lunes, 20 de mayo de 2019

Leonard Cohen - Dance Me to the End of Love (letra en inglés y traducción en español)


María y yo formamos parte de ese grupo tan numeroso de personas que amando la música con pasión somos incapaces de expresar ese sentimiento mediante la danza porque el Creador nos dotó con dos pies izquierdos (siendo diestros) y un sentido del ritmo tan atroz que hasta nuestros cardiogramas son arrítmicos. Pero no nos rendimos, si no podemos bailar al menos os traeremos esta semana canciones que hablen de este tema y demostrando que con la música y el amor el compás siempre se podrá encontrar como nos narra la entrada de hoy.

Leonard Cohen (al que hemos tenido en estas entradas) El cantautor nace en Montreal en 1934 dentro de una familia judía. Desde muy niño sintió pasión por la poesía y España de la mano de Federico García Lorca y el flamenco. En la Universidad será un líder estudiantil y al graduarse empieza a publicar poemarios en 1956 que son recibidos con buenas críticas pero no tan buenas ventas. Tras años de escribir, en 1967 decide apostar por su carrera musical con el éxito obtenido por Suzanne en la voz de Judy Collins, y que él empezará a interpretar por EE.UU. de la mano de su primer disco Songs Of Leonard Cohen y junto a So Long, Marianne. Sus siguientes trabajos Songs From A Room en 1969, donde está esa perla que es Bird On The Wire, y dos años más tarde Songs Of Love And Hate tendrá una simplificación de la orquestación y un estilo folk que le permiten aumentar su fama y salir de gira por Europa donde será aclamado. Tras varios cambios de estilo no demasiado bien acogidos por el público en New Skin For The Old Ceremony de 1974 y tres años después con Death Of A Ladies' Man vuelve a su sonido original en Recents Songs en 1979. En 1984 evoluciona hacia el folk-rock con Various Positions que le lleva de nuevo a las listas de éxitos de la mano de temas como esta tremenda Dance Me to The End Of Love o Hallelujah, pero será I’m Your Man tres años más tarde el que le consigue buenas ventas sobretodo en Europa con su coqueteo con el Synth pop con la magnífica First We Take Manhattan. En 1992 The Future muestra la preocupación por la situación política y social del mundo que le provoca a una crisis existencial que le lleva a recluirse cinco años en un monasterio budista. En 2001 publica Ten New Songs que pinchó en EE.UU. sin embargo tuvo buena recepción en Canadá y el norte de Europa. En 2006 descubre que la administradora de sus bienes le había robado casi toda su fortuna que no pudo recuperar, lo que le obligó a embarcarse en una gira de conciertos dos años más tarde que le permitieron recuperarse económicamente. En 2011 recibe el Premio Princesa de Asturias de las Letras que recogerá emocionado volviendo a declarar su amor por nuestra cultura, y un año más tarde publica Old Ideas que será un éxito en todo el mundo merced a canciones tan emocionantes como Come Healing. Le sigue en 2014 el sensacional Popular Problems donde encontramos la preciosa You Got Me Singing y que tuvo notable éxito. El 21 de octubre de 2016 publicó You Want It Darker muriendo dos semanas después a la edad de 82 años.

La letra nació como homenaje a las bandas que tocaban en los campos de concentración mientras se ejecutaba a los prisioneros, pero evolucionó en una canción de amor en la que se nos conmina a bailar con quien te haga sentir a salvo aunque te lleve a buscar tus límites, quien sepa cuando es tiempo de ternura cuando de pasión, quien esté a tu lado al final del amor.



El arranque de la música es desasosegante con el órgano de fondo y el piano, que da paso a un coro femenino con el acordeón, el bajo, la batería, el violín, la guitarra que preceden al fraseado escaso pero perfecto del cantante, todo en una melodía que te lleva a querer bailar lento pero junto a quien se ame.




© Leonard Cohen, David Campbell y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
And dance me to the end of love
Yeah Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Oh dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, oh dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
And dance me to the end of love
Yeah Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
And dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand, touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Baila conmigo a tu belleza con un violín ardiente.
Baila conmigo a través del pánico hasta que me encuentre dentro a salvo.
Levántame como una rama de olivo y sé mi paloma hogareña.
Y baila conmigo hasta el final del amor
Sí baila conmigo hasta el final del amor

Oh, déjame ver tu belleza cuando los testigos se hayan ido.
Déjame sentir cómo te mueves como lo hacen en Babilonia.
Muéstrame lentamente de lo que sólo conozco los límites.
Oh, baila conmigo hasta el final del amor.
Baila conmigo hasta el final del amor

Baila conmigo en la boda ahora, oh baila y baila conmigo.
Baila conmigo muy tiernamente y baila conmigo durante mucho tiempo.
Los dos estamos por debajo de nuestro amor, los dos estamos por encima.
Y baila conmigo hasta el final del amor
Sí baila conmigo hasta el final del amor

Baila conmigo a los niños que piden nacer

Baila conmigo a través de las cortinas que nuestros besos han sobrepasado
Levanta una tienda de refugio ahora, aunque todos los hilos estén rotos.
Y baila conmigo hasta el final del amor

Baila conmigo a tu belleza con un violín ardiente.
Baila conmigo a través del pánico hasta que me encuentre dentro a salvo.
Tócame con tu mano desnuda, tócame con tu guante.
Baila conmigo hasta el final del amor
Baila conmigo hasta el final del amor
Baila conmigo hasta el final del amor


1 comentario: