“Hace
veinte años dejé mi Pamplona natal para instalarme en mi Bilbao adoptivo y pasé
de rodearme del diminutivo “ico” y del rubor de la modestia a estar inmersa en
un océano de superlativos y de orgullo. Yo que pensaba que la fanfarronería
bilbaína era un mito, en seguida comprobé que superaba con creces mis
expectativas. Lo primero que me llamó la atención fue su forma de hablar de
forma superlativa de todo lo bilbaíno. Por ejemplo , aquí a Bilbao y
alrededores lo llaman el Gran Bilbao, el Superpuerto al puerto de Santurce, el
Agua de Bilbao al champán, la Supersur a la circunvalación de Bilbao, la
Catedral al estadio de fútbol de San Mamés y los Leones las fieras que
defienden los colores del Athletic. Y luego están las bilbainadas sonadas como
la del anterior alcalde Azkuna que lanzó un
órdago presentándose al concurso del Mejor Alcalde del Mundo… ¡y lo ganó!. Además de la fanfarronería
bilbaína, me encanta su carácter disfrutón que pese a las inclemencias
climatológicas siempre encuentra el momento potear con la cuadrilla y su
carácter abierto ya que, en su lenguaje inclusivo, nos acoge a los foráneos
diciendo eso de que “uno de Bilbao nace donde quiere”. Así que en este año raro
de Bilbao sin bullicio pero con tantos balcones decorados con banderas rojiblancas,
celebro orgullosa mi condición bilbaína nacida en Pamplona, con una canción que
admite que si el león está dormido durante esta larga noche, es para despertar
cuando todo esto acabe rebosante de energía e ilusión”
María Carricas
El
grupo de doo woop se formó
en 1955 en el Abraham Lincoln High School de Brooklyn, y se conoció primero
como The Linc-Tones con Neil Sedaka, Cynthia Zolotin, Hank Medress, y Jay
Siegel, grabando un año después su primer sencillo While I Dream. En 1960 tras la salida de los dos primeros miembros
de la banda, siendo sustituidos por Mitch Margo y Philip Margo, se
renombran como The Tokens
en 1960 y al año siguiente Tonight I Fell
In Love les coloca en el puesto 15 en la lista The Billboard Hot 100
y su primera participación en un programa de televisión. Se convierten en
asiduos de la teles, y en una de sus actuaciones interpretan esta versión de The Lion Sleeps
Tonight que les catapulta al número uno de las listas americanas. Desde
1962 a 1970, el grupo lanzó nueve canciones más que llegaron al Top 100 como I Hear Trumpets Blow (1966) y Portrait of My Love (1967). Enseguida
ven que su momento ha pasado y que tienen más futuro como productores
discográficos disolviendo el grupo en 1978.
La
letra nos habla de lo tranquilo que se vive en un pueblo en plena selva cuando
sabes que el león está dormido.
Enlace vídeo The Lion Sleeps Tonight
(Wimoweh)
La
música arranca con las armonías vocales del grupo que son acompañadas sólo por
la percusión. El interludio musical lo realizan el clarinete y el órgano.
©
Solomon Linda, Hugo Peretti, Luigi Creatore, George David Weiss,
Albert Stanton, y RCA Victor.
Letra original |
Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh In the jungle, the mighty jungle The lion sleeps tonight In the jungle, the quiet jungle The lion sleeps tonight – ho, ho! Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee dee heeheeheehee weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Near the village, the peaceful village The lion sleeps tonight Near the village, the quiet village The lion sleeps tonight – ho, ho! Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Rrrrrr, lalalaba, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Hush, my darling, don't fear, my darling The lion sleeps tonight Hush, my darling, don't fear, my darling The lion sleeps tonight – ho, ho! Whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away |
Letra traducida |
Weeheehee, dee heehee, weeoh aweem away Weeheehee, dee heeheehee, weeoh aweem away A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh En la selva, la poderosa selva el león duerme esta noche En la selva, la tranquila selva el león duerme esta noche - ¡ho, ho! Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee dee heeheeheehee weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Cerca del pueblo, el tranquilo pueblo el león duerme esta noche Cerca del pueblo, el tranquilo pueblo el león duerme esta noche - ¡ho, ho! Weeheehee, dee heeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Rrrrrr, lalalaba, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Guarda silencio, cariño, no temas, cariño el león duerme esta noche Guarda silencio, cariño, no temas, cariño el león duerme esta noche - ¡ho, ho! Whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, whoa; whoa, whoa, aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) (A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh) Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away Weeheeheehee, dee heeheeheehee, weeoh aweem away |
No hay comentarios:
Publicar un comentario