miércoles, 27 de mayo de 2020

Céline Dion - Thank You (letra en inglés y traducción en español)


Por primera vez en los siete años y medio del blog hemos faltado a nuestra cita diaria porque he caído enfermo y me han tenido que hospitalizar. Gracias a Dios no ha sido nada importante y ya estoy en casa, pero me ha brindado la oportunidad de ver en primera persona la labor tan espectacular que están realizando, y añado como siempre, l@s médic@s, l@s enfermer@s, l@s celadores y demás personal sanitario, que te salvan literalmente la vida, que te consuelan cuando la mejor medicina es sentirte acompañad@, y que se desviven porque vuelvas bien y cuanto antes con los tuyos. Ahora much@s llevan tres meses sin apenas descanso, con material insuficiente, con la frustración de no poder salvar a tod@s sus pacientes por desconocer todas las variables de la pandemia, teniendo que residir en hoteles para no contagiar a su familia y evitar que haya hij@s de puta (primer taco del blog) que les pongan anónimos (además de miserables, cobardes) para que no vayan a sus casas por si les contagian, y aun así siguen siendo un manantial de cariño, un ejemplo de profesionalidad y, en muchos casos, la mano que aprieta quien muere porque su familia no puede acompañarle en ese momento trágico por el confinamiento. Nostr@s les damos las gracias y declaramos que sin duda no les merecemos.

Céline Dion (a la que hemos tenido en estas entradas) nace Quebec en 1968 y su educación francófona hará que sus primeros pasos sean en esa lengua. Cuando tenía trece años contacta con el productor René Angélil que hipotecará su casa para poder grabar un disco, La Voix Du Bon Dieu, tal era la confianza en la cantante. El éxito es descomunal en la provincia canadiense y consigue un disco de oro en Francia, por lo que se anima a realizar una gira por Europa. Sus siguientes trabajos en francés tendrán diverso éxito, por lo que para relanzar su carrera acepta representar a Suiza en el Festival de Eurovisión de 1988 con Ne Partez Pas Sans Moi ganando por estrecho margen. Convence a su representante para dar el salto al mercado estadounidense para lo que se somete a una rigurosa dieta, ciertos retoques estéticos y un aprendizaje exprés en inglés. En 1990 lanza Unison, su primer LP en la lengua de la pérfida Albión, que alcanza notable éxito con el tema Where Does My Heart Beat Now que llega al Top4 de las listas americanas. La fama le llegó un año después por su participación en la BSO de La Bella Y La Bestia con La Bella Y La Bestia que le dará un Oscar. El éxito se consolida tres años después con The Colour Of My Love que con los su versión de The Power Of Love y Think Twice (ambos serán números uno en medio mundo) venderá trece millones de discos y un año después se casa con su manager. En 1996 edita Falling Into You que contendrá la brutal y exitosa Because You Loved Me (otro número uno) y lo no menos tremenda versión de All By Myself que le lleva al cenit de su carrera con treinta y dos millones de copias vendidas. Los mismos números conseguirá un año después con Let's Talk About Love al contar con el tirón conseguido por el éxito de My Heart Will Go On perteneciente también a la BSO de Titanic (debo ser el único ser humano que no ha visto esa película) y que le concedió su segundo Oscar. En 1999 edita These Are Special Times donde incluye dos duetos de relumbrón como I'm Your Angel (otro número uno en listas) con R. Kelly y su versión de The Prayer con Andrea Bocelli (al que hemos tenido en estas entradas). A principio de este siglo da un paso atrás para tener su primer hijo y atender a su esposo al que se le diagnosticó un cáncer de garganta, volviendo en 2002 con A New Day Has Come que bajó a “sólo” doce millones de discos vendidos. Los críticos la atacaron por la excesiva comercialidad de sus canciones y aún más por su siguiente trabajo One Heart donde coqueteó con la música dance, pero ella seguía vendiendo y además empezó su relación con Las Vegas donde llenará concierto tras concierto. En 2005 realiza un grandes éxitos de sus obras en francés, On Ne Change Pas, que será un superventas y tendrá a esta Je Ne Vous Oublie Pas como sencillo de lanzamiento. Sus siguientes trabajos Taking Chances en 2007 y Loved Me Back to Life en 2013, donde encontramos esta enternecedora ThanK You, no tendrán mucha presencia en listas aunque siguieron vendiéndose bien y sus giras fueron todo un éxito. En 2016 la prevista la publicación de un nuevo disco en francés, Encore Un Soir, se tuvo que posponer siete meses por la muerte de su marido y de su hermano que la sumió en un gran dolor.

La letra es la descarnada historia de una persona que ve como su vida se hunde y que está al borde de la muerte, para encontrar una mano salvadora y por ello no puede por menos que dar las gracias.



La canción arranca melancólica con los teclados y tarereado, que dan paso a la voz primero contenida de la diva a la que posteriormente le apoyan la guitarra, la percusión y en los estribillos los coros para darle más fuerza y emoción desatándose la diva mediado el tema.


© Ne-Yo y Columbia.

Letra original
Down and out, all alone
Sitting here, sad and blue
Sun is now going down
Kinda cold, seeking refuge
Or just a friendly face
Or maybe just a smile
Someone that understands
What I'm going through right now
And just before I lay me down to never wake

I look up and I see you
So with everything I am

Thank you
Thank you
Because you didn't have to
Thank you
Thank you
With everything I am
Thank you

For the real sacrifice and the truth
Behind your given heart
And how you never judge a fault in me
Help because you want it too
And for your friendly face
And for just your smile
Simply understanding
What I'm going through right now
Just before I lay me down to never wake

I look up and see you
So with everything I am

Thank you
Thank you
Because you didn't have to
Thank you
Thank you
With everything I am
Thank you

Cause when no one else would care, you did

And when no one else was there, you were
Now I am so aware
You're a blessing to me
What did I do to deserve
To deserve you?
There's no words
That could describe
That could describe
How much I

Thank you
Thank you
Because you didn't have to
Thank you
Thank you
With everything I am
Thank you
Thank you
Thank you
Because you didn't have to
Thank you
Thank you
With everything I am
Thank you
Letra traducida
Sin suerte y sin dinero, completamente sola
sentado aquí, deprimida y triste
El sol se está poniendo ahora
un poco de frío, buscando refugio
o simplemente una cara amiga
o tal vez sólo una sonrisa
Alguien que entienda
lo que estoy pasando ahora mismo
Y justo antes de acostarme para no despertar nunca
miro hacia arriba y te veo
Así que con todo lo que soy

Gracias.
Gracias.
Porque no tenías que
Gracias.
Gracias.
Con todo lo que soy
Gracias.

Por el verdadero sacrificio y la verdad
tras tu corazón generoso
y cómo nunca juzgas una falta en mí
ayudas porque tú también lo quieres
Y por su cara amigable
y sólo por tu sonrisa
simplemente comprendiendo
lo que estoy pasando ahora mismo
Justo antes de acostarme para no despertar nunca
miro hacia arriba y te veo
Así que con todo lo que soy

Gracias.
Gracias.
Porque no tenías que
Gracias.
Gracias.
Con todo lo que soy
Gracias.

Porque cuando a nadie más le importaba, lo hacías
y cuando no había nadie más, tú estabas
Ahora soy tan consciente
eres una bendición para mí.
¿Qué hice para merecer
merecerte?
No hay palabras
que pudieran describir
que pudieran describir
cuánto

te agradezco.
Gracias.
Porque no tenías que
Gracias.
Gracias.
Con todo lo que soy
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Porque no tenías que
Gracias.
Gracias.
Con todo lo que soy
Gracias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario