miércoles, 13 de enero de 2016

The Verve - Bitter Sweet Symphony (letra en inglés y traducción al español)

Cuando nació el rock y el pop uno de las principales acusaciones que se le hiceron es que trataban temas banales y de una forma desenfadada frente a otros estilos más profundos como el jazz, el blues o el folk que habían evolucionado a algo demasiado serio. Pero con el tiempo ambos estilo han permitido que dentro de ellos quepan desde lo más descerebrado que podamos imaginar a temas que son el vehículo por medio el cual el letrista nos expresa lo que siente de una forma adulta y hasta de lo más sesuda, como es la canción que el gran Doctor Hazo nos presenta hoy.

The Verve surge en Inglaterra en 1989 de la mano del cantante y compositor Richard Ashcroft y el guitarrista Nick McCabe con una apuesta por el rock psicodélico en el sonido y su gusto por actuar en directo. Sus grabaciones siempre serán una tormenta de ideas y sonidos que crean temas de gran fuerza así que pronto fichan por una subsidiaria de Virgin y lanzan una serie de canciones que no entran en listas pero que empiezan a granjearles el favor de la crítica y de cada vez más fans. En 1993 sale su primer disco, A Storm In Heaven, que tiene una buena acogida pero sin despuntar en las listas. Durante la gira siguiente empiezan a surgir los problemas entre los integrantes agravados por la fuerte dependencia por las drogas del vocalista, lo que provoca que la grabación de su segundo LP, A Northern Soul, sea un infierno y que no se venda demasiado en su momento aunque ahora sea una obra de culto. Con la salida del guitarrista en 1997 editan Urban Hymns entre dudas de la discográfica pero conseguirán un éxito enorme gracias a canciones como The Drugs Don't Work o esta Bitter Sweet Symphony vendiendo diez millones de copias. La gira siguiente volverá a demostrar los problemas de todos sus integrantes con las drogas y sus desavenencias por lo que se separan en 1999 para afrontar sus carreras en solitario. En 2007 vuelven a unirse para lanzar Forth pero al año siguiente el resto de integrantes abandonan a Richard Ashcroft porque le acusaban de usarles para relanzar su carrera individual.

La letra es una llamada de ayuda para limpiarse de lo que es una adicción o una depresión (o ambas) en la que siente que no puede cambiar y de paso incita a que le acompañe con quién habla.



La música arranca con una melodía de la sección de cuerda a la que se le une la percusión, la guitarra y el bajo que precede a la voz chillona, cansina y desesperada del cantante.


Letra Original:
Letra Traducida:
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
You're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the veins meet yeah,

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
But I'm a million different people
From one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no

Well I never pray
But tonight I'm on my knees yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and there's nobody singing to me now

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
From one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no
I can't change
I can't change

'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
Try to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the things meet yeah

You know I can't change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
From one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no

I can't change my mold
No, no, no, no, no,
I can't change
Can't change my body,
No, no, no

I'll take you down the only road I've ever been down
I'll take you down the only road I've ever been down
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you've ever been down? 
Porque es una sinfonía agridulce, esta vida,
intentas llegar a final de mes,
eres un esclavo del dinero luego te mueres.
Te llevaré por el único camino por el que he ido,

ya sabes el que te lleva a los lugares

donde todas las venas se encuentran, sí.

Sin cambios, no puedo cambiar,
no puedo cambiar, no puedo cambiar,
pero estoy aquí en mi molde,
estoy aquí en mi molde.
Pero soy un millón de personas diferentes,
de un día para otro,
no puedo cambiar mi molde,
no, no, no, no, no.

Bueno, nunca rezo,
pero esta noche estoy de rodillas, sí
necesito escuchar algunos sonidos que reconozcan el dolor (que hay) en mí, sí.
Dejo la melodía brillar, dejo que limpie mi mente, ahora me siento libre,
pero las vías respiratorias están despejadas, y ahora no hay nadie cantándome.

Sin cambios, no puedo cambiar,
no puedo cambiar, no puedo cambiar,
pero estoy aquí en mi molde,
estoy aquí en mi molde.
Pero soy un millón de personas diferentes,
de un día para otro,
no puedo cambiar mi molde,
no, no, no, no, no.
No puedo cambiar,
no puedo cambiar.

Porque es una sinfonía agridulce, esta vida,
intentas llegar a final de mes,
eres un esclavo del dinero luego te mueres.
Te llevaré por el único camino por el que he ido,

ya sabes el que te lleva a los lugares

donde todas las venas se encuentran, sí.

Sabes no puedo cambiar, no puedo cambiar  no puedo cambiar, no puedo cambiar
pero estoy aquí en mi molde,
estoy aquí en mi molde.
Y soy un millón de personas diferentes,
de un día para otro,
no puedo cambiar mi molde,
no, no, no, no, no.

No puedo cambiar mi molde,
no, no, no, no, no.
No puedo cambiar
No puedo cambiar mi cuerpo,
no, no, no.

Te llevaré por el único camino por el que he ido,

Te llevaré por el único camino por el que he ido,
he ido,

alguna vez he ido,
alguna vez he ido,
alguna vez he ido,
alguna vez he ido,
¿Has ido tú alguna vez?
¿Has ido tú alguna vez?



No hay comentarios:

Publicar un comentario