lunes, 19 de noviembre de 2018

Bonnie Tyler - It's a Heartache (letra en inglés y traducción al español)


Ya sabéis que aquí somos propagandistas declarados del amor ya que creemos a pies juntillas que es la sensación más maravillosa que un ser humano puede sentir ya sea el blanco tu pareja, tus vástagos, tu familia, tus amistades, tu tierra, tu forma de vida o la selección española. Pero no por ello estamos ciegos a los estragos que se puede producir en una relación cuando sólo una de las partes lo intenta y la otra hace tiempo que lo único que trata de aprovecharse como se narra en esta canción.

Bonnie Tyler (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Gales en 1951 en una familia minera que tenía una pasión musical enorme. Con diecisiete abandona los estudios y empieza a trabajar en los comercios de la zona mientras actuaba en los pubs por la noche. Participa en varios certámenes amateurs y funda una banda de versiones. No fue hasta 1976 que encontró su oportunidad de grabar con RCA Records que la preparó para el éxito con la canción Lost In France que será un éxito en Europa. Entonces tuvo que sufrir una operación en los nódulos vocales que le dejó su ronquera característica que en vez de arruinar su carrera la hará inconfundible. Un año más tarde lanza su primer gran éxito mundial que fue esta It's A Heartache con la que se cuela en el Top3 de las listas americanas. Le siguen unos años de intentos fallidos para volver a las listas hasta que contacta con el compositor Jim Steinman que estaba en lo más alto de la mano de su colaboración con Meat Loaf (al que hemos tenido en estas entradas) para que la ayude. Éste se pone manos a la obra y en 1983 produce el disco Faster Than The Speed Of Night en el que se incluirá esa maravilla que es Total Eclipse Of The Heart que será número uno en todo el mundo. Tres años más tarde repiten los dos con Secret Dreams and Forbidden Fire que tendrá otra de sus canciones míticas como es Holding Out For A Hero y Loving You's a Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) a dúo con Todd Rundgren, pero que desgraciadamente no consiguió las ventas de su predecesor. Durante los noventa se afinca en Alemania buscando un sonido más blando teniendo relativo éxito en Centroeuropa. En 2003 con la canción Si demain... (Turn Around) que será número uno en Francia y retoma una gran presencia en televisión

La letra nos narra la pena que se siente cuando el amor se convierte en un juego de tontos en la que sólo un@ de los dos da todo y no recibe nada.



La música arranca con unas leves notas de guitarra que dan pie a la entrada de la voz rota de la cantante que contará con el apoyo de la batería y el bajo primero y después de los coros y la sección de cuerda.




© Ronnie Scott, Steve Wolfe y CBS.

Letra Original:
Letra Traducida:
It's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It's a heartache
Nothing but a heartache
Love him 'til your arms break
Then he let's you down

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you

Oh, it's a heartache
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you

Oh, it's a heartache
Nothing but a heartache
You love him 'til your arms break
Then he let's you down

It's a fool's game
Standing in the cold rain
Feelin' like a clown
It's a heartache
Love him 'til your arms break
Then he let's you down
It's a fool's game
Es una pena
nada más que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
te golpea cuando estás deprimido.

Es un juego de tontos.
nada más que un juego de tontos
De pie en la lluvia fría
sintiéndote  como un payaso

Es una pena.
nada más que una pena
Ámalo hasta que se te rompan los brazos
después te deja caer.

No está bien con el amor compartir
cuando descubres que no le importas.
No es prudente necesitar a alguien
por mucho que dependiera de ti

Oh, es una pena.
nada más que una pena
Te golpea cuando es demasiado tarde
te golpea cuando estás deprimido.

Es un juego de tontos.
nada más que un juego de tontos
De pie en la lluvia fría
sintiéndote  como un payaso

No está bien con el amor compartir
cuando descubres que no le importas.
No es prudente necesitar a alguien
por mucho que dependiera de ti

Oh, es una pena.
nada más que una pena
Lo amas hasta que se te rompen los brazos.
después te deja caer.

Es un juego de tontos
de pie en la lluvia fría
sintiéndote como un payaso
Es una pena
ámalo hasta que se te rompan los brazos
después te deja caer.
Es un juego de tontos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario