miércoles, 20 de junio de 2018

Sixpence None The Richer - Kiss Me (letra en inglés y traducción al español)


El amor puede ser más complicado que una novela bizantina, con idas y venidas, con ángeles y diablos, con triunfos y traiciones, con verdades y mentiras, con risa y drama, o por el contrario puede ser como la canción que nos regala hoy nuestra querida María, una historia de amor nacida al pie de los sembrados en un paseo que te lleva a un lago donde la luna te descubre el rosto de quien te hace sentir deseos de que no deje de besarte.

Sixpence None The Richer es una banda tejana formada en 1992 por el guitarrista y compositor Matt Slocum, la vocalista Leigh Nash, el bajista J.J. Placencio, y el baterista Dale Barker dentro de los estilos de rock alternativo y rock cristiano. Graban dos discos, The Fatherless And The Widow (1994) y This Beautiful Mess (1995), que no tendrán demasiada repercusión en medios pero que les permiten foguearse y aprender. Dos años más tarde consiguen llegar a lo más alto de las listas con Sixpence None The Richer que tendrá esta Kiss Me que será Top2 en las listas americanas y les permite ser conocidos por todo el mundo, como con There She Goes, cover de The La’s (a los que hemos tenido en estas entradas). Desgraciadamente para ellos empiezan a tener desavenencias con su discográfica que hará que tarden cinco años en sacar su siguiente disco, Divine Discontent, y con nula promoción lo que les produce un sentimiento de fracaso que les lleva a disolver la banda en 2004. Tres años más tarde se reúnen para editar el EP My Dear Machine que es antesala de su álbum navideño The Dawn Of Grace, y que con el disco Lost In Translation de 2012 es lo último que han publicado.

La letra es una lírica invitación a bailar en el campo entre la cebada y la yerba, con todos los elementos tópicos de las zonas rurales americanas con la casa en el árbol y el columpio hecho de un neumático, que nos dan la imagen más ingenua y tierna del enamoramiento.



La música arranca con unas notas rápidas de guitarra, con fondo de teclados, bajo y batería que preceden a la voz cristalina y aniñada de la cantante que llena de belleza e ilusión los versos.


© Matt Slocum y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Kiss me out of the bearded barley
Nightly, beside the green, green grass
Swing, swing, swing the spinning step
You'll wear those shoes and I will wear that dress

Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance silvermoon's sparkling
So kiss me

Kiss me down by the broken tree house
Swing me, upon its hanging tire
Bring, bring, bring your flowered hat
We'll take the trail marked on your father's map

Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance silvermoon's sparkling
So kiss me

kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift you open hand
Strike up the band, and make the fireflies dance silvermoon's sparkling
So kiss me

So kiss me
So kiss me
So kiss me
Bésame fuera de la cebada barbuda
cada noche, al lado de la verde, verde hierba
Baila, baila, baila el paso girando
tú te pondrás esos zapatos y yo me pondré ese vestido.

Oh, bésame bajo el crepúsculo blanquecino
Llévame al suelo iluminado por la luna
Levanta tu mano abierta
enciende la banda y haz que las luciérnagas bailen la luna de plata centelleante
Así que bésame

Bésame junto a la casa del árbol rota.
Balancéame, sobre su neumático colgante
Trae, trae, trae tu sombrero florido
Tomaremos el sendero marcado en el mapa de tu padre.

Oh, bésame bajo el crepúsculo blanquecino
Llévame al suelo iluminado por la luna
Levanta tu mano abierta
enciende la banda y haz que las luciérnagas bailen la luna de plata centelleante
Así que bésame

Bésame bajo el crepúsculo blanquecino
Llévame al suelo iluminado por la luna
Levanta tu mano abierta
enciende la banda y haz que las luciérnagas bailen la luna de plata centelleante
Así que bésame

Así que bésame
Así que bésame
Así que bésame


No hay comentarios:

Publicar un comentario