jueves, 20 de febrero de 2020

Spandau Ballet - Only When You Leave (letra en inglés y traducción en español)


Para quienes hacemos este blog el amor es una apuesta vital que se hace para que éste dure para siempre, pero para much@s otr@s es un sentimiento con fecha de caducidad muy del estilo de nuestra sociedad de usar y tirar. El problema es que para que esto funcione de una manera justa, ambas partes tienen que saber a lo que juegan para que no haya malentendidos, y quienes acepten estas reglas no tengan que sufrir cuando la otra parte te dice “hasta luego Lucas”, porque si no se produce la locura que describe esta canción.

Aunque os pueda parecer mentira Spandau Ballet (a los que hemos tenido en estas entradas) comenzó su andadura en 1976 como una banda punk bajo el nombre de The Makers, evolucionando posteriormente hacia al power pop para terminar en el synth pop y el blue-eyed soul, siendo los abanderados de los nuevos románticos. Su primer éxito lo consiguen en 1980 con el sencillo To Cut A Long Story Short que será Top5, continuado con Muclebound y Chant nº1. Su tercer disco True de 1983 será el que les consolida como una de las principales bandas del momento con temas como Gold o True que será número uno en medio mundo y su único Top4 en las listas americanas. En ese momento la prensa quiso iniciar una confrontación entre ellos y la otra gran formación del momento Duran Duran (a los que hemos tenido en estas entradas) pero ambos grupos pasaron bastante del tema. Un año más tarde su disco Parade continuó su senda de éxitos con canciones tan buenas como esta Only When You Leave, como en 1986 con esa brutal Through Te Barricades. Pero tras el fracaso de Heart Like A Sky tres años más tarde, los miembros deciden disolver el grupo para iniciar carreras individuales en la música y la actuación. En 2009 han vuelto a los escenarios con un disco de remezclas titulado Once More que se coló en el Top10 de discos más vendidos, lo que les confirmó que los fans no les habían olvidado, así que desde entonces realizan giras y actuaciones en los que cosechan un gran éxito.

La letra nos narra un amor enloquecido en el que una parte lo ve como algo puntual para satisfacer un placer y la otra sufre porque sólo cuando dice adiós se da cuenta de su enamoramiento. El solo, como siempre, es espectacular con el saxo.



La música empieza con unas notas aceleradas de guitarra, percusión, bajo y teclados que dan paso a la voz de susurrante, aguda y de gran belleza del cantante que se desata en los estribillos con los coros.


© Gary Kemp y Chyrsalis Records.

Letra original
Laying in the afterglow
I only want to learn what you know
But now you're leaving...
How many hearts must you break?
How many calls must I make?
But now you're leaving...

In this world
All that I choose has come unbearable
But love is in your touch
Ooh, it's killing me so much

Only when you leave
I need to love you
And when the action has all gone
I'm just a little fool enough to need you

Fool enough too long

Only when you leave
You'll leave in danger
Oh, I'll make sure that you pay
So give a little passion to a stranger
And take this soul away

I only want to make things last
So how could this have gone so fast?

And now you're leaving...
How many times must I learn?
It's only when you've gone that I burn
And now you're leaving...

In the end
All that is left has come unbearable
It's hard to change your mind
So leave it all behind

Only when you leave
I need to love you
And when the action has all gone
I'm just a little fool enough to need you

Fool enough too long

Only when you leave
You'll leave in danger
Oh, I'll make sure that you pay
So give a little passion to a stranger
And take this soul away
Letra traducida
Yaciendo (en la cama) tras el placer
sólo quiero aprender lo que tú sabes
pero ahora te vas...
¿Cuántos corazones debes romper?
¿Cuántas llamadas debo hacer?
Pero ahora te vas...

En este mundo
todo lo que he elegido ha resultado insoportable
pero el amor está en tu toque
Ooh, me está matando tanto

Sólo cuando te vayas
necesito amarte.
Y cuando la acción se ha ido
soy lo suficientemente tonto como para necesitarte
Tonto demasiado tiempo

Sólo cuando te vayas
te irás en peligro
Oh, me aseguraré de que pagues
Así que dale un poco de pasión a un extraño
y llévate esta alma

Sólo quiero que las cosas duren
entonces, ¿cómo pudo haber ido esto tan rápido?
Y ahora te vas...
¿Cuántas veces debo aprender?
Es sólo cuando te has ido que me quemo
y ahora te vas...

Al final
todo lo que queda ha llegado a ser insoportable
Es difícil cambiar de opinión
así que déjalo todo atrás

Sólo cuando te vayas
necesito amarte.
Y cuando la acción se ha ido
soy lo suficientemente tonto como para necesitarte
Tonto demasiado tiempo

Sólo cuando te vayas
te irás en peligro
Oh, me aseguraré de que pagues
Así que dale un poco de pasión a un extraño
y llévate esta alma

4 comentarios:

  1. Hola 👋 que bueno encontrar este blog, la letra de las canciones de Spandou Ballet siempre me ha parecido un poco enigmática, y siempre busco la traducción literal y si no la entiendo empiezo a buscar interpretaciones de la letra, en el video no entendí una parte donde la chica sale acostada debajo del escenario, supongo que se escondió ahí?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los vídeos tampoco son translación directa de la letra, dando cierto margen al creador, aunque tu interpretación parece la más cercana.
      Gracias por tus palabras y esperamos que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar
  2. Ok acabo de darme cuenta que escribí el día 22 de enero del 2022 a las 22:02 🤯

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues yo que tú, jugaba la lotería al 2 que el reintegro te cae seguro, je, je.

      Eliminar