martes, 16 de julio de 2019

Pink Floyd - Money (letra en inglés y traducción en español)


El dinero está presente en nuestras vidas desde que nos despertamos hasta que nos acostamos. Su intercambio, su presencia y sobretodo su ausencia hace que nuestros pensamientos y acciones estén supeditados a él. Aquí tenemos desde ultra-liberales a personas que coquetean con el deseo de abolirlo, mas tod@s estamos de acuerdo en una cosa: que si dejamos que el dinero dirija nuestra vida en vez de usarlo como una herramienta para hacerla mejor, entonces nos convertiremos en gente como l@s protagonistas de esta canción.

El cerebro de Pink Floyd (a los que hemos tenido en estas entradas) fue sin duda Syd Barret, uno de los más geniales compositores ingleses de los 60, que se une a una banda llamada Tea Set y la revoluciona por completo. Cambian el nombre y las letras de sus canciones se convierten en las más seguidas del panorama underground londinense. Su primer disco, The Piper And The Gates Of Dawn (1967), es pionero del rock psicodélico y un homenaje al surrealismo que tendrá gran éxito en el Reino Unido con canciones como Interstelalr Overdrive. El letrista y vocalista entre en una vorágine de drogas y de exigencias al resto de la banda que hace que estos le sustituyan por David Gilmour mientras que el bajista Roger Waters pasa a liderar el grupo. Inician un periodo de total experimentación en los sonidos que no siempre contará con el favor del público pero siempre con la rendición incondicional de la crítica. Y en 1973 lanzan el monumental The Dark Side Of The Moon (el disco que más tiempo se ha mantenido en la lista Billboard Hot 200 con ¡¡¡diecisiete años!!!) y que ha vendido 50 millones de unidades con temas como esta Money y Us And Them. Su siguiente disco llega dos años más tarde, Wish You Where Here, continuando como el anterior la línea de álbumes conceptuales y con temazos como Wish You Were Here. Y en 1979 componen la ópera rock The Wall con Another Brick In The Wall, Part Two, y que será todo un éxito con más de 33 millones de copias vendidas y una película que se ha hecho mítica con el tiempo. Las tensiones del grupo hacen que Roger Waters decida marcharse quedándose David Gilmour, Nick Mason y posteriormente el rescatado Richard Wright. Es un periodo en el que contarán con el apoyo de otros letristas, lo que les hace blanco de críticas de los fans, y donde las giras son cada vez más espectaculares como la del genial LP The Division Bell (1994), pero poco a poco su actividad se ha ido reduciendo a promocionar discos recopilatorios y remasterizados y participar en conciertos benéficos.

La letra nos habla de cómo el dinero parece que es el fin único de la existencia, y como esto nos convierte en seres egoístas.



Arranca con sonidos de cajas registradoras y monedas al que sigue el archifamoso y ritmo de bajo y batería que da paso a la voz aguda y desgarrada del vocalista con apoyo de la guitarra y los teclados. El interludio del saxo es espectacular.




© Roger Waters y Capitol.

Letra Original:
Letra Traducida:
Money, get away
Get a good job with more pay and you're okay
Money, it's a gas
Grab that cash with both hands and make a stash
New car, caviar, four-star daydream
Think I'll buy me a football team

Money, get back
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
Money, it's a hit
Don't give me that do-goody-good bullshit
I'm in the high-fidelity first class travelling set
And I think I need a Lear jet

Money, it's a crime
Share it fairly, but don't take a slice of my pie
Money, so they say
Is the root of all evil today
But if you ask for a rise, it's no surprise

That they're giving none away

Away, away, away
Away, away, away...

- Yeah ---- I was in the right!
- Yes, absolutely in the right!
- I certainly was in the right!
- Yeah, I was definitely in the right
- That geezer was cruising for a bruising...
- Yeah
- Why does anyone do anything?- I don't know, I was really drunk at the time...
- I was just telling him it was in, he could get it in Number Two
He was asking why it wasn't coming up on freight 11
After, I was yelling and screaming and telling him why it wasn't coming up on freight 11
It came to a heavy blow, which sorted the matter out
Dinero, aléjate
Consigue un buen trabajo con más paga y estarás bien.
Dinero, es un gas.
Agarra ese dinero con ambas manos y haz un escondite.
Coche nuevo, caviar, sueño de cuatro estrellas
creo que me compraré un equipo de fútbol

Dinero, vuelve.
Estoy bien, Jack, mantén tus manos fuera de mi montón.
Dinero, es un éxito.
No me vengas con esa mierda de "hazlo bien".
Estoy en el set de viaje de alta fidelidad en primera clase
y creo que necesito un jet de Lear

Dinero, es un crimen.
Compártelo justamente, pero no te lleves ni un trozo de mi pastel.
Dinero, eso dicen.
Es la raíz de todo el mal hoy en día
pero si pides un aumento, no es ninguna sorpresa
que no están regalando nada

Nada, nada, nada
Nada, nada, nada…

- Sí, ¡tenía razón!
- Sí, ¡absolutamente razón!
- Ciertamente tenía razón!
- Sí, definitivamente tenía razón.
- Ese viejo estaba buscando un moretón...
- Si
- ¿Por qué alguien hace algo? No lo sé, estaba muy borracho en ese momento....
- Le estaba diciendo que estaba dentro, que podía conseguirlo en el Número Dos.
Estaba preguntando por qué no estaba saliendo en el transporte de mercancías 11
Después, estaba gritando y gritando y diciéndole por qué no venía en el transporte de mercancías  11.
Fue un duro golpe, el que resolvió el asunto


No hay comentarios:

Publicar un comentario