Y
una de esas palabras que tenemos que empezar a usar es empoderamiento, que no
sólo se aplica a la mujer si no a cualquier grupo social, racial, religioso,
etc. que piense que sus derechos no son satisfechos y que luche porque estos sean
reconocidos. Sin duda milenios de tradiciones y usos no se rompen en un día
pero, como casi todas las cosas, se debería empezar por algo muy sencillo pero
definitivo como que tod@s tendríamos que ser buen@s l@s un@s con l@s otr@s,
pero en especial con aquell@s a quienes decimos amar, como exige nuestra diva
favorita.
Tina Turner (a la hemos
tenido estas entradas) nace en 1939 en Nutbush (Tennessee) y
su infancia la pasa de casa en casa de familiares hasta que sus padres se
terminan separando y va a vivir con su abuela. Mientras estudiaba para enfermera
empezó a actuar en clubes nocturnos, y es en uno de ellos donde conoce en 1957
a Ike Turner su mentor y
maltratador a partes iguales. Es indudable que él será el que la guiará en su
propósito de convertirse en la estrella que podía ser, pero que también no dejó
pasar ocasión para agredirla verbal y físicamente durante las casi dos décadas de
relación hasta su separación en 1978. Tardará unos años en centrarse, y es en
1984, con esos 45 años que muchos ven como el principio del fin, cuando ella
recibe todas las alegrías que los años anteriores le habían negado lanzando el
disco Private Dancer en
el que encontramos What’s
Love Got To Do With It (con la que consigue el número uno de listas), I Can't
Stand The Rain, esta versión de Better Be Good To Me,
y la tremenda Private
Dancer. Un año después participa como actriz en la película Mad Max: Más
Allá De La Cúpula Del Trueno en la que interpreta la tremenda We Don’t Need Another
Hero. En 1986 continúe el éxito con el disco Break Every
Rule donde hayamos temazos como Typical Male y Two People con los que
arrasa en las listas. Tres años después Foreign Affair
marca lo que será la dinámica de sus trabajos posteriores que fallarán en las
listas estadounidenses mientras mantendrá buenas ventas en el resto del mundo
por lo que no es de extrañar que termine centrando su residencia en Suiza, país
del que se nacionalizará en 2008. Ahora tras vender más de 200 millones de
discos, y manteniendo el record de asistencia a un concierto en un estadio al
llenar Maracaná
con 180.000 espectadores, ha dejado las giras se ha centrado en actos
benéficos, en actos de promoción de sus recopilatorios y contadas actuaciones
en las que los fans pueden escuchar otras de sus grandes canciones como Nutbush City Limits,
I Don’t Wanna
Lose You.
La
canción pide a quien dice es el amor de su vida que no sólo su relación sea una
cuestión sexual y pasional, sino que esto se extienda a todos los aspectos
empezando con que la bondad sea la ley que marque sus vidas, porque si no
puerta.
La
melodía roquera arranca con unas notas suaves duras de piano y teclados, a los
que se unen el bajo, guitarra y percusión que dan paso a la vocalista que entona
la letra primero con contención para desatarse en los estribillos como el
huracán que es.
©
Nicky Chinn, Mike Chapman, Holly Knight y Capitol.
Letra original |
A prisoner of your love Entangled in your web Hot whispers in the night I'm captured by your spell (captured) Oh, yes, I'm touched by this show of emotion Should I be fractured by your lack of devotion? Should I? Should I? Oh, you better be good to me! That's how it's got to be now Cause I don't have no use for what you loosely call the truth And you better be good to me Yeah, you better be good, good C'mon, c'mon, be good to me I think it's all so right That we don't need to fight We stand face to face And you present your case Yes, I know you keep telling me that you love me And I really do want to believe But did you think I'd just accept you in blind faith? Oh, sure, babe, anything to please you! But you better be good to me That's how it's got to be now Cause I don't have the time for your overloaded lines And you better be good to me Yeah, you better be good Be good to me And I really don't see why it's so hard to be Good to me, and, you know I don't understand, what's your plan That you can't be good to me What I can't feel I surely cannot see Why can't you be good to me And if it's not real, I do not wish to see Why don't you be good to me Why can't you be good to me? Why can't you be good to me? Why can't you be good to me? Why can't you be good to me? Why can't you be good to me? Be good, good to me Be good to me 'Cause I don't have no use for what you loosely call the truth And I don't have the time for your overloaded lies So you better be good to me Yeah, you better be good Better be good to me Better be good 'Cause I don't have the time for your overloaded lies And I don't have no use for what you loosely call the truth And you better be good to me (Why can't you be) be good to me (Why can't you be) be good (Why can't you be) be good to me (Why can't you be) 'Cause I don't have no use for what you loosely call the truth And I don't have the time for your overloaded lies You better be good to me (Why can't you be) good to me (Why can't you be) good to me Be good Be good to me Why can't you be (Why can't you be) good to me (Be good to me) Why can't you be (Why can't you be) good to me (Be good to me) C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon Be good to me |
Letra traducida |
Una prisionera de tu amor enredada en tu red Susurros calientes en la noche estoy capturada por tu hechizo (capturada) Oh, sí, estoy conmovida por esta muestra de emoción ¿Debería estar rota por tu falta de devoción? ¿Debería? ¿Debería? ¡Más vale que seas bueno conmigo! Así es como tiene que ser ahora porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad Y más vale que seas bueno conmigo sí, más vale que seas bueno, bueno vamos, vamos, sé bueno conmigo. Creo que está bien que no necesitamos luchar Estamos cara a cara y tu presentas tu caso Sí, sé que sigues diciéndome que me amas y realmente quiero creer ¿Pero pensaste que te aceptaría con fe ciega? Oh, claro, Nene, ¡cualquier cosa para complacerte! Pero más vale que seas bueno conmigo Así es como tiene que ser ahora porque no tengo tiempo para tus frases recargadas Y más vale que seas bueno conmigo sí, más vale que seas bueno sé bueno conmigo. Y realmente no veo por qué es tan difícil ser nueno conmigo, y, ya sabes no entiendo, ¿cuál es tu plan? Que no puedes ser bueno conmigo lo que no puedo sentir, seguramente no lo puedo ver. ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? Y si no es real, no deseo ver ¿Por qué no te portas bien conmigo? ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? ¿Por qué no puedes ser bueno conmigo? Sé bueno, bueno conmigo Sé bueno conmigo porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad y no tengo tiempo para tus recargadas mentiras Así que mejor que seas bueno conmigo Sí, más vale que seas bueno Mejor que seas bueno conmigo Mejor que seas bueno porque no tengo tiempo para tus recargadas mentiras Y no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad y más vale que seas bueno conmigo (Por qué no puedes ser) ser bueno conmigo (Por qué no puedes ser) ser bueno (Por qué no puedes ser) ser bueno conmigo (¿Por qué no puedes serlo?) Porque no tengo ningún uso para lo que vagamente llamas la verdad Y no tengo tiempo para tus recargadas mentiras Será mejor que seas bueno conmigo. (Por qué no puedes ser) bueno conmigo (Por qué no puedes ser) bueno conmigo Sé bueno. Sé bueno conmigo. ¿Por qué no puedes ser (Por qué no puedes ser) bueno conmigo? (ser bueno conmigo) ¿Por qué no puedes ser (Por qué no puedes ser) bueno conmigo? (ser bueno conmigo) Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos sé bueno conmigo. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario