miércoles, 17 de julio de 2019

Liza Minnelli – Money, Money ft. Joel Grey (letra en inglés y traducción en español)


Si hay una canción icónica sobre el dinero es esta que pertenece al musical Cabaret (al que hemos tenido en estas entradas), en la que se refleja como en una época en la que la prosperidad económica era casi plena como los felices años 20, las personas vivían en una huida hedonista por el consumo y la diversión desaforados, que en el fondo era la forma que tenían las personas de salir del terror y la devastación de la Primera Guerra Mundial. Y cómo hasta en esos tiempos de abundancia, los que no tenían recursos económicos tenían claro que sin dinero no se era considerado nada, lo cual dice mucho de los valores de nuestra sociedad.

En 1933 el escritor Christopher Isherwood se marcha de Berlín alarmado por el auge del nazismo, lo que narrará en su libro Adiós Berlín en 1939, y que se transformará en la obra teatral I Am A Camera en 1951. El éxito de la obra hará que en 1966 Joe Masteroff lo adapte a un musical que tendrá un notable éxito, y que Bob Fosse lo traslade a la gran pantalla en la genial película Cabaret. En ella nos hablan de la historia de amor de una cantante de cabaret, Sally Bowles, y un estudiante inglés, Brian Roberts, que tiene lugar en el Berlín de los treinta donde la tolerancia y desenfreno de los felices años 20 sólo sobreviven en el Kit Kat Club, mientras la Gran Depresión está preparando la eclosión del régimen de Hitler Para explicaros la importancia de esta película sólo un dato, el director ganó el Premio Oscar a la mejor dirección arrebatándoselo a un tal Francis Ford Coppola por El Padrino.

La letra es una reflexión sarcástica sobre cómo es el dinero el que dicta si se es feliz o no en el mundo.



La melodía arranca con las típicas notas de la música de cabaret con la sección de viento, el bajo, el piano, la percusión, que dan paso a la voz poderosa y enorme de Liza Minnelli (a la que hemos tenido en estas entradas) con la aguda y avejentada de Joel Grey que dialogan humorísticamente.

© Fred Ebb, John Kander y MCA.


Letra Original:
Letra Traducida:
Money...Money

Money makes the world go around
...the world go around
...the world go around
Money makes the world go around
It makes the world go 'round

A mark, a yen, a buck or a pound
...a buck or a pound
...a buck or a pound
Is all that makes the world go around
That clinking, clanking sound...
Can make the world go 'round

Money money money money
Money money money money
Money money money...

If you happen to rich
And you feel like a night's entertainment
You can pay for a gay escapade
If you happen to be rich and alone
And you need a companion
You can ring (ting-a-ling) for the maid
If you happen to be rich
And you find you are left by your lover

And you moan and you groan quite a lot
You can take it on the chin
Call a cab and begin to recover
On your 14-karat yacht! WHAT!?

Money makes the world go around
...the world go around
...the world go around
Money makes the world go aroung
Of that we both are sure...
*rasberry sound* on being poor!

Money money money money
Money money money money
Money money money...

When you haven't any coal in the stove
And you freeze in the winter
And you curse to the wind at your fate
When you haven't any shoes on your feet
Your coat's thin as paper
And you look 30 pounds underweight
When you go to get a word of advice
From the fat little pastor
He will tell you to love evermore
But when hunger comes to rap
Rat-a-tat rat-a-tat at the window
*knock knock* (at the window)
Who's there? (hunger) oh, hunger!!
See how love flies out the door...


For, money makes the world go around
...the world go around
...the world go around
Money makes the world go 'round
The clinking, clanking sound of...
Money money money money
Money money money money...
Get a little, get a little
Money money money money...
Mark, a yen, a buck or a pound
That clinking, clanking, clunking sound
Is all that makes the world go 'round
It makes the world go 'round!
Dinero....Dinero

El dinero hace girar al mundo
... girar al mundo
... girar al mundo
El dinero hace girar al mundo
Hace que el mundo gire

Un marco, un yen, un dólar o una libra
...un dólar o una libra
...un dólar o una libra
Es todo lo que hace que el mundo gire
ese sonido de tintineo, tintineo....
puede hacer girar al mundo

Dinero, dinero, dinero, dinero.
Dinero, dinero, dinero, dinero.
Dinero, dinero, dinero...

Si te pasa como a los ricos
y te sientes como un entretenimiento nocturno
puedes pagar por una escapada gay
Si eres rico y estás solo
y necesitas una compañía
puedes llamar (ting-a-ling) por la criada.
Si resulta que eres rico
y te encuentras con que tu amante te ha dejado
y tú gimes y gimes mucho.
puedes tomarla en la barbilla.
llamar a un taxi y empieza a recuperarte.
¡En tu yate de 14 quilates! ¿¡QUÉ!?

El dinero hace girar al mundo
... girar al mundo
... girar al mundo
El dinero hace girar al mundo
De eso estamos seguros....
*sonido de frambuesa* en ser pobre!

Dinero, dinero, dinero, dinero.
Dinero, dinero, dinero, dinero.
Dinero, dinero, dinero...

Cuando no hay carbón en la estufa
y te congelas en invierno
y maldices al viento a tu destino.
Cuando no tienes zapatos en los pies
tu abrigo es tan delgado como el papel.
y te ves 30 libras por debajo de tu peso.
Cuando vas a recibir un consejo
del pastorcito gordo
Él te dirá que ames para siempre
pero cuando el hambre llega para golpear
rat-a-tat rat-a-tat en la ventana.
*knock knock knock* (en la ventana)
¿Quién está ahí? (hambre) ¡¡oh, hambre!!
mira cómo el amor sale volando por la puerta....

Por, dinero hace girar al mundo
... girar al mundo
... girar al mundo
El dinero hace girar al mundo
El  sonido tintineante, tintineante
Dinero, dinero, dinero, dinero.
Dinero, dinero, dinero, dinero...
Toma un poco, toma un poco.
Dinero, dinero, dinero, dinero...
Mark, un yen, un dólar o una libra
Ese sonido tintineante, tintineante, tintineante
es todo lo que hace girar al mundo
¡Lo que hace girar al mundo!


No hay comentarios:

Publicar un comentario