lunes, 11 de julio de 2016

The Beach Boys - God Only Knows (letra en inglés y traducción al español)

Una confesión os tengo que hacer, a mí el verano no es precisamente la estación del año que más me guste ya que soy odiador convencido de la arena y sufridor abnegado del calor, pero no por ello dejo de disfrutar de lo que ofrece, y una de sus virtudes es que es época en la que tengo asociados una serie de grupos y artistas que me gustan escuchar por estas fechas por razones muy variadas. Uno de ellos son The Beach Boys (a los que hemos tenido en esta y esta entradas) que con su sonido surfero se acoplan como un guante a estas fechas aunque la canción que hoy os traemos gracias al libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery sea más pop y tal vez por eso una de las mejores de todos los tiempos.

Los hermanos, Brian Wilson, Dennis Wilson y Carl Wilson, su primo Mike Love y un amigo de este Al Jardine habían crecido juntos en los suburbios de Los Ángeles haciendo armonías y grabaciones donde iban superponiendo voces e instrumentos. En 1961 estaban estudiando varios de ellos en la Universidad y deciden formar una banda que en principio llamarán The Pendeltones que no tendrán demasiado éxito. Entran en contacto con el productor Hite Morgan que les pide una música que conecte con la juventud y ellos le “engañan” diciendo que le ofrecerán la que tocan en las playas después de practicar el surf (deporte que sólo practicaba Dennis Wilson), así que a la carrera componen Surfin’ que será un éxito. y es el nacimiento de ese sonido tan característico del grupo. Le siguen Surfin' Safari y dos años después llegan al Top3 de las listas con Surfin’ USA que les convierte en todo un fenómeno de masas y les abre las puertas a giras por todo el mundo. En esas fechas llega la llamada Invasión Británica, y ellos serán de los pocos que les aguantarán el empujón al situar cinco canciones como números uno (I Get Around, Help Me Rhonda, Good Vibrations, Surf City, Kokomo) y otras 36 en el top 40 como esta maravilla God Only Knows que formará parte de uno de los mejors discos de todos los tiempos como es Pet Sounds en 1965. En este momento empieza la decadencia producida por los problemas de salud de su principal compositor Brian Wilson que unirá procesos depresivos con el consumo de LSD y que fracasará en encontrar el disco perfecto que buscaba. Pero la banda seguirá llenando las giras, hasta será la primera EE.UU. en actuar en un país soviético como en 1969 en Checoslovaquia, y en lanzar recopilatorios vendiendo más de 100 millones de discos.

La letra empieza con una duda sobre el amor que siente por su amante pero que se encarga de despejar en el siguiente ya que afirma que éste durará tanto como las estrellas. Se pregunta qué sería de su vida sin su compañía y sabe que el mundo no podría enseñarle nada porque sólo Dios sabe que sería él/ella sin su amad@.



Esta canción bebe del Wall Of Sound de Phil Spector y el arranque es suave con el clave y la trompa que dan paso a la voz aguda de Carl Wilson a la que se le van uniendo el resto de los componentes de la banda con las guitarras, el bajo, la batería, las secciones de cuerda y viento conformando un conjunto de sonidos totalmente coordinados y que te envuelven completamente.

Página Oficial


© Brian Wilson, Mike Love y Capitol

Letra Original:
Letra Traducida:
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I'll make you so sure about it
God only knows what I'd be without you

If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin' do me
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you

If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin' do me
God only knows what I'd be without you 

God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
God only knows what I'd be without you
God only knows
God only knows what I'd be without you
Puede que no siempre te ame
pero mientras que haya estrellas sobre ti
no necesitas dudarlo nunca
Haré que estés tan segura de ello
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti

Si alguna vez debieras dejarme
aunque la vida todavía continuaría, créeme
el mundo no podría enseñarme nada
Así que ¿qué bien me haría vivir?
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti

Si alguna vez debieras dejarme
bueno, la vida todavía continuaría, créeme
el mundo no podría enseñarme nada
Así que ¿qué bien me haría vivir?
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti

Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti
Sólo Dios sabe
Sólo Dios sabe qué sería yo sin ti


3 comentarios: