martes, 1 de octubre de 2019

Christopher Cross - Arthur's Theme (Best That You Can Do) (letra en inglés y traducción en español)


Nuestra querida María ha buscado una canción con un nombre de hombre de los más poderosos no sólo por su sonoridad sino también por ser el de uno de los mitos más fuertes de literatura europea como es el ciclo artúrico. Y lo curioso es que esta canción forma parte de una película, Arthur, El Soltero De Oro, que en su momento fue un bombazo, cuyo protagonista fue uno de los cómicos más importantes de los setenta, Dudley Moore, y el cantante, Christopher Cross, dominó las listas durante unos años, y sin embargo todos han pasado al olvido dándonos así una muestra de lo efímera que es la fama y de lo rápido que lo novedoso pasa a ser caduco, por mucha calidad que tenga como el caso del regalo de María de hoy.

Christopher Cross (al que hemos tenido en estas entradas) nace en 1951 dentro en una familia militar en San Antonio, donde empieza a tocar como guitarrista en una banda de versiones mientras estudiaba. En 1979 ficha con Warner con la que lanza su primer disco Christopher Cross siendo Ride Like The Wind su sencillo de lanzamiento. El éxito es brutal llegando al número 2 en listas y abriendo el camino para que esta Sailing llegue al Top1. Ese año se lleva cinco Grammys, destacando el de mejor álbum, ganándoselo nada menos que a The Wall de Pink Floyd (a los que hemos tenido en estas entradas), y mejor canción, vendiendo más de ocho millones de copias en todo el mundo. En 1981 continúa su éxito con el tema estrella de la BSO de la película Arthur, El Soltero De Oro esta Arthur’s Song (Best That You Can Do) que vuelve a barrer en las listas de todo el mundo y le proporciona el Oscar de ese año. Su segundo LP, Another Page, tuvo dos Top20 como All Right y Think Of Laura que mantuvieron un buen nivel de ventas (en torno al millón de discos) aunque no como las del primero. Y de repente sus siguientes trabajos son fracasos de ventas y sus giras se reducirán a pequeños aforos y a tournées por Alemania y Japón donde cuenta con unos nutridos grupos de fans, destino cruel para alguien que durante dos años reinó en el mundo de la música.

La letra nos habla del protagonista de la película, un rico que vive una vida de lujo y gasto sin ningún horizonte hasta que encuentra a una persona que le demuestra que la riqueza no es nada frente al amor.



El inicio de la música son unas notas de piano que preceden a la voz aguda del cantante en una melodía melancólica con la sección de cuerda de fondo hasta que entran en el estribillo la guitarra, el bajo y la batería para dar más fuerza. El interludio musical lo realiza un saxo poderoso.


Letra original
Once in your life you find her
Someone that turns your heart around
And next thing you know you're closing down the town
Wake up and it's still with you
Even though you left her way 'cross town

Wondering to yourself, "Hey, what've I found?"


When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love

Arthur, he does as he pleases
All of his life, his master's toys
Deep in his heart, he's just, he's just a boy

Living his life one day at a time
And showing himself a pretty good time
Laughing about the way they want him to be


When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do (The best that you can do)
The best that you can do
Is fall in love

When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do (The best that you can do)
The best that you can do
Is fall in love

When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do (The best that you can do)
The best that you can do
Is fall in love

When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
Letra traducida
Una vez en tu vida la encuentras
alguien que cambie tu corazón
y lo siguiente que sabes es que vas a paralizar la ciudad
Despiertas y todavía está contigo.
aunque te fuiste de su camino al otro lado de la ciudad.
preguntándote a ti mismo, "Oye, ¿qué he encontrado?"

Cuando te encuentras atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
sé que es una locura, pero es la verdad.
Si te quedas atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
lo mejor que puedes hacer
lo mejor que puedes hacer
es enamorarte

Arthur, hace lo que quiere
toda su vida, sus juguetes de señorito.
En el fondo de su corazón, es sólo, es sólo un niño
viviendo su vida día a día
y se está divirtiendo bastante
riéndose de la forma en que ellos quieren que sea

Cuando te encuentras atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
sé que es una locura, pero es la verdad.
Si te quedas atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
lo mejor que puedes hacer (lo mejor que puedes hacer)
lo mejor que puedes hacer
es enamorarte

Cuando te encuentras atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
sé que es una locura, pero es la verdad.
Si te quedas atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
lo mejor que puedes hacer (lo mejor que puedes hacer)
lo mejor que puedes hacer
es enamorarte

Cuando te encuentras atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
sé que es una locura, pero es la verdad.
Si te quedas atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
lo mejor que puedes hacer (lo mejor que puedes hacer)
lo mejor que puedes hacer
es enamorarte

Cuando te encuentras atrapado entre la luna y la ciudad de Nueva York
sé que es una locura, pero es la verdad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario