Partamos
de la base de que el boxeo es un deporte brutal que es consumido por muchas
personas por el placer sádico de ver a dos seres humanos destrozándose
físicamente. Pero también es una metáfora de lo que es la vida, de cómo hay
púgiles rápidos, potentes, de manos ágiles y de técnica refinada, amados por
los medios y carne de revista, gente que por supuesto se ha ganado su lugar en
el Olimpo después de miles de horas de gimnasio pero a los que el Destino les
ha dotado de una genética especial. Y después están los otros, los lentos, los
toscos, los punching balls con patas, a los que sólo se les reconocen como
virtudes el saber encajar y levantarse siempre antes de que la cuenta llegue a
diez, esos que son tratados de forma despectiva y a los que se les niega cualquier
reconocimiento, pero que entre toneladas de dolor sólo esperan esa oportunidad
de colocar ese golpe que demuestre que frente a él/ella todos tenemos mandíbula
de cristal. De esos luchadores trata esta canción.
Rammstein (a los que hemos
tenido en estas
entradas) es una banda muy peculiar. Lo primero es que son todos de la
antigua Alemania del Este, pero con una inclinación musical occidental nutrida
por los discos que conseguían de forma clandestina la otra Alemania. Lo segundo
es que con la reunificación empiezan a formar parte de bandas punk de extrema
izquierda, skas y hasta neonazis, y sin embargo confluyen en 1994 en un
proyecto totalmente diferente. Y por último que transita en un estilo muy
personal, siendo su música una mezcla de metal industrial con
elementos tecno y hasta
operísticos, que algunos han denominado Tanzmetall (metal de baile) por su
popularización en discotecas. La formación la integran el vocalista Till Lindemann, los
guitarrista Richard
Z. Kruspe y Paul
Landers, el bajista Oliver
Riedel, el baterista Christoph Schneider
y el teclista Christian
Lorenz. Su primer disco, Herzeleid, de 1995 tendrá
una gran aceptación en toda Centroeuropa con el sencillo Du Riechst So Gut
como mayor éxito. En la gira posterior empezaron a darse cuenta de la
importancia de la teatralización de su directo contratando para ello al
director de cine Gert Hof
para ello con unos resultados espectaculares que favorecieron la fama de la
banda. Dos años después lanzan Sehnsucht
que les lleva al reconocimiento en todo el mundo con ese temazo que es Du Hast. En 2001 fichan por
Universal Music que le da todos los medios para realizar Mutter
que será un superventas y donde encontramos esta demoledora Sonne. Tres
años después llega Reise, Reise que graban
con orquestación sinfónica y que supone un cambio a un ritmo más lento como su
siguiente trabajo de 2005 Rosenrot. Cuatro años
después, y tras ciertos rumores de disolución, vio la luz Liebe
Ist Für Alle Da que volverá a ser polémico con temas como Pussy
y que tendrá un gran éxito. Se estima que han vendido 50 millones de discos.
La
letra en un principio fue compuesta para la presentación de los combates del
campeón de los pesos pesados el ucraniano Vitali Klichkó,
pero lo rechazó por ser demasiado oscuro. En ella se contraponen la cuenta
atrás de un combate de boxeo con las emociones y las acciones del combate.
La
música empieza con una base de música industrial para enseguida ponernos una de
las características de la banda que son dos guitarras en distorsión y con la
batería poderosa marcando ritmo con el bajo. El vocalista Till Lindemann tiene una
voz de barítono que puede llevar a registros aún más bajos, dando una fuerza
impresionante a sus interpretaciones, siendo apoyado en los estribillos por los
coros femeninos.
Página Oficial
©
Rammstein y Motor Music.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Eins,
zwei, drei, vier, fünf, sechs,
Sieben, acht, neun, aus
Alle
warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht Die Sonne scheint mir aus den Augen Sie wird heute Nacht nicht untergehen Und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne Zwei Hier kommt die Sonne Drei Sie ist der hellste Stern von allen Vier Hier kommt die Sonne
Die
Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann euch blenden Wenn sie aus den Fäusten bricht Legt sich heiß auf das Gesicht Sie wird heute Nacht nicht untergehen Und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne Zwei Hier kommt die Sonne Drei Sie ist der hellste Stern von allen Vier Hier kommt die Sonne Fünf Hier kommt die Sonne Sechs Hier kommt die Sonne Sieben Sie ist der hellste Stern von allen Acht, neun Hier kommt die Sonne
Eins
Hier kommt die Sonne Zwei Hier kommt die Sonne Drei Sie ist der hellste Stern von allen Vier
Und wird nie vom
Himmel fallen
Fünf Hier kommt die Sonne Sechs Hier kommt die Sonne Sieben Sie ist der hellste Stern von allen Acht, neun Hier kommt die Sonne |
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, nueve, fuera
Todos esperan a la luz
Tenéis miedo, no tengáis miedo el Sol brilla en mis ojos esta noche no se esconderá Y el mundo contará fuerte hasta diez
Uno
Aquí viene el Sol Dos Aquí viene el Sol Tres Es la estrella más brillante de todas Cuatro Aquí viene el Sol
El Sol brilla en mis manos
puede quemarte, puede cegarte Cuando sale de uno de mis puños choca caliente contra tu rostro Esta noche no se esconderá y el mundo contará fuerte hasta diez
Uno
Aquí viene el Sol Dos Aquí viene el Sol Tres Es la estrella más brillante de todas Cuatro Aquí viene el Sol Cinco Aquí viene el Sol Seis Aquí viene el Sol Siete Es la estrella más brillante de todas Ocho, nueve Aquí viene el Sol
Uno
Aquí viene el Sol Dos Aquí viene el Sol Tres Es la estrella más brillante de todas Cuatro Y nunca caerá del cielo Cinco Aquí viene el Sol Seis Aquí viene el Sol Siete Es la estrella más brillante de todas Ocho, nueve Aquí viene el Sol |
No hay comentarios:
Publicar un comentario