miércoles, 7 de febrero de 2018

Sting – Mad About You (letra en inglés y traducción al español)


Cuando eres apenas un hombre o una mujer recién terminada la pubertad tus deseos y ambiciones son de índole planetaria, quieres ser estrella del deporte o del espectáculo, alcanzar los puestos más elevados de las empresas y/o las administraciones, que tus libros sean best-sellers, tus canciones himnos, y tus obras de arte carne de museos. Pero cuando pasa el tiempo, y aun cuando consigas hitos que puedan satisfacer las aspiraciones anteriores, te das cuenta de que todo ese esfuerzo no merece la pena si jamás nadie te ha dicho de todo corazón “yo el único regalo que te pido es un anillo de compromiso”, o “papi/mami yo de mayor sólo quiero ser como tú”, o “mi hogar es tu sonrisa”, porque sin amor verdadero en tu vida ¿de verdad crees que ha merecido la pena vivirla?

Sting (al que hemos tenido en estas entradas) nace Northumbria en 1951. Desde pequeño se interesa por la música y se integrará en varios grupos de jazz amateurs mientras trabaja de profesor. Un día decide que esa no es la vida que desea y se marcha a Londres en 1977 con una mano delante y otra detrás. Al poco de llegar entra en contacto con Stewart Copeland que le anima a integrarse en una banda nueva que está formando llamada The Police (a los que hemos tenido en estas entradas), con la que nos dejó clásicos como Roxxanne, Message In The Bottle, Walking On The Moon, Every Breath You Take. Tras ocho años con el grupo decide dar un giro a su carrera empezando su andadura como solista y apostando por el pop. Su primer disco será The Dream Of Blue Turtles de 1985 en la que encontramos grandes temas como If You Love Somebody Set Them Free o Russians con las que vende siete millones de discos. Dos años más tarde nos regala esa obra llena de suavidad y delicadeza que es …Nothing Like The Sun en la que canciones como We’ll Be Together, Fragile, They Dance Alone o la magnífica Englishman In New York que le convierten en el abanderado de causas como la lucha contra las dictaduras militares chilena y argentina. Tras la muerte de su padre realiza en 1991 el disco conceptual The Soul Cages de la que destacamos esta Mad About You y All This Time. Un año después retoma su relación con el cine con canciones participando en BSO con temas como It's Probably Me, Shape Of My Heart o All For Love así como su faceta de actor en la genial Lock And Stock. En 1993 más tarde nos regala Ten Summoner's Tales donde hallamos temazos como If I Ever Lose My Faith in You o esta Fields Of Gold. Tras el semifracaso de Mecury Falling, en 1999 lanza Brand New Day que vuelve a las listas de éxitos con grandes sencillos como Brand New Day o Desert Rose que le lleva a vender más de seis millones de copias. Sus trabajos posteriores Sacred Love, Songs from the Labyrinth, If on a Winter's Night…, Symphonicities o The Last Ship han tenido ventas más modestas pero en ellos no ha dejado de experimentar y de dar salida a ese espíritu innovador y sensible que tanto nos gusta de él.

La letra nos habla de cómo toda en la vida es temporal, que todas las grandezas se disuelven en las arenas del tiempo, y por eso aunque el amor suponga la derrota frente al enemigo y la ruina de su hacienda, sólo puede estar loc@ por su amad@.





La música arranca con un toque de música oriental con laudes árabes, al que se le unen los teclados, la sección de cuerda, bajo, guitarra y batería acelerando el ritmo y al que da paso a la voz clara y nasal del cantante que nos sume en una desgarrada historia. Al final aparece el saxo genial de Branford Marsalis

Página Oficial

© Sting y A&M.

Letra Original:
Letra Traducida:
A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you
Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
I'm mad about you, I'm mad about you
And from the dark secluded valleys
I heard the ancient songs of sadness
But every step I thought of you
Every footstep only you
Every star a grain of sand
The leavings of a dried up ocean
Tell me, how much longer,
How much longer?

They say a city in the desert lies
The vanity of an ancient king
But the city lies in broken pieces
Where the wind howls and the vultures sing
These are the works of man
This is the sum of our ambition
It would make a prison of my life
If you became another's wife
With every prison blown to dust
My enemies walk free
I'm mad about you, I'm mad about you

And I have never in my life
Felt more alone than I do now
Although I claim dominions over all I see

It means nothing to me
There are no victories In all our histories
Without love

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you, I'm lost without you

And though you hold the keys to ruin of everything I see
With every prison blown to dust my enemies walk free
Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
I'm mad about you, I'm mad about you
A tiro de piedra de Jerusalén
caminé una milla solitaria a la luz de la luna
y aunque un millón de estrellas brillaban
mi corazón se perdió en un planeta lejano
que gira alrededor de la luna de abril
girando en un arco de tristeza
Estoy perdido sin ti, estoy perdido sin ti.
Aunque todos mis reinos se conviertan en arena y caigan al mar
estoy loco por ti, estoy loco por ti.
Y desde los oscuros valles aislados
escuché las antiguas canciones de tristeza
pero cada paso que pensé en ti
cada paso sólo tú
cada estrella un grano de arena
las hojas de un océano seco
Dime, ¿cuánto tiempo más?
¿Cuánto tiempo más?

Dicen que en una ciudad en el desierto yace
la vanidad de un rey antiguo
pero la ciudad yace en pedazos rotos
donde el viento aúlla y los buitres cantan
Éstas son las obras del hombre
ésta es la suma de nuestras ambiciones
Sería una prisión de mi vida.
si te convierte en la esposa de otro
Con cada prisión hecha polvo
mis enemigos salen libres
Estoy loco por ti, estoy loco por ti.

Y nunca en mi vida (me) he
sentido más solo que ahora.
Aunque reclamo dominios sobre todo lo que veo
no significa nada para mí.
No hay victorias en todas nuestras historias.
sin amor

A tiro de piedra de Jerusalén
caminé una milla solitaria a la luz de la luna
y aunque un millón de estrellas brillaban
mi corazón se perdió en un planeta lejano
que gira alrededor de la luna de abril
girando en un arco de tristeza
Estoy perdido sin ti, estoy perdido sin ti.

Y aunque tengas las llaves para arruinar todo lo que veo
Con cada prisión volada al polvo, mis enemigos salen libres.
Aunque todos mis reinos se conviertan en arena y caigan al mar.
Estoy loco por ti, estoy loco por ti.



No hay comentarios:

Publicar un comentario