Hubo
un tiempo en que era muy habitual que cada vez que una canción triunfaba en un
idioma se hiciera una versión de esta en cada de las otras lenguas por artistas
de cada país para aprovechar el tirón. En ocasiones se hacían forzadas
traducciones de las letras y en otras tan sólo se dejaba la melodía y se ponía
una letra que encajara. Hoy gracias a María os traemos un caso de esto último
donde la genial canción de este compositor neoyorquino fue cambiada de sentido
por la versión que de ella hizo Ana Belén (a la que
hemos tenido en estas
entradas) y, donde admirando ambas, nos quedamos con la original.
Billy Joel (al que hemos
tenido en estas
entradas) es uno de los más afamados hijos del Bronx neoyorkino que vio la
luz en 1949. Con tan sólo cuatro años de edad empieza sus clases de piano y
deja la escuela para dedicarse profesionalmente a la música. Tras pasar por
varias bandas en 1971 publica Cold Spring
Harbour que a pesar de contener esa maravilla que es She's Got a Way tuvo
unas ventas muy escasas ya que no estaba de moda eso de los cantautores pianistas
que interpretaba sus letras dotadas de gran sentimiento y sencillez. Sin
embargo durante la gira que realizó consiguió un creciente reconocimiento por
lo que es fichado por Columbia y dos años más tarde consigue un enorme éxito
con Piano Man donde con esta
Piano Man
tendrá su primera aparición en las listas y con Captain
Jack una destacada presencia en las radios. Al año siguiente nos regaló
esa perla que es The Entertainer
pero será en 1977 cuando alcanza el estrellato con The
Stranger gracias a temazos como Movin' Out
(Anthony's Song), Only The Good Die
Young, She's Always A
Woman, y la sensacional Just
the Way You Are que es su primera Top3 en listas. Se inicia una época
de grandes canciones como My Life, Big Shot, Goodnight Saigon, Uptown Girl, We Didn't Start
the Fire, en los que alterna temas románticos y comerciales con otros
más duros y reivindicativos. En los 90 arranca con un homenaje a la música del
sur como es The River Of Dreams
y esa nana tan emotiva que es Lullabye
(Goodnight, My Angel), pero tras una disputa con su manager decide que
sus discos ya sólo van a ser recopilatorios, discos grabados en vivo e
interpretaciones de música clásica, lo que nos reporta geniales conciertos pero
nos deja huérfanos de su creatividad.
La
letra nos habla de la degradación de los habituales de un bar donde los sueños
y las vidas están rotas y destruidas, pero en el que la música y las canciones
de un pianista consigue que por un instante los parroquianos se sientan bien,
lo que no es poco.
La
música arranca con unas notas tristes de piano que será la antesala de un piano
sensacional con un fondo de bajo y percusión, que dará paso a la voz aguda del
cantante que con sentimiento y potencia esta canción sensacional.
©
Billy Joel y Sony.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a memory
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
La la la, di da da
La la, di da da da dum
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing
me"
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy
And probably will be for life
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you got us feeling alright
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to
see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you got us feeling alright
|
Son
las nueve de un sábado.
el
público habitual sea arrastra dentro
Hay
un viejo sentado a mi lado
haciendo
el amor con su tónica y ginebra
Él
dice: "Hijo, ¿puedes tocar un recuerdo?
No
estoy muy seguro de cómo va.
pero
es triste y dulce y yo lo sabía todo
cuando
llevaba la ropa de un hombre más joven"
La
la la, di da da
La
la, di da da da dum
Cántanos
una canción, tú eres el pianista.
Cántanos
una canción esta noche
Bueno,
todos estamos de humor para una melodía
y
nos tienes sintiéndonos bien
John,
el del bar, es amigo mío.
Me
consigue mis bebidas gratis
y
es rápido con una broma o para encender tu humo
pero
hay un lugar en el que preferiría estar
Él
dice, "Bill, creo que esto me está matando"
Mientras
la sonrisa se alejaba de su cara
"Bueno,
estoy seguro de que podría ser una estrella de cine
si
pudiera salir de este lugar"
Oh,
la la la, di da da
La
la, di da da da dum
Ahora
Paul es un novelista corredor de bolsa
que
nunca tuvo tiempo para una esposa
y
está hablando con Davy, que todavía está en la Marina.
y
probablemente lo será de por vida
Y
la camarera está socializando
mientras
los hombres de negocios se emborrachan lentamente
Sí,
están compartiendo una bebida que llaman soledad
pero
es mejor que beber solo
Cántanos
una canción, eres el pianista.
Cántanos
una canción esta noche
Bueno,
todos estamos de humor para una melodía
y
nos tienes sintiéndonos bien
Es
un público bastante bueno para un sábado
y
el gerente me da una sonrisa
Porque
sabe que es a mí a quien han venido a ver
para
olvidarse de la vida por un tiempo
Y
el piano, suena como un carnaval.
y
el micrófono huele a cerveza.
Y
se sientan en el bar y ponen dinero en mi tarro
y
dicen: "Hombre, ¿qué haces aquí?"
Oh,
la la la, di da da
La
la, di da da da dum
Cántanos
una canción, eres el pianista.
Cántanos
una canción esta noche
Bueno,
todos estamos de humor para una melodía
y
nos tienes sintiéndonos bien
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario