viernes, 25 de mayo de 2018

Portugal. The Man - Feel It Still (letra en inglés y traducción al español)


Hay muchas personas que en sus años mozos tienen sueños revolucionarios de cambios radicales de la situación política y social y, con la camiseta del Che y demás parafernalia de estética radical, se lanza a la vida con las ideas “demasiado” claras. Pero hete aquí que un día se junta con una persona y deciden crear una unidad familiar, se unen en el matrimonio moderno que es la firma de una hipoteca y de facto se convierten en esos burgueses que decían odiar. Otr@s sin embargo continúan/continuamos queriendo que nuestra sociedad acometa cambios que la mejoren pero sin necesidad que se destruya lo anterior, porque entendemos que lo traumático casi siempre es desastroso. Nuestra María Carricas es de esas personas que todavía tiene en la mente y en el corazón la decisión de conseguir la revolución de que el mundo que hereden sus hijas esté libre de males y pleno de bienes, y siempre de la mano de fresh songs como la que hoy nos ofrece.

Portugal. The Man se forma en Alaska en 2004 de la mano del cantante y compositor John Gourley y el bajista Zachary Carothers publicando su primer disco, Waiter: "You Vultures!", pero no empieza a tener relevancia hasta que se traslada a Oregón donde entra en contacto con la industria discográfica alternativa. Publican tres años más tarde su segundo trabajo con el título de Church Mouth que les permite realizar una gira por Europa para darse a conocer. Un año más tarde Censored Colors supone un toque de rock psicodélico y les abre las puertas de festivales del peso del Bonnaroo Music Festival y del Lollapalooza. Tras los discos autoeditados The Satanic Satanist de 2009 y American Ghetto de un año después, en2011 fichan por Atlantic que les edita In the Mountain in the Cloud. Dos años después Evil Friends por fin les coloca en listas merced a su sencillo Modern Jesus, y el éxito les alcanza en 2017 con este Feel It Still de su disco Woodstock que será Top4 de las lista americanas y uno en muchas del resto del mundo.

La letra es una mirada irónica a los rebeldes que según se hacen mayores y toman responsabilidades familiares se aburguesan, pero que siguen teniendo el fuego en el corazón.



La música arranca con un ritmo soul demoledor de bajo y percusión que da paso a la voz en falsete del cantante que es apoyado por una sección de viento espectacular, de los teclados y de la guitarra.



© Robert Bateman, Zachary Scott, Carothers, Freddie Gorman, John Gourley, John, Hill, Brian Holland, Eric Andrew Howk, Kyle O'Quin, Jason Wade Sechrist, Asa Taccone y Atlantic.

Letra Original:
Letra Traducida:
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?

Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
O
oh woo, I'm a rebel just for kicks, now

Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still


Got another mouth to feed
Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?

Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still

Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still


We could fight a war for peace
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)

Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Stop flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)

It's time to give a little to the
Kids in the middle, but oh 'til it falls
Won't bother me

Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?

Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah
Your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still


Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

I've been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still


Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still

Might've had your fill, but you feel it still
No puedo mantener mis manos quietas
creo que los sacudiré, los pondré de nuevo en el estante
En caso de que mi pequeña niña necesite
¿apareceré por sorpresa?

Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento
Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
Déjame sentirlo como si fuera 1986, ahora.
Puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento

Tengo otra boca que alimentar
déjala con una niñera, mamá, llama al cava tumbas.
Se fue con las hojas caídas
¿apareceré por sorpresa?

Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento
Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
Déjame sentirlo como si fuera 1986, ahora.
Puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento

Podríamos pelear una guerra por la paz
(Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora)
Ríndete a esa vida fácil
Adiós a mis esperanzas y sueños
dejo de enfadarme por mis enemigos.
Podríamos esperar hasta que caigan los muros
(Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora)
Es hora de dar un poco a los
niños del medio, pero hasta que caiga
no me preocupará

¿Ya viene?
¿Ya viene?
¿Ya viene?
¿Ya viene?
¿Ya viene?
¿Está volviendo?

Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, sí.
Tu amor es un abismo para que mi corazón lo eclipse, ahora
puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento

Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento

Ooh woo, soy un rebelde sólo por diversión, ahora
Déjame patearlo como si fuera 1986.
Puede que ya haya terminado, pero todavía lo siento
Puede que te hayas hartado, pero todavía lo sientes.


1 comentario: