viernes, 15 de junio de 2018

The Beach Boys - Wouldn't It Be Nice (letra en inglés y traducción al español)


“Soñar es gratis. Así que no pasa nada por soñar con que lo imposible siguiendo otros senderos puede ser posible, que quien lleva el cartel de malo malísimo necesita el salvavidas de nuestra compasión para no ahogarse en su propia miseria, que hacer algo considerado arduo como es trabajar pueda ser un medio de enriquecimiento no solo material sino también personal o, como dicen los The Beach Boys en Wouldn't It Be Nice, que un matrimonio no tenga por qué estar abocado al hartazgo si se alimenta a diario la ilusión. Y ya puestos a soñar, el mío es que esa actitud tan corazoniense como enfrentarnos al mal tiempo con fresh songs se convierta en el llamamiento a la estrella de fuego que este año está un poco tímida y le está costando salir”.
María Carricas

Los hermanos, Brian Wilson, Dennis Wilson y Carl Wilson, su primo Mike Love y un amigo de este Al Jardine habían crecido juntos en los suburbios de Los Ángeles haciendo armonías y grabaciones donde iban superponiendo voces e instrumentos. En 1961 estaban estudiando varios de ellos en la Universidad y deciden formar una banda que en principio llamarán The Pendeltones que no tendrán demasiado éxito. Entran en contacto con el productor Hite Morgan que les pide una música que conecte con la juventud y ellos le “engañan” diciendo que le ofrecerán la que tocan en las playas después de practicar el surf (deporte que sólo practicaba Dennis Wilson), así que a la carrera componen Surfin’ que será un éxito. y es el nacimiento de ese sonido tan característico del grupo que pasó a llamarse The Beach Boys (a los que hemos tenido en estas entradas). Le siguen Surfin' Safari y dos años después llegan al Top3 de las listas con Surfin’ USA que les convierte en todo un fenómeno de masas y les abre las puertas a giras por todo el mundo. En esas fechas llega la llamada Invasión Británica, y ellos serán de los pocos que les aguantarán el empujón al situar cinco canciones como números uno (I Get Around, Help Me Rhonda, Good Vibrations, Surf City, Kokomo) y otras 36 en el top 40 como la maravilla God Only Knows o esta Wouldn't It Be Nice que formarán parte de uno de los mejores discos de todos los tiempos como es Pet Sounds en 1965. En este momento empieza la decadencia producida por los problemas de salud de su principal compositor Brian Wilson que unirá procesos depresivos con el consumo de LSD y que fracasará en encontrar el disco perfecto que buscaba. Pero la banda seguirá llenando las giras, hasta será la primera EE.UU. en actuar en un país soviético como en 1969 en Checoslovaquia, y en lanzar recopilatorios vendiendo más de 100 millones de discos.

La letra habla de dos adolescentes que fantasean sobre lo bueno que será hacerse mayores y que entonces puedan estar juntos todo el tiempo al casarse y vivir felices.



Esta canción bebe del Wall Of Sound de Phil Spector y el arranque es suave con la mandolina que dan paso a la voz aguda de Carl Wilson a la que se le van uniendo las guitarras, los teclados, el bajo, la batería, y los coros del resto de la banda formando un conjunto de sonidos totalmente coordinados y que te envuelven completamente junto al acordeón, los timbales y la sección de viento.




Letra Original:
Letra Traducida:
Wouldn't it be nice if we were older?
Then we wouldn't have to wait so long
And wouldn't it be nice to live together
In the kind of world where we belong

You know it's gonna make it that much better
When we can say goodnight and stay together

Wouldn't it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new?
And after having spent the day together
Hold each other close the whole night through

Happy times together we've been spending

I wish that every kiss was never ending
Wouldn't it be nice?

Maybe if we think, and wish, and hope, and pray, it might come true
Baby, then there wouldn't be a single thing we couldn't do
We could be married
(We could be married)
And then we'd be happy
(And then we'd be happy)

Wouldn't it be nice?

You know it seems the more we talk about it
It only makes it worse to live without it
But let's talk about it
Wouldn't it be nice?

Good night my baby
Sleep tight my baby
Good night my baby
Sleep tight my baby
¿No estaría bien si fuéramos mayores?
Entonces no tendríamos que esperar tanto.
Y ¿no sería bueno vivir juntos
en el tipo de mundo al que pertenecemos?

Sabes que va a hacer que sea mucho mejor

cuando podamos decir buenas noches y estar juntos

¿No sería bueno si pudiéramos despertarnos
en la mañana cuando el día es nuevo?
Y después de haber pasado el día juntos
abrazados uno al otro durante toda la noche.


Tiempos felices juntos que hemos estado pasando
desearía que cada beso no terminara nunca
¿No sería bonito?

Tal vez si pensamos, y deseamos, y esperamos, y rezamos, podría hacerse realidad
Cariño, entonces no habría una sola cosa que no pudiéramos hacer
Podríamos estar casados
(Podríamos estar casados)
y entonces seríamos felices
(y entonces seríamos felices)

¿No sería bonito?

Sabes, parece que cuanto más hablamos de ello
sólo hace que sea peor vivir sin ello.
Pero hablemos de ello.
¿No sería bonito?

Buenas noches mi Nena
Descansa mi Nena
Buenas noches mi Nena
Descansa mi Nena


No hay comentarios:

Publicar un comentario