Para
quienes hacemos este blog el amor es una apuesta vital que se hace para que
éste dure para siempre, pero para much@s otr@s es un sentimiento con fecha de
caducidad muy del estilo de nuestra sociedad de usar y tirar. El problema es
que para que esto funcione de una manera justa, ambas partes tienen que saber a
lo que juegan para que no haya malentendidos, y quienes acepten estas reglas no
tengan que sufrir cuando la otra parte te dice “hasta luego Lucas”, porque si
no se produce la locura que describe esta canción.
Aunque
os pueda parecer mentira Spandau
Ballet (a los que hemos tenido en estas entradas) comenzó su andadura en 1976 como una banda punk bajo el nombre de
The Makers, evolucionando posteriormente hacia al power pop para terminar en el
synth pop y el blue-eyed soul, siendo
los abanderados de los nuevos
románticos. Su primer éxito lo consiguen en 1980 con el sencillo To Cut A Long Story Short que será Top5,
continuado con Muclebound y Chant
nº1. Su tercer disco True de
1983 será el que les consolida como una de las principales bandas del momento
con temas como Gold o True
que será número uno en medio mundo y su único Top4 en las listas americanas. En
ese momento la prensa quiso iniciar una confrontación entre ellos y la otra
gran formación del momento Duran
Duran (a los que hemos tenido en estas entradas) pero ambos grupos pasaron bastante del tema. Un año más tarde su
disco Parade
continuó su senda de éxitos con canciones tan buenas como esta Only When You Leave,
como en 1986 con esa brutal Through Te
Barricades. Pero tras el fracaso de Heart Like A Sky tres
años más tarde, los miembros deciden disolver el grupo para iniciar carreras
individuales en la música y la actuación. En 2009 han vuelto a los escenarios con
un disco de remezclas titulado Once More
que se coló en el Top10 de discos más vendidos, lo que les confirmó que los
fans no les habían olvidado, así que desde entonces realizan giras y
actuaciones en los que cosechan un gran éxito.
La
letra nos narra un amor enloquecido en el que una parte lo ve como algo puntual
para satisfacer un placer y la otra sufre porque sólo cuando dice adiós se da
cuenta de su enamoramiento. El solo, como siempre, es espectacular con el saxo.
La
música empieza con unas notas aceleradas de guitarra, percusión, bajo y teclados
que dan paso a la voz de susurrante, aguda y de gran belleza del cantante que
se desata en los estribillos con los coros.
©
Gary Kemp y Chyrsalis
Records.
Letra original |
Laying in the afterglow I only want to learn what you know But now you're leaving... How many hearts must you break? How many calls must I make? But now you're leaving... In this world All that I choose has come unbearable But love is in your touch Ooh, it's killing me so much Only when you leave I need to love you And when the action has all gone I'm just a little fool enough to need you Fool enough too long Only when you leave You'll leave in danger Oh, I'll make sure that you pay So give a little passion to a stranger And take this soul away I only want to make things last So how could this have gone so fast? And now you're leaving... How many times must I learn? It's only when you've gone that I burn And now you're leaving... In the end All that is left has come unbearable It's hard to change your mind So leave it all behind Only when you leave I need to love you And when the action has all gone I'm just a little fool enough to need you Fool enough too long Only when you leave You'll leave in danger Oh, I'll make sure that you pay So give a little passion to a stranger And take this soul away |
Letra traducida |
Yaciendo (en la cama) tras el placer sólo quiero aprender lo que tú sabes pero ahora te vas... ¿Cuántos corazones debes romper? ¿Cuántas llamadas debo hacer? Pero ahora te vas... En este mundo todo lo que he elegido ha resultado insoportable pero el amor está en tu toque Ooh, me está matando tanto Sólo cuando te vayas necesito amarte. Y cuando la acción se ha ido soy lo suficientemente tonto como para necesitarte Tonto demasiado tiempo Sólo cuando te vayas te irás en peligro Oh, me aseguraré de que pagues Así que dale un poco de pasión a un extraño y llévate esta alma Sólo quiero que las cosas duren entonces, ¿cómo pudo haber ido esto tan rápido? Y ahora te vas... ¿Cuántas veces debo aprender? Es sólo cuando te has ido que me quemo y ahora te vas... Al final todo lo que queda ha llegado a ser insoportable Es difícil cambiar de opinión así que déjalo todo atrás Sólo cuando te vayas necesito amarte. Y cuando la acción se ha ido soy lo suficientemente tonto como para necesitarte Tonto demasiado tiempo Sólo cuando te vayas te irás en peligro Oh, me aseguraré de que pagues Así que dale un poco de pasión a un extraño y llévate esta alma |
Hola 👋 que bueno encontrar este blog, la letra de las canciones de Spandou Ballet siempre me ha parecido un poco enigmática, y siempre busco la traducción literal y si no la entiendo empiezo a buscar interpretaciones de la letra, en el video no entendí una parte donde la chica sale acostada debajo del escenario, supongo que se escondió ahí?
ResponderEliminarLos vídeos tampoco son translación directa de la letra, dando cierto margen al creador, aunque tu interpretación parece la más cercana.
EliminarGracias por tus palabras y esperamos que nos sigas acompañando en el blog.
Ok acabo de darme cuenta que escribí el día 22 de enero del 2022 a las 22:02 🤯
ResponderEliminarPues yo que tú, jugaba la lotería al 2 que el reintegro te cae seguro, je, je.
Eliminar