lunes, 2 de julio de 2018

Dolly Parton - 9 To 5 (letra en inglés y traducción al español)


La segunda canción de la lista tiene que tener un número en su título y creo que en un lunes de trabajo (sí, en este mundo hay profesores que no tenemos vacaciones en julio) no hay canción mejor que esta que hoy os traemos, y en la que se nos habla del horario de tant@s y tant@s proletari@s (y aún más largo en l@s empresari@s) que nos dejamos las pestañas en conseguir desempeñar nuestro trabajo lo mejor posible y conseguir así la remuneración económica con la que poder hacer realidad nuestros sueños.

Dolly Parton nace en Tennessee en 1946 en una familia redneck típica de doce hermanos que enseguida encontraron en la música una forma de salir de la pobreza. Con nueve empieza a convertirse en una estrella de la radio y la televisión locales lanzando su primer disco, Puppy Love, en 1959. Al principio la discográfica quería orientarla hacia el pop pero ella tenía claro que era en la música country donde tenía su futuro y en 1967 lanza Hello I’m Dolly. Se une al programa de Porter Wagoner que se convierte en su mentor y con el que se dará a conocer. Son años de aprender y luchar hasta que en 1971 consigue su primer éxito con Joshua consigue el primer número uno de las listas especializadas. Tres años después compone e interpreta un temazo como Jolene que la hace ser conocida por el gran público junto con la mítica I Will Always Love You. En 1977 decide apostar por el country pop consiguiendo un enorme éxito con Here You Come Again que será Top3 en las listas americanas. Su gran oportunidad le llega en 1980 cuando es elegida para coprotagonizar la comedia negra Cómo Matar A Su Jefe, donde esta 9 To 5 que será número uno en las listas de medio mundo. Es puesto lo repetirá tres años después con Kenny Rogers (al que hemos tenido en estas entradas) con el sensacional tema Islands In The Stream. En 1989 decide volver a sus raíces con el disco White Limozeen donde encontraremos Yellow Roses, pero los siguientes años son un progresiva decadencia tanto de su carrera actoral como la musical aunque siempre con una base enorme de fans y con constantes colaboraciones con artistas de todas las edades y estilos.

La letra nos habla de la locura laboral en la que nos encontramos en la que vas deprisa a todos los sitios, exigido por los de arriba, apechugando con más de lo que son tus obligaciones, con sueldos siempre escasos, y superiores que demuestran muchas veces que son inferiores en talento, con la esperanza de que llegue tu oportunidad.



La música arranca con un ritmo machacón de piano, apoyado por la sección de viento y los sonidos de una máquina de escribir que da paso a la voz cantarina, potente y preciosista de la cantante que es secundada por la percusión, el bajo y la guitarra que junto con los coros crean un tema de gran energía.



© Dolly Parton y RCA.

Letra Original:
Letra Traducida:
Tumble outta bed
And stumble to the kitchen
Pour myself a cup of ambition
Yawnin' and stretchin' and try to come to life
Jump in the shower
And the blood starts pumpin'
Out on the streets
The traffic starts jumpin'
With folks like me on the job from 9 to 5

Working 9 to 5
What a way to make a living
Barely gettin' by
It's all taking
And no giving
They just use your mind
And they never give you credit
It's enough to drive you
Crazy if you let it

9 to 5, for service and devotion
You would think that I
Would deserve a fair promotion
Want to move ahead
But the boss won't seem to let me
I swear sometimes that man is out to get me
Mmmmm...

They let you dream
Just to watch them shatter
You're just a step
On the boss man's ladder
But you got dreams he'll never take away
In the same boat
With a lot of your friends
Waiting for the day
Your ship will come in
And the tide's gonna turn
An' it's all gonna roll you away

9 to 5, yeah, they got you where they want you
There's a better life
And you think about it don't you
It's a rich man's game
No matter what they call it
And you spend your life
Putting money in his wallet

9 to 5
What a way to make a living
Barely gettin' by
It's all taking
And no giving
They just use your mind
And they never give you credit
It's enough to drive you
Crazy if you let it

9 to 5, yeah, they got you where they want you
There's a better life
And you think about it don't you
Salir volando de la cama
y tropezar con la cocina
me sirvo una taza de ambición
Bostezando y estirando y tratando de cobrar vida
métete en la ducha
y la sangre empieza a bombear
Afuera en las calles
el tráfico empieza a saltar
con gente como yo en el trabajo de 9 a 5.

Trabajando de 9 a 5
qué manera de ganarse la vida
apenas te las arreglas.
Todo es tomar
y nada de dar
Sólo usan tu mente
y nunca te dan crédito
Es suficiente para volverte
loco si lo dejas

9 a 5, por servicio y devoción
se podría pensar que yo
merecería un ascenso justo
Quieres seguir adelante
pero el jefe no parece dejarme
Juro que a veces ese hombre va a por mí

Mmmmmmm....

Te dejan soñar
sólo para verlos hacerse añicos
Eres sólo un paso
en la carrera del jefe
pero tienes sueños que nunca te quitará.
En el mismo barco
con muchos de tus amigos
esperando el día
(en que) tu nave llegará
Y la marea va a cambiar
y todo esto te va a alejar

De 9 a 5, sí, te tienen donde quieren.

Hay una vida mejor
y lo piensas, ¿no es así?
Es un juego de ricos.
no importa cómo lo llamen.
Y te pasas la vida
poniendo dinero en su billetera

9 a 5
qué manera de ganarse la vida
apenas te las arreglas.
Todo es tomar
y nada de dar
Sólo usan tu mente
y nunca te dan crédito
Es suficiente para volverte
loco si lo dejas

De 9 a 5, sí, te tienen donde quieren.

Hay una vida mejor
y lo piensas, ¿no es así?


No hay comentarios:

Publicar un comentario