jueves, 16 de enero de 2020

Raffaella Carrà - Rumore (letra en italiano y traducción al español)


¿Cómo, que nada? ¿Que con las canciones tan marchosas que llevamos publicando esta semana para levantaros el ánimo y que se os llene el alma y el corazón de fuerza, todavía seguís en plan muermo? Pues nada, a grandes males, grandes remedios, así que vamos a utilizar a esta bomba de ritmo y pasión que es nuestra diva italiana, para que con esta entrada de hoy no tengáis excusa alguna para no levantaros del sillón y empezar a contonearos con este tarareo infalible para quitarnos las penas y salir a comernos el mundo.

Raffaella Carrà (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Bolonia en 1943 y con empieza a formarse como bailarina en la célebre Academia Nacional de Danza empezando un año más tarde su carrera como actriz. Su paso al profesionalismo lo hace en 1960 en varias películas pero tras su paso por Hollywood decide volver a Italia donde se convierte en una estrella de la televisión con el programa Canzonissima donde provocó gran escándalo al enseñar el ombligo. Su primera canción exitosa fue en 1971 con Chissà Se Va, pero cuando demostró su gran tirón como cantante y sus enormes cualidades como bailarina fue cuando con Tuca Tuca popularizó un nuevo baile. Se convierte en una de las introductoras del sonido disco con canciones como esta Rumore. Su exuberancia y desparpajo hacían de sus actuaciones todo un espectáculo, por lo que no es de extrañar que cuando llegó en 1975 a España se convirtiese en un fenómeno social y que hiciera versiones en castellano de sus éxitos, así encontramos que A far l'amore comincia tu dio a lugar En El Amor Todo Es Empezar, le siguen Fiesta, Pedro, Porqué El Amor, Qué Dolor, Hay Que Venir Al Sur, que hacen de ella una estrella. Con el paso del tiempo sigue estando estupenda y llenando los platós de televisión tanto en Italia como en España, con giras que consigue llenos por donde quiera que va.

La letra nos habla del ruido que hay cuando el amor te abandona y el miedo llega, pero hay que hacer de tripas corazón y dejar la salida fácil de querer regresar al tiempo en que la pareja funcionaba, para afrontar el futuro sol@.



La música tiene una arranque brutal con los teclados, el bajo y los coros que dan paso a ese chorro de voz que arrasa con la letra con el apoyo primero de la guitarra y la percusión y más tarde de la sección de viento a todo trapo.



Letra original
Rumore, rumore
Non mi sento sicura, sicura,
Sicura mai
Io stasera vorrei
Tornare indietro con il tempo.

E ritornare al tempo
Che c'eri tu
Per abraciarti
Che non pensarci più sù
Ma ritornare, ritornare perché
Quando ho deciso che facevo da me.

Cuore, batti il cuore
Na, na, na, na……
Mi è sembrato di sentire un rumore, rumore
Serà la paura
Io da sola non mi sento sicura, sicura
Sicura mai, mai,mai, mai
E ti giuro che
Stasera vorrei tornare
Indietro con il tempo
Na, na, na, na……

E ritornare al tempo
Che c'eri tu
Per abbraciarti
Che non pensarci più sù
Ma ritornare, ritornare perché
Quando ho deciso che facevo da me.

Cuore, batti il cuore
Na, na, na, na……
Rumore, rumore.
Rumore, rumore
Letra traducida
Ruido, ruido...
No me siento segura, segura,
segura jamás
Me gustaría esta noche
volver  en el tiempo.

Y volver atrás en el tiempo
(en) que estabas allí
para abrazarte
que no pensarlo más
Pero regresar, regresar ¿por qué?
cuando decidí lo que estaba haciendo.

Corazón, late tu corazón...
Na, na, na, na……
Me pareció oír un ruido, un ruido.
Será el miedo
No me siento segura, segura
segura jamás, jamás , jamás , jamás
Y te juro que
me gustaría volver esta noche
retroceder en el tiempo
Na, na, na, na……

Y volver atrás en el tiempo
(en) que estabas allí
para abrazarte
que no pensarlo más
Pero regresar, regresar ¿por qué?
cuando decidí lo que estaba haciendo.

Corazón, late tu corazón...
Na, na, na, na……
Ruido, ruido.
Ruido, ruido...

No hay comentarios:

Publicar un comentario