miércoles, 31 de enero de 2018

Los Bravos – Black Is Black (letra en inglés y traducción al español)


Una de las cosas “malas” de ser historiador es que en cuanto analizas cualquier situación enseguida tratas de ponerlo todo en función de su evolución histórica, intentando ver así de dónde viene lo que nos sucede en el presente. Tengo algun@s “conocid@s” muy críticos con la situación actual y curiosamente aún más con las generaciones de nuestros padres y abuelos, a los que acusan de haber renunciado a ideales revolucionarios durante los años sesenta y setenta, situando en ésa época las causas de los males que nos afectan hoy. Yo soy un firme defensor de todas las personas que hicieron posible ese milagro que es la Transición, así que cuando la cosa desbarra un poco saco datos de cómo España en 1958 era el país más pobre de la Europa Occidental junto con Portugal y hoy, a pesar de la Crisis, hemos adelantado a Italia que entonces nos duplicaba en PIB (PPA) Per Cápita, cómo en ésa época nuestros emigrantes eran carne de cañón en los peores puestos de las fábricas de Europa y ahora much@s salen con sus estudios universitarios como tarjeta de presentación, o cómo a gente como Los Bravos les constaba sangre, sudor y lágrimas que la modernidad entrara en España al no ser bien vistos por la Dictadura mientras que ahora la libertad es total.

En 1965 en Palma de Mallorca se unieron miembros de dos bandas del momento, Los Sonor y Mike And The Runaways, para intentar hacer una superbanda que hiciera llegar la música de vanguardia europea y americana en España. Eran el vocalista alemán Mike Kennedy, y Vicens Danus al bajo, el guitarra Tony Martínez, Manuel Fernández en los teclados, y Pablo Sanllehí a la batería, y se presentan en el programa de la SER El Gran Musical con un notable éxito. Un año después llega su primer éxito que fue La Moto, que será rápidamente número uno en España, pero será esta Black Is Black la que les lleve a la fama mundial a ser Top2 y Top4 de las listas británicas y americanas respectivamente, siendo sólo superados por esos desconocidos llamados The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas). Publican el disco Los Bravos donde también encontramos temazos como I Don’t Care junto con los sencillos anteriores. En 1967 protagonizan la película Los Chicos Con Las Chicas, que contendrá la canción homónina y Simpathy que tendrán gran recorrido en las listas nacionales. Las tensiones en el grupo empiezan a aflorar y tras no conseguir demasiado reconocimiento con el disco Dame Un Poco de Amor, se produce el suicidio de su teclista Manuel Fernández (que se acusaba de la muerte de su esposa en un accidente de tráfico) que sirve de excusa al vocalista para abandonar la banda y empezar una carrera en solitario de escaso recorrido. En 1969 editan Ilustrísimos Bravos con nuevo vocalista pero ya no consiguen recuperar el favor del público por lo que se disuelven en 1971, aunque periódicamente se vuelven a juntar para dar algún concierto.

La letra nos habla de un enamoramiento que no tiene respuesta por el blanco de sus afectos porque ella pasa, pero mucho, de él.



El arranque es tremendo porque sobre un ritmo de batería y bajo empiezan a unirse la guitarra, el teclado y la sección de viento, para dar paso a la voz potente y aguda del vocalista que nos lleva de forma acelerada sobre la melodía con rugidos tremendos que son apoyados por las campanas tubulares.

© Michelle Grainger, Tony Hayes, Steve Wadey y Decca.

Letra Original:
Letra Traducida:
Black is black
I want my baby back.
It's grey, it's grey,
since she went away

Oh-oh, what can I do?
'cause I-I-I-I-I,
I'm feelin' blue.

If I had my way,
she'd be back today.
But she don't need time
to see me again.

Oh-oh, what can I do
'cause I-I-I-I-I,
I'm feelin' blue.

I can't choose,
it's too much to lose
my love's too strong.
Maybe she
would come back to me
What did I do wrong?

Bad is bad,
this fella is so sad.
It's time, it's time,
that I found peace of mind.

Oh-oh, what can I do
'cause I-I-I-I-I,
I'm feelin' blue.

I can't choose,
it's too much to lose
my love's too strong.
Maybe she
would come back to me
What did I do wrong?

Black is black
I want my baby back.
It's gray, it's gray,
since she went away

Oh-oh, what can I do
'cause I-I-I-I-I,
I'm feelin' blue.

'cause I-I-I-I-I,
I'm feelin' blue...
Negro es negro
quiero a mi Nena de vuelta.
Es gris, es gris,
desde que ella se fue

Oh-oh, ¿qué puedo hacer?
porque yo-yo-yo-yo-yo,
me siento triste.

Si fuera por mí,
ella volvería hoy.
Pero ella no necesita tiempo
para volver a verme.

Oh-oh, ¿qué puedo hacer?
porque yo-yo-yo-yo-yo,
me siento triste.

No puedo elegir,
es demasiado para perder
mi amor es demasiado fuerte.
Tal vez ella
volvería a mí
¿Qué hice mal?

Malo es malo,
este tipo está tan triste.
Es la hora, es la hora,
(de) que encontré paz mental.

Oh-oh, ¿qué puedo hacer?
porque yo-yo-yo-yo-yo,
me siento triste.

No puedo elegir,
es demasiado para perder
mi amor es demasiado fuerte.
Tal vez ella
volvería a mí
¿Qué hice mal?

Negro es negro
Quiero a mi Nena de vuelta.
Es gris, es gris,
desde que ella se fue

Oh-oh, ¿qué puedo hacer?
porque yo-yo-yo-yo-yo,
me siento triste.

Porque yo-yo-yo-yo-yo,
me siento triste...



No hay comentarios:

Publicar un comentario