lunes, 27 de abril de 2020

The Rolling Stones - Living In A Ghost Town (letra en inglés y traducción en español)


En la física es posible que polos opuestos se atraigan, pero en la vida es con los afines con quienes más cómod@ estás, se mire por donde se mire. Sin duda en la variedad está el gusto, y es muy interesante estar con personas de pensamientos dispares para poder tener una visión más amplia de la vida y del mundo en el que existimos, pero es imposible convivir con personas que no tienen empatía, que no buscan hacer el bien o que sólo se tienen a sí mism@s como eje vital. En este blog la diversidad es total, por ejemplo una parte importante no son precisamente seguidores del grupo de la entrada de hoy, pero en cuanto escucharon que habían sacado una canción me la mandaron porque saben reconocer la calidad de su historia pasada y de su música de ahora.

Mick Jagger y Keith Richads habían coincidido en su Dartford natal, pero tras varios años separados se reencontraron a la salida de un metro en Londres donde el primero estudiaba para ser economista en la City y el segundo malvivía. Su pasión por la música hizo que reanudaran su amistad y que empezaran a frecuentar a locales de ensayo en la que fueron conociendo a Brian Jones, Bill Wyman y Charlie Watts a los que en 1962 convencen para formar The Rolling Stones (a los que hemos tenido en estas entradas). Frente al pop del momento representado por The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas) ellos apostaron por rock puro, y fueron precisamente los primeros los que les ayudarán en ese cometido componiéndoles su primera canción propia, I Wanna Be Your Man, que llega al Top10. En 1965 consiguen su primer número uno en las listas americanas con (I Can’t Get No) Satisfaction. Son años de tremendo éxito con canciones propias memorables como Paint It, Black, Mother’s Little Helper, Ruby Tuesday, Sympathy For The Devil, o She's A Rainbow o versiones como Time Is on My Side. Pero el escándalo continuo en el que vivían hacía que se les vigilara detenidamente y que tuvieran que expulsar a Brian Jones por ser detenido en posesión las drogas que morirá poco después ahogado en su piscina en extrañas circunstancias. Para suplirle primero contrataron al guitarrista Mick Taylor con el que consiguen exitazos como Honky Tonk Women, You Can't Always Get What You Want, Angie o Gimme Shelter y posteriormente le sustituye Ron Wood en 1975. Sus siguientes discos tendrán una gran repercusión con clásicos como Miss You, Start Me Up, Undecover Of The Night. En 1993 el bajista Bill Wyman abandona el grupo porque no le veía futuro y ellos le responden un año después con el brutal Voodoo Lounge donde está la brutal Love Is Strong. Bridges To Babylon de 1997 es un fracaso, a pesar de tener una gira espectacular, tardando ocho años en volver a los estudios con el exitoso A Bigger Bang y en 2016 con Blue & Lonesome. En este 2020 deciden amenizar el confinamiento con esta tremenda Living In A Ghost Town.

La canción nos narra la vida durante el confinamiento que nos convierte en fantasmas en ciudades vacías y donde añoramos todo lo que antes teníamos como eran las fiestas y estar con quienes queremos.



La música arranca con unas notas agudas de guitarra que dan paso al ritmo poderoso de la batería y el bajo con los coros que da preceden a la voz chillona y aguda del vocalista que llena de fuerza y nostalgia la letra. La armónica hace un solo tremendo.



Letra original
Woah, woah

I'm a ghost
Livin' in a ghost town
I'm a ghost
Livin' in a ghost town
You can look for me
But I can't be found
You can search for me
I had to go underground
Life was so beautiful
Then we all got locked down
Feel like a ghost
Living in a ghost town, yeah

Once this place was hummin'
And the air was full of drummin'
The sound of cymbals crashin'
Glasses were all smashin'
Trumpets were all screamin'
Saxophones were blarin'
Nobody was carin' if it's day or night

Woah, woah

I'm a ghost
Livin' in a ghost town
I'm goin' nowhere
Shut up all alone
So much time to lose
Just starin' at my phone
Every night I am dreamin' that you'll come and creep in my bed
Please let this be over, not stuck in a world without end, my friend

Woah, woah
Woah, woah

Preachers were all preachin'
Charities beseechin'
Politicians dealin'
Thieves were happy stealin'
Widows were all weepin'
(There's) no beds for us to sleep in
Always had the feelin'
It will all come tumblin' down

I'm a ghost
Livin' in a ghost town
You can look for me
But I can't be found

Woah
We're all livin' in a ghost town (Woah)

Oh, livin' in a ghost town (Woah)
We were so beautiful (Woah)
I was your man about town (Woah)
Livin' in this ghost town (Woah)
Ain't havin' any fun (Woah)
If I wanna party (Woah)
It's a party of one (Woah)
Woah
Letra traducida
Woah, woah

Soy un fantasma.
viviendo en un pueblo fantasma
Soy un fantasma.
viviendo en un pueblo fantasma
Puedes buscarme
pero no puedo ser encontrado
puedes buscarme
Tuve que ir bajo tierra
la vida era tan hermosa
luego nos encerraron a todos
Parece como un fantasma
viviendo en un pueblo fantasma, sí

Una vez que este lugar estaba en marcha
y el aire estaba lleno de tambores
Al sonido de los platillos al chocar
las gafas se rompieron
las trompetas estaban todas gritando
los saxofones estaban a todo volumen
a nadie le importaba si era de día o de noche.

Woah, woah

Soy un fantasma.
viviendo en un pueblo fantasma
No voy a ninguna parte
Callad todos solos
Tanto tiempo que perder
sólo mirando mi teléfono
Todas las noches sueño que vienes y te arrastras en mi cama
Por favor, deja que esto termine, no atrapado en un mundo sin fin, amigo mío.

Woah, woah
Woah, woah

Los predicadores estaban todos predicando
Las organizaciones benéficas imploran
Los políticos están haciendo tratos
Los ladrones eran felices robando
Las viudas estaban todas llorando
No hay camas en las que podamos dormir
Siempre tuve la sensación
(de que) todo se vendrá abajo

Soy un fantasma.
viviendo en un pueblo fantasma
Puedes buscarme
pero no puedo ser encontrado

Woah
Todos estamos viviendo en un pueblo fantasma (Woah).
Oh, viviendo en un pueblo fantasma (Woah)
Éramos tan hermosos
Yo era tu hombre en la ciudad.
Viviendo en este pueblo fantasma (Woah)
no se está divirtiendo.
Si quiero ir de fiesta (Woah)
es una fiesta de uno (Woah)
Woah

1 comentario: