María
nos recuerda que el 19 de marzo fue Día
Mundial del Sueño y nos regala esta canción que nos invita a soñar. Hay
personas que recuerdan con nitidez todo lo que sucede mientras moran por los dominios
de Morfeo y otras, como es mi caso, que se levantan con la mente en blanco; hay
quienes sienten gran placer al dormir porque allí tienen lugar historias que
les llenan de felicidad, mientras que hay a quienes les entra pavor al ir a la
cama porque las pesadillas son películas de terror diarias. Sea cual sea
vuestra situación os recuerdo que pasamos dormidos casi un tercio de nuestra
existencia y le tenemos que dedicar atención para que sean momentos en los que
descansemos cuerpo y mente, y si de paso allí encontramos las fuerzas para
lograr a la persona amada, mejor que mejor.
Bobby Darin vino al mundo
como Walden Robert Cassotto en 1936 en el barrio neoyorquino de East Harlem. Su
vida arranca como en una telenovela ya que hasta que tuvo 32 años creyó que su
madre real era en cambio su hermana mayor y nunca supo quién fue su padre. Ya
de adolescente sabía tocar varios instrumentos, como el piano, la batería y la
guitarra y su carrera arranca en 1955 como compositor de artistas de la talla
de Connie Francis.
Su primer sencillo, Splish Splash,
lo lanza tres años más tarde vendiendo más de un millón de copias. En 1959 graba
esta Dream Lover que él
mismo compuso y que se convirtió en un éxito de ventas multimillonario que le
permitió la posibilidad de exigir un mayor control creativo de su carrera como
su versión jazz-pop de Mack The Knife
que número 1 de las listas durante nueve semanas y vendió dos millones de
copias. También en este año grabó su versión de Beyond
The Sea de Charles
Trenet (al que hemos tenido en estas entradas) que fue otro bombazo. En 1962 comenzó a componer y cantar música
country con canciones de éxito como Things y
You're
the Reason I'm Living. Su último éxito de nivel fue cuatro años más
tarde con su versión de If I Were A
Carpenter. Íntimo amigo de Robert F. Kennedy
asistirá a su asesinato, lo que le devastó anímicamente y agravó una de por sí
ya delicada salud que hará que muera en 1973 por problemas cardiacos a la edad
de 37 años.
La
letra es el grito desesperado por encontrar en la vida real con esa amante con
la que sueña y con la que pasar el resto de la vida de la mano.
La
música empieza por un tarareo de los coros con las guitarras, bajo, percusión,
piano que dan paso a la voz clara, cantarina y de perfecta modulación del
cantante creando una canción de gran belleza.
©
Bobby Darin y ATCO.
Letra original |
Every night I hope and pray A dream lover will come my way A girl to hold in my arms And know the magic of her charms Cause I want (yeah-yeah, yeah) A girl (yeah-yeah, yeah) To call (yeah-yeah, yeah) My own (yeah-yeah, yeah) I want a dream lover So I don't have to dream alone Dream lover, where are you With a love, oh, so true And the hand that I can hold To feel you near as I grow old Cause I want (yeah-yeah, yeah) A girl (yeah-yeah, yeah) To call (yeah-yeah, yeah) My own (yeah-yeah, yeah) I want a dream lover So I don't have to dream alone Someday, I don't know how I hope she'll hear my plea Some way, I don't know how She'll bring her love to me Dream lover, until then I'll go to sleep and dream again That's the only thing to do Till all my lover's dreams come true Cause I want (yeah-yeah, yeah) A girl (yeah-yeah, yeah) To call (yeah-yeah, yeah) My own (yeah-yeah, yeah) I want a dream lover So I don't have to dream alone Dream lover, until then I'll go to sleep and dream again That's the only thing to do Till all my lover's dreams come true Cause I want (yeah-yeah, yeah) A girl (yeah-yeah, yeah) To call (yeah-yeah, yeah) My own (yeah-yeah) I want a dream lover So I don't have to dream alone Please don't make me dream alone I beg you don't make me dream alone No, I don't wanna dream alone |
Letra traducida |
Cada noche espero y rezo que una amante de ensueño se cruce en mi camino Una chica para tener en mis brazos y conocer la magia de sus encantos Porque quiero (sí-sí, sí) una chica (sí-sí, sí) para llamar (sí-sí, sí) mía (sí-sí, sí) Quiero una amante de ensueño para no tener que soñar solo Amante de ensueño, ¿dónde estás? Con un amor, oh, tan verdadero y la mano que puedo sostener para sentirte cerca mientras envejezco Porque quiero (sí-sí, sí) una chica (sí-sí, sí) para llamar (sí-sí, sí) mía (sí-sí, sí) Quiero una amante de ensueño para no tener que soñar solo Algún día, no sé cómo espero que Ella escuche mi súplica De alguna manera, no sé cómo Ella traerá su amor a mí Amante de ensueño , hasta entonces me iré a dormir y soñaré de nuevo Eso es lo único que se puede hacer hasta que todos mis sueños de amante se hagan realidad Porque quiero (sí-sí, sí) una chica (sí-sí, sí) para llamar (sí-sí, sí) mía (sí-sí, sí) Quiero una amante de ensueño para no tener que soñar solo Amante de ensueño , hasta entonces me iré a dormir y soñaré de nuevo Eso es lo único que se puede hacer hasta que todos mis sueños de amante se hagan realidad Porque quiero (sí-sí, sí) una chica (sí-sí, sí) para llamar (sí-sí, sí) mía (sí-sí, sí) Quiero una amante de ensueño para no tener que soñar solo Por favor no me hagas soñar solo te ruego que no me hagas soñar solo No, no quiero soñar solo |
No hay comentarios:
Publicar un comentario