lunes, 12 de agosto de 2019

Gino Paoli - Senza Fine (letra en italiano y traducción al español)


El amor es desmesura, es todo y aún más, es un infinito que busca ser aún mayor. Bueno todo esto sólo se puede aplicar al verdadero, claro está, a ese en el que la lógica no es importante, donde las contrapartidas no existen, donde las deudas no se contabilizan, donde la memoria no es un arma, donde el mañana sólo se desea si es para estar con quien hace que la sonrisa no abandone jamás tu cara. Es por eso que cuando se siente, y se tiene una capacidad poética como la de este gigante, sale una canción tan impresionante como la que hoy os ofrecemos. A disfrutar.

Gino Paoli nace en Monfalcone (Italia) en 1934 aunque meses después de su nacimiento su familia se mudó a Génova. El amor por la música lo recibe de su madre que era pianista. En 1959 marcha a Milán para empezar su carrera musical con un puñado de canciones que no tienen éxito hasta que entra en contacto con Mogol le abre las puertas a ser letrista de Mina (a la que hemos tenido en estas entradas). Dos años más tarde conoce a Ornella Vanoni con la que empieza una relación extramatrimonial y para la que crea esta bellísima Senza Fine. Al no terminar de arrancar su carrera como solista y sus problemas amorosos harán que empiece una carrera autodestructiva con el alcohol En 1963 compone una de las canciones más bellas de la historia, Sapore Di Sale, pero la presión puede con él y trata de suicidarse pegándose un tiro en el pecho, y su suerte es que se queda alojada en el pericardio donde está desde entonces. Arranca una época de caída de popularidad en la que también se acercará a las drogas que deja tras salir ileso de un accidente de tráfico, y su trabajo como productor tendrá notables descubrimientos como Lucio Dalla (al que hemos tenido en estas entradas). El éxito le llega de forma inesperada en 1984 con Una Lunga Storia d'amore, y un año más tarde con una gira multitudinaria con su examante Ornella Vanoni. Desde entonces su presencia en medios es frecuente tanto con nuevos discos como con giras.

La letra es una declaración apasionada de amor del cantante a su amante, a la que le dice que como ella lo es todo para él no le importa que todo sea acelerado, ni que el hoy sea lo único que exista.



La música es un vals del tipo francés que empieza con el acordeón, los violines, el contrabajo y la batería que dan paso a la voz cantarina y suave del cantante que irá subiendo en potencia para demostrar la emoción de los versos que interpreta.


© Gino Paoli  y Dischi Ricordi.


Letra Original:
Letra Traducida:
Senza fine,
tu trascini la nostra vita
senza un attimo di respiro
per sognare,
per potere ricordare
quel che abbiamo già vissuto.

Senza fine,
tu sei un attimo senza fine
non hai ieri, non hai domani
tutto è ormai
nelle tue mani, mani grandi
mani senza fine.

Non m'importa della luna
non m'importa delle stelle
tu per me sei luna e stelle
tu per me sei sole e cielo
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere.

Senza fine,
tu sei un attimo senza fine
non hai ieri, non hai domani
tutto è ormai
nelle tue mani, mani grandi
mani senza fine.

Non m'importa della luna
non m'importa delle stelle
tu per me sei luna e stelle
tu per me sei sole e cielo
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere.

Senza fine
La la la la la la la la la
la la la...
Sin fin,
arrastras nuestras vidas
sin un momento de respiro
para soñar,
para poder recordar
lo que ya hemos vivido.

Sin fin,
eres un momento sin fin.
No tienes ayer, no tienes mañana
todo es ahora
en tus manos, manos grandes.
manos sin fin.

No me importa la luna.
No me importan las estrellas.
Tú para mí eres luna y estrellas
Tú para mí eres sol y cielo.
Eres todo para mí
todo lo que quiero tener.

Sin fin,
eres un momento sin fin.
No tienes ayer, no tienes mañana
todo es ahora
en tus manos, manos grandes.
manos sin fin.

No me importa la luna.
No me importan las estrellas.
Tú para mí eres luna y estrellas
Tú para mí eres sol y cielo.
Eres todo para mí
todo lo que quiero tener.

Sin fin
La la la la la la la la la
la la la...


1 comentario: