viernes, 13 de noviembre de 2020

The Housemartins - Me And The Farmer (letra en inglés y traducción en español)

 

“De tanto escuchar en su día prácticamente el único disco de The Housemartins, yo creo que se me grabó en las meninges y sería capaz de tararear (cantar es too much) sin dificultad todas las canciones.  Unos “pocos” años después lo vuelvo a escuchar y no entiendo su corta carrera cuando nos ofrecían en lo musical un estilo muy particular y en sus letras optaban por la ironía y el humor en lugar del victimismo o la rabia para reivindicar injusticias. Curioso como hace 30 años en Me And The Farmer, expone el campo como entorno aislado y con un sistema cuasifeudal, mientras que en la era actual está  pasando a ser lugar apetecible al que migrar por su tranquilidad y seguridad”.

María Carricas

 

En 1983 el cantante y compositor Paul Heaton pone un anuncio en el periódico donde pedía músicos para su banda y respondió el guitarrista Stan Cullimore. Graban una maqueta que es aceptada por una discográfica pero les piden que tengan al menos un bajista y un baterista. Tras muchas entradas y salidas se conforma la formación clásica de The Housemartins (a los que hemos tenido en estas entradas) con Norman Cook (el que después será conocido como Fatboy Slim) y Hugh Whitaker en ambos puestos. El líder buscaba una música fresca para sus letras con claras connotaciones marxistas y cristianas (toma ya) y encuentran apoyo en el productor John Peel que les ayuda en 1986 a lanzar su primer disco London 0 Hull 4. Happy Hour será su sencillo de lanzamiento y llegará al Top3 de las listas inglesas ayudado por el vídeo musical con animación de plastilina y que derrochaba sentido del humor. Del resto de canciones sólo Think For A Minute llegará al Top18, pero no por ello dejaron de grabar y en noviembre de ese año publican una versión a capela del clásico de los Isley-Jasper-Isley, Caravan Of Love, que será todo un éxito llegando al número uno de las listas inglesas y haciéndoles enormemente conocidos en toda Europa. Se produce un cambio en la batería entrando Dave Hemingway y en 1987 lanzan The People Who Grinned Themselves To Death que contendrá grandes temas como esta Me And The Farmer, Build y Five Get Over Excited que sólo llegan al Top 11 de las listas, haciendo que los integrantes de la banda se desencanten y se disuelvan para emprender otros proyectos privándonos de una de los mejores grupos ingleses de los 80.

 

La letra es una irónica denuncia de los trabajos en los que los empleadores explotan a sus trabajadores.

 


Enlace vídeo Me And The Farmer

 

La música arranca poderosa con el bajo, la batería, los teclados y la guitarra que dan paso al ritmo acelerado de la voz de Paul Heaton que es aguda y cristalina, siendo apoyado por Dave Hemingway en los coros. En el interludio musical de la guitarra también se percibe la presencia de la tuba.

© Paul Heaton, Stan Cullimore y Go!Discs.


Letra original
Me and the farmer get on fine
Through stormy weather and bottles of wine

If I pull my weight, he'll treat me well
But if I'm late, he'll gi-i-ve me hell

And though it's all hard work, no play
Farmer is a happy crook
Jesus hates him every day
'Cause Jesus gave and farmer took, took

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer...

He's chopped down sheep, planted trees
And helped the countryside to breathe
Ripped up fields, bullied flocks
And worked his workers right around the clock


It may seem strange, but he'd admit
Intentions aren't exactly true
And though God loves his wife a bit
He hates the farmer through and through, through

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer...

All things bright and beautiful
All creatures great and small
All we've got is London Zoo
'Cause farmer owns them all, all

(Won't he let you go?) Probably no
(Won't he let you go?) Probably no
(Why does he treat you so?) I just don't know
(Why does he treat you so?) I just don't know

Me and the farmer, like brother, like sister
Getting on like hand and blister
Me and the farmer...

Me and the farmer
Me and the farmer...
Letra traducida
El granjero y yo nos llevamos bien
a través del tiempo tormentoso y las botellas de vino
Si me esfuerzo, me tratará bien
pero si llego tarde, me hará pasar un infierno.

Y aunque es todo trabajo duro, no hay juego
el granjero es un ladrón feliz
Jesús lo odia todos los días
porque Jesús dio y el granjero tomó, tomó

(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.

El granjero y yo, como hermano, como hermana
llevándonos bien como uña y carne
el granjero y yo ...

Ha cortado ovejas, plantado árboles
y ayudó al campo a respirar
Campos destrozados, rebaños intimidados
y trabajaba con sus trabajadores las 24 horas del día

Puede parecer extraño, pero él admitiría
(que) las intenciones no son exactamente ciertas
y aunque Dios ama un poco a su esposa
odia al granjero hasta la médula, hasta la médula...

(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.

El granjero y yo, como hermano, como hermana
llevándonos bien como uña y carne
el granjero y yo ...

Todas las cosas brillantes y hermosas
todas las criaturas grandes y pequeñas
todo lo que tenemos es el zoológico de Londres
porque el granjero es dueño de todos, todos

(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿No te dejará ir?) Probablemente no
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.
(¿Por qué te trata así?) No lo sé.

El granjero y yo, como hermano, como hermana
llevándonos bien como uña y carne
el granjero y yo ...

El granjero y yo
El granjero y yo ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario