We got a kinder, gentler machine gun hand We've got department stores and toilet paper Got styrofoam boxes for the ozone layer Got a man of the people says keep hope alive Got fuel to burn, got roads to drive Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world |
Letra traducida |
Hay colores en la calle rojo, blanco y azul Gente arrastrando los pies gente durmiendo en sus zapatos Hay una señal de advertencia en la carretera Hay mucha gente diciendo que estaríamos mejor muertos No me siento como Satanás, pero lo soy para ellos así que trato de olvidarlo como sea Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Veo una mujer en la noche con un bebé en la mano Hay una vieja farola cerca de un cubo de basura Ahora ella puso al niño lejos y ella ha ido a conseguir un chute Ella odia su vida y lo que ha hecho con ella Hay un niño más que nunca irá a la escuela (que) nunca llegará a enamorarse, (que) nunca llegará a ser genial Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Tenemos mil puntos de luz para el hombre sin hogar Tenemos una mano de ametralladora más amable y gentil Tenemos grandes almacenes y papel higiénico Tenemos cajas de poliestireno para la capa de ozono Tenemos un hombre del pueblo que dice que hay que mantener la esperanza Tenemos combustible para quemar, tenemos carreteras para conducir Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Sigue rockeando en el mundo libre Keep on rockin' in the free world Sigue rockeando en el mundo libre |
No hay comentarios:
Publicar un comentario