martes, 3 de marzo de 2020

Tina Turner – Better Be Good To Me (letra en inglés y traducción en español)


Y una de esas palabras que tenemos que empezar a usar es empoderamiento, que no sólo se aplica a la mujer si no a cualquier grupo social, racial, religioso, etc. que piense que sus derechos no son satisfechos y que luche porque estos sean reconocidos. Sin duda milenios de tradiciones y usos no se rompen en un día pero, como casi todas las cosas, se debería empezar por algo muy sencillo pero definitivo como que tod@s tendríamos que ser buen@s l@s un@s con l@s otr@s, pero en especial con aquell@s a quienes decimos amar, como exige nuestra diva favorita.

Tina Turner (a la hemos tenido estas entradas) nace en 1939 en Nutbush (Tennessee) y su infancia la pasa de casa en casa de familiares hasta que sus padres se terminan separando y va a vivir con su abuela. Mientras estudiaba para enfermera empezó a actuar en clubes nocturnos, y es en uno de ellos donde conoce en 1957 a Ike Turner su mentor y maltratador a partes iguales. Es indudable que él será el que la guiará en su propósito de convertirse en la estrella que podía ser, pero que también no dejó pasar ocasión para agredirla verbal y físicamente durante las casi dos décadas de relación hasta su separación en 1978. Tardará unos años en centrarse, y es en 1984, con esos 45 años que muchos ven como el principio del fin, cuando ella recibe todas las alegrías que los años anteriores le habían negado lanzando el disco Private Dancer en el que encontramos What’s Love Got To Do With It (con la que consigue el número uno de listas), I Can't Stand The Rain, esta versión de Better Be Good To Me, y la tremenda Private Dancer. Un año después participa como actriz en la película Mad Max: Más Allá De La Cúpula Del Trueno en la que interpreta la tremenda We Don’t Need Another Hero. En 1986 continúe el éxito con el disco Break Every Rule donde hayamos temazos como Typical Male y Two People con los que arrasa en las listas. Tres años después Foreign Affair marca lo que será la dinámica de sus trabajos posteriores que fallarán en las listas estadounidenses mientras mantendrá buenas ventas en el resto del mundo por lo que no es de extrañar que termine centrando su residencia en Suiza, país del que se nacionalizará en 2008. Ahora tras vender más de 200 millones de discos, y manteniendo el record de asistencia a un concierto en un estadio al llenar Maracaná con 180.000 espectadores, ha dejado las giras se ha centrado en actos benéficos, en actos de promoción de sus recopilatorios y contadas actuaciones en las que los fans pueden escuchar otras de sus grandes canciones como Nutbush City Limits, I Don’t Wanna Lose You.

La canción pide a quien dice es el amor de su vida que no sólo su relación sea una cuestión sexual y pasional, sino que esto se extienda a todos los aspectos empezando con que la bondad sea la ley que marque sus vidas, porque si no puerta.



La melodía roquera arranca con unas notas suaves duras de piano y teclados, a los que se unen el bajo, guitarra y percusión que dan paso a la vocalista que entona la letra primero con contención para desatarse en los estribillos como el huracán que es. 



Letra original
A prisoner of your love
Entangled in your web
Hot whispers in the night
I'm captured by your spell (captured)
Oh, yes, I'm touched by this show of emotion

Should I be fractured by your lack of devotion?
Should I?
Should I?

Oh, you better be good to me!
That's how it's got to be now
Cause I don't have no use for what you loosely call the truth
And you better be good to me
Yeah, you better be good, good
C'mon, c'mon, be good to me

I think it's all so right
That we don't need to fight
We stand face to face
And you present your case
Yes, I know you keep telling me that you love me
And I really do want to believe
But did you think I'd just accept you in blind faith?
Oh, sure, babe, anything to please you!


But you better be good to me
That's how it's got to be now
Cause I don't have the time for your overloaded lines
And you better be good to me
Yeah, you better be good
Be good to me

And I really don't see why it's so hard to be
Good to me, and, you know
I don't understand, what's your plan
That you can't be good to me
What I can't feel I surely cannot see

Why can't you be good to me
And if it's not real, I do not wish to see
Why don't you be good to me

Why can't you be good to me?
Why can't you be good to me?
Why can't you be good to me?
Why can't you be good to me?
Why can't you be good to me?

Be good, good to me
Be good to me
'Cause I don't have no use for what you loosely call the truth
And I don't have the time for your overloaded lies
So you better be good to me
Yeah, you better be good
Better be good to me
Better be good
'Cause I don't have the time for your overloaded lies
And I don't have no use for what you loosely call the truth
And you better be good to me
(Why can't you be) be good to me
(Why can't you be) be good
(Why can't you be) be good to me
(Why can't you be)
'Cause I don't have no use for what you loosely call the truth
And I don't have the time for your overloaded lies
You better be good to me
(Why can't you be) good to me
(Why can't you be) good to me
Be good
Be good to me
Why can't you be (Why can't you be) good to me (Be good to me)
Why can't you be (Why can't you be) good to me (Be good to me)
C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon
Be good to me
Letra traducida
Una prisionera de tu amor
enredada en tu red
Susurros calientes en la noche
estoy capturada por tu hechizo (capturada)
Oh, sí, estoy conmovida por esta muestra de emoción
¿Debería estar rota por tu falta de devoción?
¿Debería?
¿Debería?

¡Más vale que seas bueno conmigo!
Así es como tiene que ser ahora
porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad
Y más vale que seas bueno conmigo
sí, más vale que seas bueno, bueno
vamos, vamos, sé bueno conmigo.

Creo que está bien
que no necesitamos luchar
Estamos cara a cara
y tu presentas tu caso
Sí, sé que sigues diciéndome que me amas

y realmente quiero creer
¿Pero pensaste que te aceptaría con fe ciega?

Oh, claro, Nene, ¡cualquier cosa para complacerte!

Pero más vale que seas bueno conmigo
Así es como tiene que ser ahora
porque no tengo tiempo para tus frases recargadas
Y más vale que seas bueno conmigo
sí, más vale que seas bueno
sé bueno conmigo.

Y realmente no veo por qué es tan difícil ser
nueno conmigo, y, ya sabes
no entiendo, ¿cuál es tu plan?
Que no puedes ser bueno conmigo
lo que no puedo sentir, seguramente no lo puedo ver.
¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?
Y si no es real, no deseo ver
¿Por qué no te portas bien conmigo?

¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?
¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?
¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?
¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?
¿Por qué no puedes ser bueno conmigo?

Sé bueno, bueno conmigo
Sé bueno conmigo
porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad
y no tengo tiempo para tus recargadas mentiras

Así que mejor que seas bueno conmigo
Sí, más vale que seas bueno
Mejor que seas bueno conmigo
Mejor que seas bueno
porque no tengo tiempo para tus recargadas mentiras
Y no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad
y más vale que seas bueno conmigo
(Por qué no puedes ser) ser bueno conmigo
(Por qué no puedes ser) ser bueno
(Por qué no puedes ser) ser bueno conmigo
(¿Por qué no puedes serlo?)
Porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad
Y no tengo tiempo para tus recargadas mentiras

Será mejor que seas bueno conmigo.
(Por qué no puedes ser) bueno conmigo
(Por qué no puedes ser) bueno conmigo
Sé bueno.
Sé bueno conmigo.
¿Por qué no puedes ser (Por qué no puedes ser) bueno conmigo? (ser bueno conmigo)
¿Por qué no puedes ser (Por qué no puedes ser) bueno conmigo? (ser bueno conmigo)
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
sé bueno conmigo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario