viernes, 29 de enero de 2021

The Tokens - The Lion Sleeps Tonight (Wimoweh) (letra en inglés y traducción en español)

 

“Hace veinte años dejé mi Pamplona natal para instalarme en mi Bilbao adoptivo y pasé de rodearme del diminutivo “ico” y del rubor de la modestia a estar inmersa en un océano de superlativos y de orgullo. Yo que pensaba que la fanfarronería bilbaína era un mito, en seguida comprobé que superaba con creces mis expectativas. Lo primero que me llamó la atención fue su forma de hablar de forma superlativa de todo lo bilbaíno. Por ejemplo , aquí a Bilbao y alrededores lo llaman el Gran Bilbao, el Superpuerto al puerto de Santurce, el Agua de Bilbao al champán, la Supersur a la circunvalación de Bilbao, la Catedral al estadio de fútbol de San Mamés y los Leones las fieras que defienden los colores del Athletic. Y luego están las bilbainadas sonadas como la del anterior alcalde Azkuna que lanzó un órdago presentándose al concurso del Mejor Alcalde del Mundo…  ¡y lo ganó!. Además de la fanfarronería bilbaína, me encanta su carácter disfrutón que pese a las inclemencias climatológicas siempre encuentra el momento potear con la cuadrilla y su carácter abierto ya que, en su lenguaje inclusivo, nos acoge a los foráneos diciendo eso de que “uno de Bilbao nace donde quiere”. Así que en este año raro de Bilbao sin bullicio pero con tantos balcones decorados con banderas rojiblancas, celebro orgullosa mi condición bilbaína nacida en Pamplona, con una canción que admite que si el león está dormido durante esta larga noche, es para despertar cuando todo esto acabe rebosante de energía e ilusión”

María Carricas

 

El grupo de doo woop se formó en 1955 en el Abraham Lincoln High School de Brooklyn, y se conoció primero como The Linc-Tones con Neil Sedaka, Cynthia Zolotin, Hank Medress, y Jay Siegel, grabando un año después su primer sencillo While I Dream. En 1960 tras la salida de los dos primeros miembros de la banda, siendo sustituidos por Mitch Margo y Philip Margo, se renombran como The Tokens en 1960 y al año siguiente Tonight I Fell In Love les coloca en el puesto 15 en la lista The Billboard Hot 100 y su primera participación en un programa de televisión. Se convierten en asiduos de la teles, y en una de sus actuaciones interpretan esta versión de The Lion Sleeps Tonight que les catapulta al número uno de las listas americanas. Desde 1962 a 1970, el grupo lanzó nueve canciones más que llegaron al Top 100 como I Hear Trumpets Blow (1966) y Portrait of My Love (1967). Enseguida ven que su momento ha pasado y que tienen más futuro como productores discográficos disolviendo el grupo en 1978.

 

La letra nos habla de lo tranquilo que se vive en un pueblo en plena selva cuando sabes que el león está dormido.

 


Enlace vídeo The Lion Sleeps Tonight (Wimoweh)

 

La música arranca con las armonías vocales del grupo que son acompañadas sólo por la percusión. El interludio musical lo realizan el clarinete y el órgano.

© Solomon Linda, Hugo Peretti, Luigi Creatore, George David Weiss, Albert Stanton, y RCA Victor.

 

Letra original
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight – ho, ho!

Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Weeheeheehee dee heeheeheehee weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight – ho, ho!

Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Rrrrrr, lalalaba, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Hush, my darling, don't fear, my darling
The lion sleeps tonight
Hush, my darling, don't fear, my darling
The lion sleeps tonight – ho, ho!

Whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Letra traducida
Weeheehee, dee heehee, weeoh aweem away

Weeheehee, dee heeheehee, weeoh aweem away

A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh

En la selva, la poderosa selva
el león duerme esta noche
En la selva, la tranquila selva
el león duerme esta noche - ¡ho, ho!

Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Weeheeheehee dee heeheeheehee weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Cerca del pueblo, el tranquilo pueblo
el león duerme esta noche
Cerca del pueblo, el tranquilo pueblo
el león duerme esta noche - ¡ho, ho!

Weeheehee, dee heeheehee, weeoh aweem away

(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Rrrrrr, lalalaba, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Guarda silencio, cariño, no temas, cariño
el león duerme esta noche
Guarda silencio, cariño, no temas, cariño
el león duerme esta noche - ¡ho, ho!

Whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)
(A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh)

Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away

No hay comentarios:

Publicar un comentario