Ante
el gran número de peticiones que estamos recibiendo, hemos decidido dar en esta
semana cabida a cinco de ellas para mostraros la calidad y diversidad de las
propuestas que nos hacéis llegar a través de los diferentes canales que hemos
abierto con vosotros, bien en el hilo
de peticiones, bien en el chat abierto o en el buzón de corazones o a
través de nuestra página en
Facebook. Y la primera viene merced a una de nuestras seguidoras más
activas que es María y a la que le agradecemos de corazón toda la buena música
que nos está haciendo llegar.
America se forma, como
no podía ser de otra forma en Londres, je, je, en 1970 con Dewey Bunnell, Gerry Beckley y Dan Peek, tres hijos de
militares americanos estacionados en las islas que se habían conocido en el
colegio y que habían coincidido en su gusto por la música folk que practicaban Crosby,
Stills, Nash & Young. Un año más tarde graban su primer disco, America,
con el que alcanzan el éxito merced a esta A Horse With No Name
que será número uno en todo el mundo, aunque las malas lenguas siempre dirán
que fue más porque la gente al escucharla pensaban que era de Neil Young (al que hemos
tenido en esta y esta
entradas). Aprovechando el tirón lanzan en 1972 Homecoming
que tiene buen comportamiento en listas con Ventura Highway
pero sin las mismas ventas que el anterior. Tras fallar de nuevo con Hat
Trick un año después, deciden ponerse en manos del genial productor
George Martin para su cuarto disco Holiday
con el que colocan dos canciones, Tin Man y Lonely People, en el
Top4 y Top5 de las listas americanas respectivamente. En 1975 vuelven a la
carga con Hearts que les
otorga un nuevo número uno con Sister Golden Hair
(no exento de polémica por “inspirarse” en temas como este My Sweet Lord
que os hemos ofrecido en esta
entrada). El grupo entra en decadencia y los siguientes álbumes no tendrán
apenas repercusión y la crisis se agrava con la salida amistosa de Dan Peek que se vuelca en la
música cristiana para salir de la espiral de drogadicción en la que se movían
los componentes de la banda. Sólo volverán a las listas con la canción You Can Do Magic
en 1982 aunque no por ello han dejado de actuar en giras por todo el mundo
donde ofrecer sus canciones de siempre.
La
letra ha sido interpretada por unos como una descripción descarnada de la vida
como una sucesión situaciones sin sentido que conducen a la muerte, pero en el
desierto puedes estar seguro ya que allí puedes recordar tu nombre porque no
hay nadie que te vaya a hacer daño; mientras que otros hablan de las paranoias
que le sobrevienen a una persona enganchada al caballo sin nombre (la heroína).
La
música arranca con unas notas de guitarras acústicas sobre la que escuchamos la
voz aguda y monótona del cantante que es acompañado primero por el bajo,
después por la percusión y más tarde las perfectas armonías vocales del grupo,
creando así una obra de gran impacto.
Página oficial
© Dewey Bunnell y Warner
Brothers.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
On
the first part of the journey
I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry But the air was full of sound
I've been through the desert on a horse with no
name
It felt good to be out of the rain In the desert you can remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain La, la, la la la la la, la la la, la, la La, la, la la la la la, la la la, la, la
After
two days in the desert sun
My skin began to turn red After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed Made me sad to think it was dead
You see I've been through the desert on a horse with
no name
It felt good to be out of the rain In the desert you can remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain La, la, la la la la la, la la la, la, la La, la, la la la la la, la la la, la, la
After nine days I let the horse run free
'Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and
things
there was sand and hills and rings The ocean is a desert with it's life underground And a perfect disguise above Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see I've been through the desert on a horse with
no name
It felt good to be out of the rain In the desert you can remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain La, la, la la la la la, la la la, la, la La, la, la la la la la, la la la, la, la |
Durante
la primera parte del viaje,
yo iba mirando a toda la vida, había plantas, y pájaros, y rocas y cosas,
había
arena y colinas y anillos.
La primera cosa que me encontré fue una mosca con un zumbido y el cielo sin nubes. El calor era fuerte y la tierra estaba seca, pero el aire estaba lleno de sonido.
He
cruzado el desierto sobre un caballo sin nombre,
me sentía bien estando fuera de la lluvia, en el desierto, puedes recordar tu nombre,
porque
no hay nadie para hacerte daño.
La, la, la la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la la, la la la, la, la
Después
de dos días bajo el sol del desierto,
mi piel comenzó a ponerse roja. Después de tres días bajo la diversión del desierto, yo estaba mirando al cauce de un río, y la historia que contaba sobre un río que fluía, me puso triste al pensar que estaba muerto.
Ya
ves, he cruzado el desierto sobre un caballo sin nombre,
me sentía bien estando fuera de la lluvia, en el desierto, puedes recordar tu nombre,
porque
no hay nadie para hacerte daño.
La, la, la la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la la, la la la, la, la
Después
de nueve días, dejé que el caballo corriese libre,
porque el desierto se había convertido en un mar. Había plantas, y pájaros, y rocas y cosas,
había
arena y colinas, y anillos.
El océano es un desierto con su vida de bajo, y un disfraz perfecto por encima. Bajo las ciudades, yace un corazón hecho de tierra, pero los humanos, no dan amor.
Ya
ves, he cruzado el desierto sobre un caballo sin nombre,
me sentía bien estando fuera de la lluvia, en el desierto, puedes recordar tu nombre,
porque
no hay nadie para hacerte daño.
La,
la, la la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la la, la la la, la, la |
Muchas gracias tocaya por las grandes clásicos que haces llegar al blog
ResponderEliminar