lunes, 14 de agosto de 2017

David Bowie – Starman (letra en inglés y traducción al español)

Un día vas caminando por la sierra de Madrid, con la única compañía de las vacas, ovejas y una pastor alemán, con un silencio sepulcral que sólo rompe el graznido de algún cuervo o rapaz que surca el cielo límpido, con el sol débil todavía por lo temprano de las horas y el frescor que es saludado en previsión de la canícula del estío. Y de repente en los auriculares suena esta canción del que es uno de los ídolos de este blog y te das cuentas que estás inmerso en un de esos momentos por los que merece la pena existir, y si en este instante estuviera de tu mano la Princesa de tus sueños ya ni la entrada en el Cielo lo podría superar.

David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas), que vino al mundo con el nombre de David Robert Jones, nació en Londres en 1947 y desde el principio demostró sus dos características fundamentales una inteligencia superdotada y una rebeldía en ocasiones violenta. Con tan sólo quince años empieza a formar parte de grupos de música de todo tipo de estilos en los que no duraba demasiado. Entra en contacto con el mimo Lindsay Kemp con el que aprende a actuar y las nociones de maquillaje que después usará con varios de sus alter ego. Sus primeros trabajos en solitario son fracasos hasta que en 1969 lanza esa joya del rock psicodélico que es Space Odidty y que le catapulta a lo más alto de las listas de éxitos. Se empieza a aburrir y empieza a mostrarnos en The Man Who Sold the World los preliminares de ese  Glam Rock del que es pionero y que consolida en The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars. En 1975 se decanta por el blue-eyed-soul y el funk en Young Americans y durante la gira por EE.UU. crea la identidad del Duque Blanco que alterna la genialidad de interpretar canciones como Changes, Rebel Rebel, Life On Mars?, Fame o esta magnífica Starman, con una adicción a las drogas duras que le lleva al borde de la muerte. Es entonces cuando su gran amigo Iggy Pop le aleja de las malas compañías y se lo lleva a Berlín donde consigue desintoxicarle, y que de paso componga esa joya que Heroes. Tras volver al Reino Unido se sumerge en la escena underground donde está surgiendo un nuevo movimiento llamado los nuevos románticos y él les lleva a la fama con su tema Ashes To Ashes. Por fin en los ochenta el público conecta de forma masiva con su música gracias a temas como Let’s Dance, China Girl, Blue Jean y sus giras son apoteósicas de público pero ruinosos en lo económico. En los noventa empieza a experimentar con la música electrónica con grandes canciones como Bring Me The Disco King, Dead Man Walking o I´m Afraid Of Americans que sin embargo se estrellan en las listas. En 2004 sufre un infarto tras un concierto por lo que ya no vuelve a salir de gira reduciendo sus actuaciones a colaboraciones puntuales con amigos que parecían señalar que su estrella se apagaba, pero nos reservaba dos últimos regalos como The Next Day en 2013 y Blackstar en 2016 que sorprenderán por su calidad y vanguardismo. Lo dicho su muerte es una tragedia.

La letra es muy metafórica, y muchos consideran que nos hablan de las adicciones a las drogas que surgieron en los sesenta y setenta y que encontraron en las discotecas uno de sus focos de propagación. Denuncia cómo prometían claridad y como al final te llevó a la marginalidad y la desesperación.



La música arranca con unas notas de guitarra que dan paso al bajo, la batería y la voz aguda y de perfecta dicción de quien no sabemos ni queremos encontrar defecto alguno.



© David Bowie y RCA

Letra Original:
Letra Traducida:
Goodbye love
Didn't know what time it was the lights were low oh how
I leaned back on my radio oh oh
Some cat was layin down some rock n roll lotta soul, he said
Then the loud sound did seem to fade a ade
Came back like a slow voice on a wave of phase ha hase
That werent no D. J. That was hazy cosmic jive

There's a starman waiting in the sky

Hed like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky

Hes told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

I had to phone someone so I picked on you ho ho
Hey, that's far out so you heard him too!
O o
Switch on the tv we may pick him up on channel two
Look out your window I can see his light a ight
If we can sparkle he may land tonight a ight
Don't tell your poppa or hell get us locked up in fright

There's a starman waiting in the sky

Hed like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky

Hes told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

Starman waiting in the sky

Hed like to come and meet us
But he thinks he'd blow our minds
There's a starman waiting in the sky

Hes told us not to blow it
Cause he knows it's all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Adios amor
No sabía qué hora era, y las luces estaban tenues oh cómo,
me recosté en mi radio oh oh.
Algún gato estaba poniendo algo de rock'n'roll y mucho soul, él dijo
Entonces, el fuerte sonido pareció desvanecerse,
y regresó con una lenta voz sobre una onda de fa a se.
Eso no fue ningún DJ, fue una jerga cósmica confusa.

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
a él le gustaría venir a visitarnos,
pero cree que nos va a impresionar.
Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
él nos ha dicho que no se lo digamos a nadie,
porque él sabe que todo merece la pena.
Me dijo:
Dejad que los niños pierdan la cabeza,
dejad que los niños la utilicen,
dejad que todos los niños muevan el esqueleto

Tenía que telefonear a alguien, así que te escogí a ti  ho ho.
Hey, eso ha sonado lejos, así que tú también le has oído o o.
Enciende la televisión, igual lo pillamos en el canal dos.
Mira por tu ventana, puedo ver su luz u luz.

Si logramos hacer un destello, puede que aterrice esta noche o che.
No se lo digas a tu papá, o nos encerrará asustado.

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
a él le gustaría venir a visitarnos,
pero cree que nos va a impresionar.
Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
él nos ha dicho que no se lo digamos a nadie,
porque él sabe que todo merece la pena.
Me dijo:
Dejad que los niños pierdan la cabeza,
dejad que los niños la utilicen,
dejad que todos los niños muevan el esqueleto

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
a él le gustaría venir a visitarnos,
pero cree que nos va a impresionar.
Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo,
él nos ha dicho que no se lo digamos a nadie,
porque él sabe que todo merece la pena.
Me dijo:
Dejad que los niños pierdan la cabeza,
dejad que los niños la utilicen,
dejad que todos los niños muevan el esqueleto

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la

No hay comentarios:

Publicar un comentario