martes, 11 de septiembre de 2018

Elton John – Sad Songs (letra en inglés y traducción al español)


Perdonad que me ponga pesado con el tema de la soledad pero es que creo que, junto con la intolerancia, se está convirtiendo en un cáncer que va pudriendo nuestra sociedad. El otro día escuché que en el Reino Unido se había dado rango ministerial a este problema porque se había constatado que hay cerca de 200.000 británicos que no hablan con nadie durante un mes o más, lo cual es aterrador. Las causas pueden ser su elevada edad, pero creo que lo fundamental es la desesperación de creer que nadie te va a comprender o hacer caso, y eso es tristísimo. En este blog no tenemos soluciones mágicas propias, pero creemos firmemente que en los millones de canciones que se han compuesto a lo largo de los siglos sí que están como nos dice esta canción.

Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) Comendador de la Orden del Imperio Británico nace en Inglaterra en 1947, y ya con cuatro años empezó a intentar tocar al piano las canciones que escuchaba por la radio, lo que mueve a su familia a apostar por su formación musical en música clásica. A los 15 empieza a actuar en los pubs con varias bandas rock, y él sin duda habría sido muy grande pero sin Bernie Tupin, al que conoce en 1967, pero estoy seguro que ni una sombra de lo que hoy es, porque gracias a la conjunción de estos dos genios hemos tenido decenas de grandes canciones. Tres años más tarde consigue su primer éxito de la mano Your Song y abraza convencido el Glam Rock tanto por su frescura musical y como por la posibilidad de lucir sus gafas de fantasía y sombreros de todo tipo. Empieza a colocar números uno en las listas como Rocket Men, Cocodrile Rock, y en 1973 decide grabar un álbum doble titulado Goodbye Yellow Brick Road en el que encontraremos temazos como Bernie And The Jets o Goodbye Yellow Brick Road que le hace vender más de 30 millones de discos. Se sumerge en una vorágine de obras propias como Philadelphia Fredom, Island Girl, colaboraciones con otros artistas como con The Who (a los que hemos tenido en estas entrada) en su obra Tommy o con su amiga Kiki Dee en Don’t Go Breaking My Heart, que hace que en 1976 tenga que parar. En los ochenta resurge con fuerza con temas como Blue Eyes, I'm Still Standing, Nikita, Sacrifice, esta Sad Songs y I Guess That's Why They Call It The Blues y participando en eventos como Live Aid. Los noventa serán el momento en el que consigue rehabilitarse completamente del alcohol y las drogas y donde encuentra un filón en la composición de BSO como la de El Rey León. Su momento cumbre lo alcanza en 1997 cuando, con motivo de la muerte de su amiga Lady Diana, realice una versión de Candle In The Wind que se convertirá en el segundo sencillo más vendido de la historia con 33 millones de copias y que nunca más volverá a interpretar tras el funeral. En este siglo ha compuesto grandes canciones como I Want Love en su disco de 2001 Songs from the West Coast y realizado giras siempre exitosas pero ya no consigue entrar en las listas a pesar de su gran calidad. En febrero de 2016 volvió a sacar un disco de estudio titulado Wonderful Crazy Night.

La letra nos habla de cómo cuando la tristeza y la soledad nos atacan las respuestas a nuestros problemas están en las canciones antiguas.



La música arranca con unas melancólicas notas de piano, bajo y percusión que dan a la voz de perfecto fraseado del cantante siendo secundado por los teclados y los coros.



© Elton John, Bernie Tupin y MCA Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Guess there are times when we all need to share a little pain
And ironing out the rough spots
Is the hardest part when memories remain

And it's times like these when we all need to hear the radio
'Cause from the lips of some old singer
We can share the troubles we already know


Turn 'em on, turn 'em on
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don't you tune in and turn them on

They reach into your room, oh oh oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
Sad songs say so much

If someone else is suffering enough oh to write it down
When every single word makes sense
Then it's easier to have those songs around

The kick inside is in the line that finally gets to you
And it feels so good to hurt so bad
And suffer just enough to sing the blues

So turn 'em on, turn 'em on
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don't you tune in and turn them on

They reach into your room, oh oh oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
You know sad songs say so much

Sad songs, they say
Sad songs, they say
Sad songs, they say
Sad songs, they say so much

So, turn 'em on, (turn 'em on), turn 'em on, (turn 'em on)
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don't you tune in and turn them on

They reach into your room, oh oh oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
You know sad songs say so much

When all hope is gone
You know sad songs say so much
When ever little bit of hope is gone
Sad songs say so much
When ever little bit of hope is gone
Sad songs say so much
When all hope is gone
Sad songs say
Supongo que hay momentos en los que todos necesitamos compartir un poco de dolor
y eliminar los puntos ásperos
Es la parte más difícil cuando los recuerdos permanecen
y es en momentos como este cuando todos necesitamos escuchar la radio
porque de los labios de un viejo cantante
podemos compartir los problemas que ya conocemos

Ponlas, ponlas.
pon esas canciones tristes
cuando toda la esperanza se ha ido
¿Por qué no las sintonizas y las pones?

Llegan a tu habitación, oh oh oh oh oh
sólo siente su toque suave (toque suave)
Cuando toda la esperanza se ha ido
las canciones tristes dicen mucho

Si alguien más está sufriendo lo suficiente, oh, para escribirlo.
cuando cada palabra tiene sentido
entonces es más fácil tener esas canciones por ahí
El golpe interior está en la línea que finalmente te llega.
y se siente tan bien herir tan mal
y sufrir lo suficiente para cantar blues

Así que ponlas, ponlas.
pon esas canciones tristes
Cuando toda la esperanza se ha ido
¿Por qué no las sintonizas y las pones?

Llegan a tu habitación, oh oh oh oh oh
sólo siente su toque suave (toque suave)
Cuando toda la esperanza se ha ido
sabes que las canciones tristes dicen mucho

Dicen que las canciones tristes
dicen que las canciones tristes
dicen que las canciones tristes
las canciones tristes, dicen mucho

Así que, ponlas, (ponlas), ponlas, (ponlas)

pon esas canciones tristes
Cuando toda la esperanza se ha ido
¿Por qué no las sintonizas y las pones?

Llegan a tu habitación, oh oh oh oh oh
sólo siente su toque suave (toque suave)
Cuando toda la esperanza se ha ido
sabes que las canciones tristes dicen mucho

Cuando toda la esperanza se ha ido
sabes que las canciones tristes dicen mucho
Cuando un poco de esperanza se va
las canciones tristes dicen mucho
Cuando un poco de esperanza se va
las canciones tristes dicen mucho
Cuando toda la esperanza se ha ido
las canciones tristes dicen


No hay comentarios:

Publicar un comentario