Hoy
María nos abre un tema de la semana de lo más interesante como son las
canciones que se escribieron pensando directamente a una persona bien porque se
la ama, o no, o todo a la vez. Muchas de las entradas que hemos traído a este
blog tienen un/a destinatari@ clar@, quien las compuso sabía quién la iba a
escuchar y sabría que la protagonizaba, pero la magia de la música es que
después esos versos y esas melodías se convirtieron en universales y miles de
personas las usaron y usarán para decir lo que nunca podrían articular con
palabras mejores que ya están rimadas y musicadas. Y empezamos con una de las
más grandes en todo su apogeo. Gracias.
Joan Baez (a la que hemos
tenido en estas entradas) nace en Nueva York en 1941 dentro de una familia cuáquera,
siendo su orientación pacifista una de las mayores influencias en su ideología,
y la otra fue la multiculturalidad debido a los continuos cambios de país que
vivió en su infancia siguiendo los trabajos de su padre para la UNESCO. Con trece años su tío
le lleva a un concierto de Pete
Seeger, el Pope del folk
norteamericano, y desde ese momento tendrá clara su vocación. Empieza a
actuar en clubes y en 1959 participa en el Festival que le permite se conocida
y le da la oportunidad de editar su primer disco profesional, Joan Baez,
un año más tarde donde encontramos esta Donna, Donna. Con el
éxito de Joan Baez vol. 2
se convierte en el estandarte de la nueva generación folk con Joni Mitchell, Bonnie Raitt (a la que
hemos tenido en estas entradas) o ese desconocido llamado Bob Dylan (al que hemos
tenido en estas entradas). Los sesenta son años en los que sus discos la permiten hacer
versiones de los cantantes del momento como en 1967 Joan,
de célebres poetas como un año más tarde en Baptism:
A Journey Through Our Time o ese mismo año Any Day Now
compuesto por entero por Bob
Dylan. En esos tiempos será estandarte de las protestas
contra la Guerra De Vietnam y en la lucha
por los derechos civiles. En 1974 rescata su ascendencia hispana que denota
su apellido en el disco Gracias
A La Vida donde se solidariza con el pueblo chileno ante la dictadura de
Pinochet. Un año más tarde publica el genial Diamonds
& Rust, donde hallamos esta emotiva Diamonds
& Rust, en el que narra su relación con Bob Dylan y que será uno de
sus discos más vendidos. Los ochenta son años de menor presencia en las listas
aunque siguió con sus conciertos y activismo político como cuando viajó a
Checoslovaquia en 1989 para dar un concierto en apoyo de Václav Havel y que
es reconocido que fue uno de los detonantes de la Revolución
de Terciopelo. Desde entonces continúa con sus conciertos aunque sus discos
de estudio cada vez se distancian más en el tiempo.
La
letra es obviamente parte de la historia de la relación que la artista mantuvo
con Bob Dylan, de cómo se
conocieron cuando él era una estrella y cómo ella fue su refugio. Han pasado
diez años y una llamada renueva la melancolía de los buenos tiempos de
diamantes que han terminado en óxido.
La
música arranca con unas notas melancólicas de guitarra, a las que se les unen
de forma suave el órgano
Hammond, el piano, el bajo y la percusión para que sobre ellos navegue la
voz cantarina y de perfecta dicción de la cantante.
©
Joan Baez y A&M .
Letra original |
ll I'll be damned Here comes your ghost again But that's not unusual It's just that the moon is full And you happened to call And here I sit Hand on the telephone Hearing a voice I'd known A couple of light years ago Heading straight for a fall As I remember your eyes Were bluer than robin's eggs My poetry was lousy you said Where are you calling from? A booth in the midwest Ten years ago I bought you some cufflinks You brought me something We both know what memories can bring They bring diamonds and rust Well you burst on the scene Already a legend The unwashed phenomenon The original vagabond You strayed into my arms And there you stayed Temporarily lost at sea The Madonna was yours for free Yes the girl on the half-shell Would keep you unharmed Now I see you standing With brown leaves falling around And snow in your hair Now you're smiling out the window Of that crummy hotel Over Washington Square Our breath comes out white clouds Mingles and hangs in the air Speaking strictly for me We both could have died then and there Now you're telling me You're not nostalgic Then give me another word for it You who are so good with words And at keeping things vague Because I need some of that vagueness now It's all come back too clearly Yes I loved you dearly And if you're offering me diamonds and rust I've already paid |
Letra traducida |
Que me condenen aquí viene tu fantasma de nuevo pero eso no es raro es sólo que la luna está llena Y tú llamaste por casualidad y aquí me siento teléfono en mano escuchando una voz que conocía hace un par de años luz dirigiéndome directamente a una caída Al recordar tus ojos eran más azules que los huevos de un petirrojo Mi poesía era pésima, dijiste ¿Desde dónde llamas? Desde una cabina en el medio oeste Hace diez años te compré unos gemelos me trajiste algo Ambos sabemos lo que los recuerdos pueden traer traen diamantes y óxido Bueno, tú irrumpiste en la escena ya eras una leyenda el fenómeno sin tacha el vagabundo original Te perdiste en mis brazos y allí te quedaste perdido temporalmente en el mar La Virgen era tuya gratis sí, la chica de la media concha te mantendría ileso Ahora te veo de pie con hojas marrones cayendo alrededor y la nieve en tu pelo Ahora estás sonriendo por la ventana de ese hotel de mala muerte sobre Washington Square Nuestro aliento sale de las nubes blancas se mezcla y se cuelga en el aire Hablando estrictamente por mí ambos podríamos haber muerto en ese momento y allí Ahora me estás diciendo que no eres nostálgico entonces dame otra palabra para ello tú que eres tan bueno con las palabras y en mantener las cosas vagas porque necesito algo de esa vaguedad ahora Todo ha salido demasiado claro sí, te quería mucho. y si me ofreces diamantes y óxido ya he pagado |
...viaje interestelar aceleración constante (con la legendaria Joan Baez)... "gracias a la vida que me ha dado tanto, me ha dado la risa y me ha dado el llanto, así yo distingo dicha de quebranto, los dos materiales que forman mi canto... ♫ graciaas a la vidaa que me ha daado taantooo ♫...". Súmmun de la humana raza ha de ser quien así sea capaz de sentir, porque aún si es humilde su existir, rica es su alma solo por ver.
ResponderEliminarmiss Baez maravillosa voz, pero equivocada como todo artista en sus homovicio-preferencias, del disco Solo nos llevamos el "Gracias a la Vida", porque hay dos canciones que van directo a la basura: "el preso nº 9" repugnante basura criminal, y el "de colores" propaganda subliminal de los homovicios que dice "que le gustan los amores de muchos colores" repugnante uso del arcoiris, así que a la basura criminales "machistas" y homovicios con su "bandera".
Eliminar